러시아인의 киса은(는) 무슨 뜻인가요?

러시아인에서 киса라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 киса를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

러시아인киса라는 단어는 나비, 고양이, 냐옹를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 киса의 의미

나비

noun

고양이

noun

냐옹

noun

더 많은 예 보기

По всей видимости, Кис жил в Гиве, в земле Вениамина (1См 10:26), хотя похоронен он был в Целе (2См 21:14).
기스의 집은 베냐민의 기브아에 있었던 것 같지만(삼첫 10:26), 그의 매장지는 젤라에 있었다.
Когда Елеазар умер, у него не было сыновей, а только дочери, и поэтому сыновья Киса взяли их, наследниц, себе в жены.
엘르아살은 아들이 없이 딸들만 남기고 죽었으므로, 기스의 아들들이 그 여자 상속인들을 아내로 취하였다.
Исполненные ревности, религиозные руководители народа киси задумали устранить угрозу их власти.
특히 시기심으로 가득 찬 키시족 종교 지도자들은 자신들의 권위에 위협을 느끼고 증인들을 없애 버리기로 마음먹었습니다.
Кис был одним из левитов, которые помогли очистить храм в первый год правления Езекии (2Лт 29:1—5, 12—17).
기스는 히스기야 통치 첫해에 성전을 깨끗하게 하는 일을 도운 레위 사람들 가운데 한 명이었다.—대둘 29:1-5, 12-17.
Что касается 'исмы, то они верят в то, что лишь ахлю-ль-киса являются масум (по другим данным — лишь пророк Мухаммад), а имамы — нет.
이상적이게는, 명제 (혹은 명제를 서포트하는 논증)가 참이기 때문에 권위도 그것을 참이라고 믿는 것이며, 그 역은 아니다.
Сравнение 1 Летописи 8:29—33 и 9:35—39 с 1 Самуила 9:1, 2 и 14:50, 51 дает основание полагать, что Авиила также звали Иеиелом, поскольку, согласно Летописи, Иеиел приходится отцом Ниру, который стал отцом Киса, отца Саула.
역대기 첫째 8:29-33 및 9:35-39을 사무엘 첫째 9:1, 2 및 14:50, 51과 비교해 보면, 아비엘이 역대기 기록에서는 “여이엘”로 불리기도 한다고 믿을 근거를 얻게 되는데, 그 기록에서 여이엘은 넬의 아버지로, 넬은 기스의 아버지로, 기스는 사울의 아버지로 나와 있기 때문이다.
14 Царем становится Саул, сын вениамитянина Киса. Он самый красивый и высокий среди сыновей Израиля.
14 이제 베냐민 지파의 기스의 아들로서 이스라엘 중에서 단연 가장 준수하고 키가 큰 사울이 등장한다.
Иосиф Флавий говорит об Авенире как о двоюродном брате Саула, а об их отцах, Нире и Кисе, как о родных братьях (Иудейские древности. VI. 6.
요세푸스는 아브넬이 사울의 사촌이며 그들의 아버지들인 넬과 기스가 서로 형제라고 말한다.
Он был из народа киси, населявшего покрытые лесами холмы и долины, там, где сходятся границы Сьерра-Леоне, Либерии и Гвинеи.
그는 키시족이었는데, 키시족은 시에라리온과 라이베리아와 기니가 맞닿아 있는 지역의 숲이 우거진 언덕과 골짜기에 사는 부족입니다.
Еврейским словом кис обозначались мешки или сумки, которые были в ходу у купцов.
또한 상인들이 들고 다니던 자루(히브리어, 키스)도 있었는데, 이것은 최근까지 오리엔트 지역의 나라들에서 계속 사용되어 온 자루들과 매우 흡사했던 것 같다.
Согласно Моисееву закону, продающим нельзя было прибегать к обману: «У тебя в сумке [евр. кис] не должно быть двух разных гирь» (Вт 25:13).
(신 25:13) 여호와께서는 예언자를 통하여 이렇게 질문하셨다. “내가 악한 저울과, 속이는 돌 저울추가 들어 있는 자루를 가지고서 도덕적으로 깨끗할 수 있느냐?”
Исследователи поймали несколько десятков лангустов у берегов Флориды-Кис, поместили их в темные цистерны и выпустили за 37 километров от того места, где их поймали.
그 연구가들은 플로리다키스 제도 연안에서 수십 마리의 바닷가재를 잡아 어두운 통 속에 넣은 다음 그것들을 잡은 곳에서 거의 37킬로미터 떨어진 곳에 가서 놓아 주었다.
Вскоре половина Свидетелей в Сьерра-Леоне были из народа киси, хотя эта этническая группа составляла менее двух процентов всего населения страны.
얼마 지나지 않아 시에라리온 인구의 2퍼센트도 채 안 되는 키시족은 그 나라 증인 수의 절반을 차지하게 되었습니다.
Этот Кис был сыном Нира и внуком Иеиела (Авиила), а значит, племянником Киса, о котором говорится выше, и братом Авенира (1Лт 8:29—33; 9:35—39). Однако в 1 Самуила 9:1 он назван сыном Авиила.
(대첫 8:29-33; 9:35-39) 하지만 사무엘 첫째 9:1에서는 그를 아비엘의 아들이라고 부르는데, 그가 아비엘(여이엘)의 친아들이 아니라 손자라는 의미로 “아들”이라는 표현이 사용된 것 같다.
(Например, согласно 1 Самуила 10:21, Кис и Саул принадлежали к «семье матритян», тогда как имя Матри [Матрий] не упоминается ни в текстах, о которых идет речь, ни где-либо еще в Библии.)
(따라서 사무엘 첫째 10:21에서 기스와 사울이 “마드리 가족”에 속해 있는 것으로 언급되어 있지만, 마드리라는 이름은 우리가 고려하는 기록에 나오지 않고, 성서의 나머지 부분에도 나오지 않는다.)
В 1 Летописи (8:33; 9:39), где приводится более подробная родословная, чем в 1 Самуила, четко показано, что Нир — это отец второго Киса. (См. КИС, 2, 3.)
역대기 첫째(8:33; 9:39)에 들어 있는 기록은 넬을 두 번째 기스의 친아버지로 꽤 명확하게 제시하는 듯하며, 이 기록이 두 기록 가운데 더 명백한 기록임이 확실하다.—기스 2, 3번 참조.
Десять лет спустя на язык киси были переведены брошюры «Эта благая весть о Царстве» и «Жить в надежде на справедливый новый мир».
10년 후에는 「“이 천국의 기쁜 소식”」과 「의로운 새 질서의 소망 가운데서 생활함」 소책자가 키시어로 번역되었습니다.
Новые возвещатели в основном принадлежали к двум группам: к крио, живущим в самом Фритауне и вокруг него, и к киси, народности из Восточной провинции.
새로 믿게 된 사람들은 대부분 두 부족, 즉 프리타운과 그 주변에 사는 크리오족 그리고 동부 지역에 사는 키시족 사람이었습니다.
Вскоре к нему присоединился Борбор Сейсей, специальный пионер из Либерии, тоже киси по происхождению.
얼마 있지 않아 라이베리아에서 온 또 다른 키시족 특별 파이오니아인 보르보르 시시가 그와 함께 일하기 시작했습니다.
В 1911 году в Румынию из Соединенных Штатов, познав там библейскую истину и посвятив свою жизнь Иегове, чтобы творить его волю, возвратились Карел Сабо и Йосиф Кис.
1911년에 카롤 사보와 요시프 키스는 미국에서 루마니아로 돌아왔는데, 그들은 미국에서 성서 진리를 배워 여호와의 뜻을 행하기로 헌신하였다.
Дело проповеди среди народа киси продвигалось семимильными шагами.
키시족의 활동은 급속도로 성장했습니다.
6). Однако боговдохновенный исторический источник, 1 Летопись 8:33 и 9:39, довольно-таки однозначно свидетельствует в пользу того, что Кис был сыном Нира и, следовательно, братом Авенира, а значит, Авенир был дядей Саула.
(「유대 고대사」 Jewish Antiquities, VI, 129, 130 [vi, 6]) 하지만 역대기 첫째 8:33과 9:39에 있는 영감받은 기록은 기스가 넬의 아들이며 따라서 아브넬의 형제라는 견해를 강력하게 지지하는 듯하다.
«Сын Иаира, сына Шимея, сына вениамитянина Киса» (Эсф 2:5), старший двоюродный брат и опекун Эсфири (Эсф 2:7).
“베냐민 사람인 기스의 아들 시므이의 아들 야일의 아들”(더 2:5), 에스더의 사촌 오빠이자 보호자.
В 1975 году филиал начал издавать на языке киси статьи для изучения из «Сторожевой башни».
1975년에 지부 사무실은 「파수대」 연구용 기사를 키시어로 발행하기 시작했습니다.
В Летописи отмечается, что у Иеиела (или Авиила) было еще девять сыновей, одного из которых звали Кисом. Таким образом, этот Кис-старший приходится дядей сыну Нира, тоже носившему имя Кис.
역대기에 들어 있는 기록은 여이엘(또는 아비엘)에게 다른 아들 아홉이 더 있었음을 지적하는데, 그 가운데 한 명의 이름이 기스이다. 그러므로 더 나이 많은 이 기스와 이름이 같은 넬의 아들은 삼촌과 조카 사이였을 것이다.

러시아인 배우자

이제 러시아인에서 киса의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

러시아인에 대해 알고 있습니까?

러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.