인도네시아 인의 tidak sopan은(는) 무슨 뜻인가요?

인도네시아 인에서 tidak sopan라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 인도네시아 인에서 tidak sopan를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

인도네시아 인tidak sopan라는 단어는 무례한를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 tidak sopan의 의미

무례한

adjective

Para pembual yang tidak menghormati wewenang berbicara dengan tidak sopan.
권위를 업신여기는 모만한 자들은 무례하게 말한다.

더 많은 예 보기

Dalam beberapa kebudayaan, memanggil orang yang lebih tua dengan nama kecilnya dianggap tidak sopan, kecuali orang itu memintanya.
일부 문화권에서는 손윗사람이 원하지 않는 한, 그의 이름을 부르는 것을 예의에 어긋난다고 생각한다.
Kata-kata yang tidak sopan dan kasar (beta): Penggunaan bahasa kotor yang sedang atau berlebihan
욕설 및 폭언(베타): 모욕적이거나 상스러운 표현을 일상적으로 또는 지나치게 많이 사용하는 경우 등
Ada yang menegaskan bahwa dialog yang tidak senonoh tidak sopan, sedangkan yang lain berpendapat bahwa itu realistis.
불경스러운 내용이 많이 들어 있는 대화에 대해서도 불쾌한 느낌이 든다고 단언하는 사람들이 있는가 하면 현실을 잘 반영한 것이라고 주장하는 사람들도 있습니다.
Atau apakah ada kecenderungan bahwa ia ingin melakukan hal-hal yang benar-benar ’tidak sopan’ terhadap anda?
아니면, 그 사람은 당신에게 정말 “무례히” 행하려는 경향이 있는가?
Menurut mereka, tidaklah sopan untuk meminta penjelasan mengapa Allah membiarkan atau menghalangi sesuatu terjadi.
그들은 하느님이 왜 어떤 일이 일어나도록 허용하시거나 허용하지 않으시는지 그분께 질문하는 것을 불경스럽게 생각할지 모릅니다.
Dia mendongak ke langit setiap saat ia berbicara, dan ini Alice berpikir jelas tidak sopan.
그는 하늘로 그가 말할 모든 시간을 찾고 있었어요, 이 앨리스는 생각 단호히 미개한.
Mereka seperti berkata, "Jika kau tidak sopan, saya tidak akan menjadi pro-sosial hari ini."
그건 마치 "니가 오늘 그따위로 놀면 나도 친사회적으로 안놀래"라고 말하는것과 같죠.
Yesus bukannya mengajar para murid untuk bersikap tidak sopan.
예수께서는 제자들이 예의를 지킬 필요가 없다고 말씀하신 것이 아닙니다.
Malah kalau kita tidak menyapa atau tidak menanggapi sapaan, kita bisa dianggap kurang pengasih atau tidak sopan.
사실, 인사를 하지 않거나 인사를 받지 않으면 예의가 없거나 차가운 사람으로 여겨질 수 있습니다.
16 Kasih ”tidak berlaku tidak sopan”.
16 사랑이 있다면 이웃에게 예의 바르게 행동할 것입니다.
17 ”Kasih . . . tidak berlaku tidak sopan.”
17 “사랑은 ··· 무례하게 행동하지 않[습니다].”
Alkitab mengatakan bahwa kasih ”tidak berlaku tidak sopan, tidak memperhatikan kepentingan diri sendiri”.
“사랑은 무례히 행동하지 않습니다. 사랑은 자기 유익을 구하지 않습니다”라고 성서는 알려 줍니다.
Keterlambatan itu tidak sopan dan menyimpangkan perhatian orang lain.
지각하는 것은 무례한 일이며 다른 사람들의 주의를 산만하게 합니다.
Para pembual yang tidak menghormati wewenang berbicara dengan tidak sopan.
권위를 업신여기는 모만한 자들은 무례하게 말한다.
Lebih dari sepertiga menganggap tidaklah sopan kalau tidak langsung menjawab.
3분의 1 이상은 즉시 응답하지 않는 것이 무례한 행동이라고 생각한다.
Itu tidaklah sopan, dan tidak terlalu cerdas untuk berpikir demikian.
이런 사고는 그들을 존중하지 않는 것이며, 현명하지 못한 것입니다.
Alkitab mengatakan bahwa kasih ”tidak berlaku tidak sopan”.
성서에서는 사랑은 “무례하게 행동하지 않는다”고 말합니다.
(1 Timotius 2:9) Jika itu tidak sopan atau slebor, pesannya akan nyaring dan jelas —dan negatif!
(디모데 첫째 2:9) 반면에 야하거나 단정치 못한 옷은 부정적인 인상을 강하게 주게 될 것입니다!
Meskipun bisa jadi dibarengi perasaan romantis, cinta sejati ”tidak berlaku tidak sopan” atau ”memperhatikan kepentingan diri sendiri”.
진정한 사랑은 연애 감정을 동반할 수도 있지만 “무례하게 행동하지 않고, 자기 자신의 이익을 구하지 않”습니다.
Menjauhlah dari acara-acara televisi yang menuntun pada pikiran-pikiran kotor dan bahasa yang tidak sopan.
불결한 생각과 불결한 언어에 이르게 하는 텔레비전 쇼를 멀리 하십시오.
Anak-anak harus menghindari tingkah laku yg tidak sopan; pelayanan bukanlah waktunya untuk bermain-main.
자녀들은 소란스런 행동을 피해야 한다. 봉사하는 때는 노는 시간이 아니다.
Ini bukan berarti bahwa semua musik dengan label ”alternatif” selalu membahayakan atau tidak sopan.
그렇다고 해서 “올터너티브”라고 부르는 모든 음악이 반드시 해롭거나 불쾌감을 준다는 말은 아닙니다.
Tutur kata mereka tidak sopan; tingkah laku mereka ”mengejutkan”.
그들의 말은 수치스러운 것이었으며, 그들의 행위는 “충격적”이었습니다.
Tapi, orang yang tidak punya kasih itu suka iri, sombong, tidak sopan, egois, dan pendendam.
반면에 사랑이 없는 사람은 질투하며 교만하고 무례하게 행동합니다. 또한 이기적이고 마음속에 분을 품으며 용서하지 않습니다.
Contoh: Kata-kata sumpah serapah atau makian, variasi dan salah eja kata-kata yang tidak sopan
예: 욕설 또는 저주, 의도적으로 철자를 틀리게 쓰거나 다양하게 변형시킨 비속어

인도네시아 인 배우자

이제 인도네시아 인에서 tidak sopan의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 인도네시아 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

인도네시아 인에 대해 알고 있습니까?

인도네시아어는 인도네시아의 공식 언어입니다. 인도네시아어는 1945년 인도네시아 독립 선언과 함께 공식적으로 확인된 표준 말레이어입니다. 말레이어와 인도네시아어는 여전히 매우 유사합니다. 인도네시아는 세계에서 네 번째로 인구가 많은 나라입니다. 대다수의 인도네시아인은 거의 100%의 비율로 유창한 인도네시아어를 구사하므로 세계에서 가장 널리 사용되는 언어 중 하나입니다.