인도네시아 인의 semoga beruntung은(는) 무슨 뜻인가요?

인도네시아 인에서 semoga beruntung라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 인도네시아 인에서 semoga beruntung를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

인도네시아 인semoga beruntung라는 단어는 행운을 빕니다, 행운을 빈다, 행운을 빌어요, 잘 있어, 생일 축하해요를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 semoga beruntung의 의미

행운을 빕니다

행운을 빈다

행운을 빌어요

잘 있어

생일 축하해요

더 많은 예 보기

Semoga beruntung, Nak.
행운을 빈다 꼬맹아
Semoga beruntung, Ben.
맞아요, 알아서 왔죠
Semoga beruntung, Pak Wakil Menteri.
행운을 빌지, 차관 나리
Semoga Anda beruntung.
나디아씨에게 행운이 함께하기를 바랍니다.
Dia bilang, "Semoga kamu beruntung.
그가 말하길 "행운을 빌어.
Semoga kamu beruntung!
잘있어요 먹어
Semoga beruntung, Poe.
알겠다, 블랙 리더 행운을 빈다, 포
Semoga beruntung, Nancy.
행운을 빈다, 낸시
Semoga beruntung, kalau begitu.
그럼 잘 있으라고
Semoga beruntung.
행운을 빕니다.
Semoga beruntung.
행운을 빕시다.
Semoga keberuntungan menyertaimu.
바람이 여러분 등 뒤에만 있길 빌게요.
Jadi jika kalian semua tak ingin ikut, semoga beruntung untuk kalian.
당신들이 오지 않는다면 그저 행운을 빌겠소
Semoga beruntung, Sly.
행운을 빌어, 슬라이
Semoga beruntung, kawan.
본, 리치 방부터
(1 Korintus 6:10; Efesus 5:5) Dalam memenuhi pelayanan kita, semoga kasih dan perasaan takut kita akan Yehuwa membuat kita tidak melaksanakannya demi keuntungan yang mementingkan diri.
(고린도 전 6:10; 에베소 5:5) 우리의 봉사의 직무를 수행하면서, 우리는 여호와에 대한 사랑과 두려움이 우리로 하여금 이기적인 이득을 위하여 봉사의 직무를 수행하는 일이 결코 없게 해주기를 바랍니다.
Ketimbang memberi ucapan ’semoga beruntung’, saya mengatakan kepada mereka bahwa saya selalu berdoa kepada Yehuwa, Pencipta kita, untuk kepentingan mereka, memohon agar Dia memberkati mereka dan menuntun mereka ke kehidupan yang damai dan bahagia.”
두 분께 복 많이 받으시라고 말씀드리는 대신, 두 분이 평화와 행복을 누릴 수 있게 축복해 달라고 창조주이신 여호와께 항상 기도한다고 말씀드렸습니다.”
Saya mengundang Anda untuk membicarakannya lebih jauh, dan sementara itu, semoga Anda beruntung.
여러분과 이에 관해 더 이야기를 할 수 있길 바라며, 그 동안 여러분의 행운을 빕니다.
Semoga kita tidak pernah mengorbankan hubungan kita dengan Allah karena mengkompromikan keyakinan kita yang didasarkan atas Alkitab demi mendapatkan keuntungan-keuntungan sementara.
우리는 일시적인 이득을 얻기 위하여 성경에 근거한 믿음을 타협함으로 하느님과의 관계를 희생하는 일을 결코 하지 않도록 합시다.
Semoga uang yang kami lampirkan ini dapat digunakan untuk membantu pembangunan sebuah Balai Kerajaan di salah satu negeri yang keadaannya kurang menguntungkan.”
형편이 어려운 나라에 왕국회관을 건축하도록 지원하는 데 동봉한 돈을 사용하고 싶습니다.”
(Ayub 31: 16- 22) Semoga kita mempertunjukkan timbang rasa serupa kepada orang-orang yang kurang beruntung di sidang.
(욥 31:16-22) 우리도 회중 내에서 우리가 아는 불우한 사람들에게 사려 깊음을 나타내도록 합시다.

인도네시아 인 배우자

이제 인도네시아 인에서 semoga beruntung의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 인도네시아 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

인도네시아 인에 대해 알고 있습니까?

인도네시아어는 인도네시아의 공식 언어입니다. 인도네시아어는 1945년 인도네시아 독립 선언과 함께 공식적으로 확인된 표준 말레이어입니다. 말레이어와 인도네시아어는 여전히 매우 유사합니다. 인도네시아는 세계에서 네 번째로 인구가 많은 나라입니다. 대다수의 인도네시아인은 거의 100%의 비율로 유창한 인도네시아어를 구사하므로 세계에서 가장 널리 사용되는 언어 중 하나입니다.