이탈리아 사람의 tagliato은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 tagliato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 tagliato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람tagliato라는 단어는 ~을 자르다, ~와 연을 끊다, ~와 절연하다, ~와 의절하다, ~을 절개하다, ~을 줄이다, ~을 파고 들다, 베다, 날이 서다, 잘 들다, 컷하다, 딜러를 정하기 위해 카드를 한 장씩 나누다, ~을 내다, ~을 자르다, ~을 잘라 정돈하다, ~을 내리다, 인하하다, ~을 꺾다, 잘라내다, ~을 컷하다, ~을 희석하다, ~을 절개하다, 소비를 줄이다, ~을 자르다, ~을 잘라내다, ~을 가로지르다, ~을 질러가다, ~을 썰다, ~을 삭제하다, ~을 편집하다, ~을 삭제하다, ~앞으로 끼어들다, ~을 없애다, ~을 배제하다, ~을 톱질하는 동작을 취하다, ~을 자르다, ~을 잘라 내다, ~을 바싹 자르다, ~의 밑을 절개하다, ~을 줄이다, ~을 토막내다, ~을 자르다, ~을 패다, ~에 상처를 내다, ~을 가르다, ~을 다듬다, ~을 손질하다, ~을 자르다, ~을 잘라 내다, ~을 깎다, ~을 째다, ~을 다듬다, ~을 손질하다, ~을 깎다, 선을 긋다, ~을 베다, ~을 자르다, ~을 토막내다, ~을 자르며 나아가다, ~을 제거하다, 잘라내다, 크롭하다, ~을 자르다, ~을 짧게 자르다, ~을 바싹 자르다, ~을 통나무용으로 베다, ~을 잘라 내다, ~을 베어 내다, 커팅, 자름, 썲, 자르다, 깎다, ~을 제거하다, ~을 자르다, ~을 절단하다, ~을 요약하다, ~을 섞음질 하다, ~을 섞어 품질을 떨어뜨리다, ~을 줄이다, ~을 감량하다, ~와 교차되다, 큰 가위로 잘라낸, 잘라낸, 줄인, 슬라이스, 깎아낸, 갈아낸, 잘린, 짧게 깎은, 절단된, ~을 자르다, ~을 잘라 내다, ~을 ~로 자르다, 절단하다, ~을 횡단하다, ~을 가로로 쪼개다, ~을 잘라 내다, 날이 넓은 끌, 도려내기, ~을 오려내어 붙이기하다, 잘라 붙이다, 도망치다, 규모를 줄이다, 축소하다, 도망치다, 줄행랑치다, 끼어들다, 몰래 나가다, 몰래 빠져나가다, ~을 자르다, ~을 가지치다, ~에서 ~을 잘라내다, ~을 가로 지르다; ~을 가로 켜다, ~을 가로 자르다, 둘로 분열된, ~을 나선형으로 깎다, 꺾어버리다, 잘라내다, ~을 잘게 썰다, ~에서 몰래 나가다, ~에서 몰래 빠져나가다, ~을 잘게 썰다, ~을 다지다, ~을 깍둑썰기하다, ~을 깍둑썰기 하다, ~을 삭감하다, ~을 양단하다, ~을 전기톱으로 자르다, ~을 장부로 잇다, ~에 장부를 연결하다, ~을 ~로 줄이다, ~을 가로지르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 tagliato의 의미

~을 자르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tagliò lo spago e aprì il pacco.
그녀는 줄을 자르고 포장지를 개봉했다.

~와 연을 끊다, ~와 절연하다, ~와 의절하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: legame morale)

I genitori hanno tagliato i ponti con il figlio alcolizzato, lui non era nemmeno menzionato nel testamento.
그 부모는 알코올 중독자인 아들과 연을 끊고 아들을 유언장에 언급하지도 않았다.

~을 절개하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (의학)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il chirurgo ha tagliato il torace del paziente.

~을 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (비유: 시간, 글 등)

Dobbiamo tagliare un po' la lunghezza di questo discorso.
우리는 이 연설문의 길이를 좀 줄일 필요가 있다.

~을 파고 들다, 베다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il manico della busta della spesa gli stava tagliando le dita.

날이 서다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Taglia bene questo coltello?

잘 들다

verbo intransitivo (칼)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo coltello taglia in modo netto.

컷하다, 딜러를 정하기 위해 카드를 한 장씩 나누다

verbo transitivo o transitivo pronominale (per stabilire il dealer) (카드 게임)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tagliamo il mazzo e chi avrà la carta più alta darà le carte.

~을 내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (통로 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Con il suo trattore ha tagliato un sentiero nel campo di grano.

~을 자르다, ~을 잘라 정돈하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (capelli) (머리카락)

I miei capelli stanno diventando troppo lunghi, presto dovrò tagliarli.
내 머리가 많이 자라고 있어서, 곧 머리를 자를 필요가 있을 것이다.

~을 내리다, 인하하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: prezzi) (가격 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La catena di supermercati sta tagliando i prezzi per attrarre nuovi clienti.

~을 꺾다, 잘라내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (꽃)

Ha tagliato dei fiori per portarli alla sua ragazza.

~을 컷하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte) (카드 덱)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vuoi tagliare il mazzo o do le carte adesso?

~을 희석하다

(alcolici) (술, 약 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Alcuni barman allungano la vodka con l'acqua.

~을 절개하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (의학)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il dottore ha inciso il paziente per iniziare la sua operazione.

소비를 줄이다

(spese)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo speso troppo ultimamente; dobbiamo tagliare.

~을 자르다, ~을 잘라내다

~을 가로지르다, ~을 질러가다

(fare una scorciatoia)

La strada da fare è ancora lunga, ma se tagliamo attraverso i campi la accorciamo di almeno mezz'ora.

~을 썰다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se vuoi dar da mangiare a tutti devi tagliare il pollo in pezzi più piccoli.

~을 삭제하다

(figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I censori taglieranno tutti i riferimenti ai libri proibiti quando rivedranno questo articolo.

~을 편집하다, ~을 삭제하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (scena, capitolo, pezzo, ecc.)

Il regista ha tagliato la scena dalla versione finale del film.

~앞으로 끼어들다

verbo transitivo o transitivo pronominale (strada: a un veicolo) (영)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Una Mondeo blu mi ha tagliato la strada mentre mi avvicinavo all'incrocio.

~을 없애다, ~을 배제하다

(figurato)

~을 톱질하는 동작을 취하다

(figurato: gesticolare)

Tagliava l'aria con la mano.

~을 자르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha detto che dovresti tagliare la corteccia della pianta per farla fiorire prima.

~을 잘라 내다

(figurato)

Questo è un buon tema ma è troppo lungo, lo puoi tagliare un po'?

~을 바싹 자르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prima della mostra lo stalliere ha tagliato le code dei cavalli.

~의 밑을 절개하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (coda di cavallo)

Dan ha tagliato la coda al cavallo.

~을 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (spese)

Ora che sono disoccupato dovremo tagliare le nostre spese.

~을 토막내다, ~을 자르다, ~을 패다

verbo transitivo o transitivo pronominale (목재, 나무 등)

Charles tagliò la legna in vista dell'inverno.
찰스는 겨울을 대비해 장작을 팼다.

~에 상처를 내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (몸에)

Tom si è tagliato il pollice con il suo nuovo coltello da caccia.

~을 가르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il ladro squarciò i cuscini del divano per vedere se c'era nascosto qualcosa dentro.
도둑은 소파 쿠션을 갈라 안에 숨겨진 게 있는지 확인했다.

~을 다듬다, ~을 손질하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (머리, 수염)

Il barbiere tagliò i capelli a John.
미용사가 존의 머리를 다듬었다(or: 손질했다).

~을 자르다, ~을 잘라 내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prima di cucinare i broccoli taglio i gambi.

~을 깎다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Kate si è tagliata mentre si stava depilando le gambe.

~을 째다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Paula squarciò il cuscino e tirò fuori l'imbottitura.
폴라는 쿠션을 째고 속을 꺼냈다.

~을 다듬다, ~을 손질하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Henry si spunta la barba regolarmente.

~을 깎다

verbo transitivo o transitivo pronominale (prati, giardini, ecc.) (잔디 등)

Abbiamo fatto tagliare il prato da dei professionisti.

선을 긋다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per scrivere la lettera "t", taglia la linea verticale con una orizzontale.
t'를 쓰려면, 세로줄에 가로줄을 그어라.

~을 베다, ~을 자르다, ~을 토막내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I boscaioli hanno abbattuto tutte le conifere di questa zona.

~을 자르며 나아가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Laura tosò la sterpaglia per creare un sentiero.

~을 제거하다, 잘라내다, 크롭하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il fotografo ritagliò la foto in modo che si potesse adattare alla cornice.

~을 자르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gary ritagliò l'asse con una sega per farla entrare.

~을 짧게 자르다, ~을 바싹 자르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La coda del cane era stata mozzata.

~을 통나무용으로 베다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli uomini che tagliavano gli alberi indossavano caschi protettivi.

~을 잘라 내다, ~을 베어 내다

(con una lama)

Per riparare il tavolo ho dovuto rimuovere il piallaccio danneggiato e sostituirlo con un nuovo pezzo delle stesse dimensioni.

커팅, 자름, 썲

(carne) (고기를 자름)

Lascia riposare il roast beef per un po' prima di affettarlo.

자르다, 깎다

Alan chiese al barbiere di accorciargli un po' i capelli.
알란은 이발사에게 머리 길이를 조금 잘라 달라고 부탁했다.

~을 제거하다

Il comune ha eliminato l'ente che cura l'applicazione dei regolamenti edilizi e il risultato di ciò è stato l'incendio.

~을 자르다, ~을 절단하다

Naomi recise la zucchina dalla pianta.

~을 요약하다

(testi) (글, 내용)

L'autrice era arrabbiata per il fatto che l'editore aveva tagliato il suo articolo.

~을 섞음질 하다, ~을 섞어 품질을 떨어뜨리다

(식품 등)

~을 줄이다, ~을 감량하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (posti di lavoro) (직원, 인력 등)

L'azienda è stata costretta a tagliare molte posizioni che una volta erano considerate vitali.

~와 교차되다

verbo transitivo o transitivo pronominale

È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road.
그것은 애디슨 가(Addison Street)와 셰리단 길(Sheridan Road)이 만나는 교차로에 있다.

큰 가위로 잘라낸

(con cesoie)

잘라낸

aggettivo (con l'accetta)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I piani tagliati hanno ancora l'odore del legno appena reciso.

줄인

participio passato (글 길이를)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

슬라이스

aggettivo (tipo di colpo con mazza o racchetta) (스포츠)

깎아낸, 갈아낸

(pietra, marmo, ecc.)

I muri furono realizzati utilizzando blocchi di marmo lavorato.

잘린

aggettivo (immagine) (이미지)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Potresti dover utilizzare una foto tagliata a causa delle restrizioni sulle dimensioni del file.

짧게 깎은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le orecchie tagliate del cane stavano dritte mentre questi puntava il coniglio.

절단된

aggettivo (di tessuto od organo) (격식)

~을 자르다, ~을 잘라 내다

(informale)

Aveva la gamba tanto danneggiata che i dottori hanno dovuto tagliargliela via.
그의 다리는 부상이 너무 심해서 의사들이 잘라야만 (or: 잘라 내야만) 했다.

~을 ~로 자르다, 절단하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La madre ha tagliato la pietanza della figlia in piccoli pezzi.

~을 횡단하다, ~을 가로로 쪼개다

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 잘라 내다

I dottori hanno asportato il tumore, eliminando il cancro.
그 의사들은 종양을 잘라 내고 암을 제거했다. 오드리는 잡지에서 사진을 잘라 냈다.

날이 넓은 끌

도려내기

verbo intransitivo (홈파는 기계로)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Si possono fare dei fori nel legno tagliando con una fresa verticale.

~을 오려내어 붙이기하다, 잘라 붙이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (컴)

Per tagliare e incollare un testo, selezionare prima il testo che si desidera spostare.

도망치다

규모를 줄이다, 축소하다

(기업)

A causa dell'economia in crisi, l'azienda deve tagliare posti di lavoro.

도망치다, 줄행랑치다

verbo intransitivo (영국, 속어)

I ladri fecero cadere il bottino e tagliarono la corda.

끼어들다

verbo transitivo o transitivo pronominale (traffico) (운전)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il veicolo mi ha tagliato la strada.

몰래 나가다, 몰래 빠져나가다

(informale)

Mi sedetti deliberatamente in fondo alla stanza accanto alla porta in modo da poter sgattaiolare fuori se la riunione fosse stata noiosa.

~을 자르다

(도끼로)

부인이 앞에서 장사를 책임지는 동안 정육점 주인은 뒤에서 고기를 잘랐다.

~을 가지치다, ~에서 ~을 잘라내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il taglialegna tagliò alcuni rami dall'albero.

~을 가로 지르다; ~을 가로 켜다, ~을 가로 자르다

(figurato: una strada)

둘로 분열된

Se dividiamo in due la torta a ognuno ne andrà la metà.

~을 나선형으로 깎다

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina: verdure)

꺾어버리다, 잘라내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il giardiniere ha tagliato via quasi la metà dei cespugli per pareggiarli con il resto delle siepi.

~을 잘게 썰다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sminuzzate le cipolle e versatele nella padella.

~에서 몰래 나가다, ~에서 몰래 빠져나가다

(informale)

Riuscì a sgattaiolare fuori dalla lezione senza che nessuno la vedesse.

~을 잘게 썰다, ~을 다지다

verbo transitivo o transitivo pronominale (식재료)

Tagliate la cipolla a pezzi prima di aggiungerla allo stufato.
양파를 잘게 썰어서(or: 다져서) 스튜에 넣으세요.

~을 깍둑썰기하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (요리)

Adam ha tagliato la cipolla a cubetti e l'ha messa nell'olio bollente.
애덤은 양파를 깍둑썰기해 기름에 튀겼다.

~을 깍둑썰기 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (요리)

Tagliate le carote a cubetti e aggiungetele allo stufato.

~을 삭감하다

(figurato) (비용 등)

~을 양단하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il percorso taglia in due un campo grande.

~을 전기톱으로 자르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La squadra ha tagliato i rami caduti in pezzi più piccoli con una motosega.

~을 장부로 잇다, ~에 장부를 연결하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (건축)

~을 ~로 줄이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

In questi tempi di crisi economica le famiglie hanno tagliato al minimo il loro budget per gli articoli di drogheria.

~을 가로지르다

verbo intransitivo (figurato: scorciatoia) (지름길)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha tagliato per il cortile sul retro dei vicini per arrivare prima.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 tagliato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.