이탈리아 사람의 tagliato은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 tagliato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 tagliato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 tagliato라는 단어는 ~을 자르다, ~와 연을 끊다, ~와 절연하다, ~와 의절하다, ~을 절개하다, ~을 줄이다, ~을 파고 들다, 베다, 날이 서다, 잘 들다, 컷하다, 딜러를 정하기 위해 카드를 한 장씩 나누다, ~을 내다, ~을 자르다, ~을 잘라 정돈하다, ~을 내리다, 인하하다, ~을 꺾다, 잘라내다, ~을 컷하다, ~을 희석하다, ~을 절개하다, 소비를 줄이다, ~을 자르다, ~을 잘라내다, ~을 가로지르다, ~을 질러가다, ~을 썰다, ~을 삭제하다, ~을 편집하다, ~을 삭제하다, ~앞으로 끼어들다, ~을 없애다, ~을 배제하다, ~을 톱질하는 동작을 취하다, ~을 자르다, ~을 잘라 내다, ~을 바싹 자르다, ~의 밑을 절개하다, ~을 줄이다, ~을 토막내다, ~을 자르다, ~을 패다, ~에 상처를 내다, ~을 가르다, ~을 다듬다, ~을 손질하다, ~을 자르다, ~을 잘라 내다, ~을 깎다, ~을 째다, ~을 다듬다, ~을 손질하다, ~을 깎다, 선을 긋다, ~을 베다, ~을 자르다, ~을 토막내다, ~을 자르며 나아가다, ~을 제거하다, 잘라내다, 크롭하다, ~을 자르다, ~을 짧게 자르다, ~을 바싹 자르다, ~을 통나무용으로 베다, ~을 잘라 내다, ~을 베어 내다, 커팅, 자름, 썲, 자르다, 깎다, ~을 제거하다, ~을 자르다, ~을 절단하다, ~을 요약하다, ~을 섞음질 하다, ~을 섞어 품질을 떨어뜨리다, ~을 줄이다, ~을 감량하다, ~와 교차되다, 큰 가위로 잘라낸, 잘라낸, 줄인, 슬라이스, 깎아낸, 갈아낸, 잘린, 짧게 깎은, 절단된, ~을 자르다, ~을 잘라 내다, ~을 ~로 자르다, 절단하다, ~을 횡단하다, ~을 가로로 쪼개다, ~을 잘라 내다, 날이 넓은 끌, 도려내기, ~을 오려내어 붙이기하다, 잘라 붙이다, 도망치다, 규모를 줄이다, 축소하다, 도망치다, 줄행랑치다, 끼어들다, 몰래 나가다, 몰래 빠져나가다, ~을 자르다, ~을 가지치다, ~에서 ~을 잘라내다, ~을 가로 지르다; ~을 가로 켜다, ~을 가로 자르다, 둘로 분열된, ~을 나선형으로 깎다, 꺾어버리다, 잘라내다, ~을 잘게 썰다, ~에서 몰래 나가다, ~에서 몰래 빠져나가다, ~을 잘게 썰다, ~을 다지다, ~을 깍둑썰기하다, ~을 깍둑썰기 하다, ~을 삭감하다, ~을 양단하다, ~을 전기톱으로 자르다, ~을 장부로 잇다, ~에 장부를 연결하다, ~을 ~로 줄이다, ~을 가로지르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 tagliato의 의미
~을 자르다verbo transitivo o transitivo pronominale Tagliò lo spago e aprì il pacco. 그녀는 줄을 자르고 포장지를 개봉했다. |
~와 연을 끊다, ~와 절연하다, ~와 의절하다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: legame morale) I genitori hanno tagliato i ponti con il figlio alcolizzato, lui non era nemmeno menzionato nel testamento. 그 부모는 알코올 중독자인 아들과 연을 끊고 아들을 유언장에 언급하지도 않았다. |
~을 절개하다verbo transitivo o transitivo pronominale (의학) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il chirurgo ha tagliato il torace del paziente. |
~을 줄이다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (비유: 시간, 글 등) Dobbiamo tagliare un po' la lunghezza di questo discorso. 우리는 이 연설문의 길이를 좀 줄일 필요가 있다. |
~을 파고 들다, 베다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il manico della busta della spesa gli stava tagliando le dita. |
날이 서다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Taglia bene questo coltello? |
잘 들다verbo intransitivo (칼) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Questo coltello taglia in modo netto. |
컷하다, 딜러를 정하기 위해 카드를 한 장씩 나누다verbo transitivo o transitivo pronominale (per stabilire il dealer) (카드 게임) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tagliamo il mazzo e chi avrà la carta più alta darà le carte. |
~을 내다verbo transitivo o transitivo pronominale (통로 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Con il suo trattore ha tagliato un sentiero nel campo di grano. |
~을 자르다, ~을 잘라 정돈하다verbo transitivo o transitivo pronominale (capelli) (머리카락) I miei capelli stanno diventando troppo lunghi, presto dovrò tagliarli. 내 머리가 많이 자라고 있어서, 곧 머리를 자를 필요가 있을 것이다. |
~을 내리다, 인하하다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: prezzi) (가격 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La catena di supermercati sta tagliando i prezzi per attrarre nuovi clienti. |
~을 꺾다, 잘라내다verbo transitivo o transitivo pronominale (꽃) Ha tagliato dei fiori per portarli alla sua ragazza. |
~을 컷하다verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte) (카드 덱) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Vuoi tagliare il mazzo o do le carte adesso? |
~을 희석하다(alcolici) (술, 약 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Alcuni barman allungano la vodka con l'acqua. |
~을 절개하다verbo transitivo o transitivo pronominale (의학) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il dottore ha inciso il paziente per iniziare la sua operazione. |
소비를 줄이다(spese) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Abbiamo speso troppo ultimamente; dobbiamo tagliare. |
~을 자르다, ~을 잘라내다
|
~을 가로지르다, ~을 질러가다(fare una scorciatoia) La strada da fare è ancora lunga, ma se tagliamo attraverso i campi la accorciamo di almeno mezz'ora. |
~을 썰다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se vuoi dar da mangiare a tutti devi tagliare il pollo in pezzi più piccoli. |
~을 삭제하다(figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) I censori taglieranno tutti i riferimenti ai libri proibiti quando rivedranno questo articolo. |
~을 편집하다, ~을 삭제하다verbo transitivo o transitivo pronominale (scena, capitolo, pezzo, ecc.) Il regista ha tagliato la scena dalla versione finale del film. |
~앞으로 끼어들다verbo transitivo o transitivo pronominale (strada: a un veicolo) (영) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Una Mondeo blu mi ha tagliato la strada mentre mi avvicinavo all'incrocio. |
~을 없애다, ~을 배제하다(figurato) |
~을 톱질하는 동작을 취하다(figurato: gesticolare) Tagliava l'aria con la mano. |
~을 자르다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha detto che dovresti tagliare la corteccia della pianta per farla fiorire prima. |
~을 잘라 내다(figurato) Questo è un buon tema ma è troppo lungo, lo puoi tagliare un po'? |
~을 바싹 자르다verbo transitivo o transitivo pronominale Prima della mostra lo stalliere ha tagliato le code dei cavalli. |
~의 밑을 절개하다verbo transitivo o transitivo pronominale (coda di cavallo) Dan ha tagliato la coda al cavallo. |
~을 줄이다verbo transitivo o transitivo pronominale (spese) Ora che sono disoccupato dovremo tagliare le nostre spese. |
~을 토막내다, ~을 자르다, ~을 패다verbo transitivo o transitivo pronominale (목재, 나무 등) Charles tagliò la legna in vista dell'inverno. 찰스는 겨울을 대비해 장작을 팼다. |
~에 상처를 내다verbo transitivo o transitivo pronominale (몸에) Tom si è tagliato il pollice con il suo nuovo coltello da caccia. |
~을 가르다verbo transitivo o transitivo pronominale Il ladro squarciò i cuscini del divano per vedere se c'era nascosto qualcosa dentro. 도둑은 소파 쿠션을 갈라 안에 숨겨진 게 있는지 확인했다. |
~을 다듬다, ~을 손질하다verbo transitivo o transitivo pronominale (머리, 수염) Il barbiere tagliò i capelli a John. 미용사가 존의 머리를 다듬었다(or: 손질했다). |
~을 자르다, ~을 잘라 내다verbo transitivo o transitivo pronominale Prima di cucinare i broccoli taglio i gambi. |
~을 깎다verbo transitivo o transitivo pronominale Kate si è tagliata mentre si stava depilando le gambe. |
~을 째다verbo transitivo o transitivo pronominale Paula squarciò il cuscino e tirò fuori l'imbottitura. 폴라는 쿠션을 째고 속을 꺼냈다. |
~을 다듬다, ~을 손질하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Henry si spunta la barba regolarmente. |
~을 깎다verbo transitivo o transitivo pronominale (prati, giardini, ecc.) (잔디 등) Abbiamo fatto tagliare il prato da dei professionisti. |
선을 긋다verbo transitivo o transitivo pronominale Per scrivere la lettera "t", taglia la linea verticale con una orizzontale. t'를 쓰려면, 세로줄에 가로줄을 그어라. |
~을 베다, ~을 자르다, ~을 토막내다verbo transitivo o transitivo pronominale I boscaioli hanno abbattuto tutte le conifere di questa zona. |
~을 자르며 나아가다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Laura tosò la sterpaglia per creare un sentiero. |
~을 제거하다, 잘라내다, 크롭하다verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il fotografo ritagliò la foto in modo che si potesse adattare alla cornice. |
~을 자르다verbo transitivo o transitivo pronominale Gary ritagliò l'asse con una sega per farla entrare. |
~을 짧게 자르다, ~을 바싹 자르다verbo transitivo o transitivo pronominale La coda del cane era stata mozzata. |
~을 통나무용으로 베다verbo transitivo o transitivo pronominale Gli uomini che tagliavano gli alberi indossavano caschi protettivi. |
~을 잘라 내다, ~을 베어 내다(con una lama) Per riparare il tavolo ho dovuto rimuovere il piallaccio danneggiato e sostituirlo con un nuovo pezzo delle stesse dimensioni. |
커팅, 자름, 썲(carne) (고기를 자름) Lascia riposare il roast beef per un po' prima di affettarlo. |
자르다, 깎다
Alan chiese al barbiere di accorciargli un po' i capelli. 알란은 이발사에게 머리 길이를 조금 잘라 달라고 부탁했다. |
~을 제거하다
Il comune ha eliminato l'ente che cura l'applicazione dei regolamenti edilizi e il risultato di ciò è stato l'incendio. |
~을 자르다, ~을 절단하다
Naomi recise la zucchina dalla pianta. |
~을 요약하다(testi) (글, 내용) L'autrice era arrabbiata per il fatto che l'editore aveva tagliato il suo articolo. |
~을 섞음질 하다, ~을 섞어 품질을 떨어뜨리다(식품 등) |
~을 줄이다, ~을 감량하다verbo transitivo o transitivo pronominale (posti di lavoro) (직원, 인력 등) L'azienda è stata costretta a tagliare molte posizioni che una volta erano considerate vitali. |
~와 교차되다verbo transitivo o transitivo pronominale È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road. 그것은 애디슨 가(Addison Street)와 셰리단 길(Sheridan Road)이 만나는 교차로에 있다. |
큰 가위로 잘라낸(con cesoie) |
잘라낸aggettivo (con l'accetta) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) I piani tagliati hanno ancora l'odore del legno appena reciso. |
줄인participio passato (글 길이를) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
슬라이스aggettivo (tipo di colpo con mazza o racchetta) (스포츠) |
깎아낸, 갈아낸(pietra, marmo, ecc.) I muri furono realizzati utilizzando blocchi di marmo lavorato. |
잘린aggettivo (immagine) (이미지) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Potresti dover utilizzare una foto tagliata a causa delle restrizioni sulle dimensioni del file. |
짧게 깎은
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le orecchie tagliate del cane stavano dritte mentre questi puntava il coniglio. |
절단된aggettivo (di tessuto od organo) (격식) |
~을 자르다, ~을 잘라 내다(informale) Aveva la gamba tanto danneggiata che i dottori hanno dovuto tagliargliela via. 그의 다리는 부상이 너무 심해서 의사들이 잘라야만 (or: 잘라 내야만) 했다. |
~을 ~로 자르다, 절단하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La madre ha tagliato la pietanza della figlia in piccoli pezzi. |
~을 횡단하다, ~을 가로로 쪼개다
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 잘라 내다
I dottori hanno asportato il tumore, eliminando il cancro. 그 의사들은 종양을 잘라 내고 암을 제거했다. 오드리는 잡지에서 사진을 잘라 냈다. |
날이 넓은 끌
|
도려내기verbo intransitivo (홈파는 기계로) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Si possono fare dei fori nel legno tagliando con una fresa verticale. |
~을 오려내어 붙이기하다, 잘라 붙이다verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (컴) Per tagliare e incollare un testo, selezionare prima il testo che si desidera spostare. |
도망치다
|
규모를 줄이다, 축소하다(기업) A causa dell'economia in crisi, l'azienda deve tagliare posti di lavoro. |
도망치다, 줄행랑치다verbo intransitivo (영국, 속어) I ladri fecero cadere il bottino e tagliarono la corda. |
끼어들다verbo transitivo o transitivo pronominale (traffico) (운전) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il veicolo mi ha tagliato la strada. |
몰래 나가다, 몰래 빠져나가다(informale) Mi sedetti deliberatamente in fondo alla stanza accanto alla porta in modo da poter sgattaiolare fuori se la riunione fosse stata noiosa. |
~을 자르다(도끼로) 부인이 앞에서 장사를 책임지는 동안 정육점 주인은 뒤에서 고기를 잘랐다. |
~을 가지치다, ~에서 ~을 잘라내다verbo transitivo o transitivo pronominale Il taglialegna tagliò alcuni rami dall'albero. |
~을 가로 지르다; ~을 가로 켜다, ~을 가로 자르다(figurato: una strada) |
둘로 분열된
Se dividiamo in due la torta a ognuno ne andrà la metà. |
~을 나선형으로 깎다verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina: verdure) |
꺾어버리다, 잘라내다verbo transitivo o transitivo pronominale Il giardiniere ha tagliato via quasi la metà dei cespugli per pareggiarli con il resto delle siepi. |
~을 잘게 썰다verbo transitivo o transitivo pronominale Sminuzzate le cipolle e versatele nella padella. |
~에서 몰래 나가다, ~에서 몰래 빠져나가다(informale) Riuscì a sgattaiolare fuori dalla lezione senza che nessuno la vedesse. |
~을 잘게 썰다, ~을 다지다verbo transitivo o transitivo pronominale (식재료) Tagliate la cipolla a pezzi prima di aggiungerla allo stufato. 양파를 잘게 썰어서(or: 다져서) 스튜에 넣으세요. |
~을 깍둑썰기하다verbo transitivo o transitivo pronominale (요리) Adam ha tagliato la cipolla a cubetti e l'ha messa nell'olio bollente. 애덤은 양파를 깍둑썰기해 기름에 튀겼다. |
~을 깍둑썰기 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (요리) Tagliate le carote a cubetti e aggiungetele allo stufato. |
~을 삭감하다(figurato) (비용 등) |
~을 양단하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il percorso taglia in due un campo grande. |
~을 전기톱으로 자르다verbo transitivo o transitivo pronominale La squadra ha tagliato i rami caduti in pezzi più piccoli con una motosega. |
~을 장부로 잇다, ~에 장부를 연결하다verbo transitivo o transitivo pronominale (건축) |
~을 ~로 줄이다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) In questi tempi di crisi economica le famiglie hanno tagliato al minimo il loro budget per gli articoli di drogheria. |
~을 가로지르다verbo intransitivo (figurato: scorciatoia) (지름길) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha tagliato per il cortile sul retro dei vicini per arrivare prima. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 tagliato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.