인도네시아 인
인도네시아 인의 selamat siang은(는) 무슨 뜻인가요?
인도네시아 인에서 selamat siang라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 인도네시아 인에서 selamat siang를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
인도네시아 인의 selamat siang라는 단어는 안녕하세요, 안녕, 안녕하십니까를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 selamat siang의 의미
안녕하세요noun Sewaktu memasuki gedung, anak-anak selalu menyapa dengan ceria, ”Konnichiwa!” —”Selamat siang!” 아이들은 건물에 들어서면서 언제나 큰 소리로 “곤니치와!”—“안녕하세요!”—하고 밝게 인사했습니다. |
안녕interjection noun Sewaktu memasuki gedung, anak-anak selalu menyapa dengan ceria, ”Konnichiwa!” —”Selamat siang!” 아이들은 건물에 들어서면서 언제나 큰 소리로 “곤니치와!”—“안녕하세요!”—하고 밝게 인사했습니다. |
안녕하십니까Phrase Sewaktu memasuki gedung, anak-anak selalu menyapa dengan ceria, ”Konnichiwa!” —”Selamat siang!” 아이들은 건물에 들어서면서 언제나 큰 소리로 “곤니치와!”—“안녕하세요!”—하고 밝게 인사했습니다. |
더 많은 예 보기
Selamat siang, Major. 안녕하세요, 소령님 |
Selamat Siang. 안녕히 가세요 |
Jadi selamat siang, Pak. 그러니 좋은 하루 보내시구요. |
Dan, ia mengakhiri percakapan dengan mengatakan, ”Have a good day (Selamat siang).” 메그나는 “좋은 하루 되세요”라는 말로 통화를 끝맺는다. |
Salam seperti ohayo gozaimasu (selamat pagi) atau konnichiwa (selamat siang) adalah dua di antaranya. 오하이오 고자이마스(좋은 아침입니다)나 곤니치와([낮에 하는]안녕하십니까)와 같은 인사말 두 마디였습니다. |
Selamat siang. 안녕하십니까 |
Selamat siang dan terima kasih telah mengizinkan saya bicara. 무엇이 합법적 공격인지 아닌지를 판단하는 부수적 피해 시스템을 우린 보유하고 있습니다 |
Sewaktu memasuki gedung, anak-anak selalu menyapa dengan ceria, ”Konnichiwa!” —”Selamat siang!” 아이들은 건물에 들어서면서 언제나 큰 소리로 “곤니치와!”—“안녕하세요!”—하고 밝게 인사했습니다. |
Selamat siang, Tn. 안녕하세요, 본드 씨. |
Selamat siang. 안녕하세요 저는 일리노이대학교의 조나단 톰킨 교수입니다. |
Selamat siang, Bu. 안녕하세요, 부인 |
Selamat siang, Inspektur. 안녕하세요, 경감님. |
Selamat siang, brother dan sister terkasih. 사랑하는 형제 자매 여러분, 안녕하십니까. |
Patutkah mereka mengatakan, ”Selamat siang” atau bahkan bercakap-cakap sebentar dengan dia jika mereka berpapasan di jalan? 추방당한 사람을 노상에서 만났을 때 인사를 하거나 간단히 대화까지도 할 수 있읍니까? |
Selamat siang. 좋은 하루 보내십시오 |
”Selamat siang, Paduka.” “안녕하십니까, 각하.” |
21 Untuk menjunjung keadilan Allah serta penyelenggaraanNya mengenai pemecatan, apakah seorang Kristen tidak boleh berbicara sama sekali dengan orang yang dipecat, sekalipun hanya untuk mengatakan ”Selamat siang”? 21 하나님의 의와 그분의 제명 처분의 마련을 옹호한다는 것은 그리스도인이 추방당한 사람과 전혀 말해서는 안되며 심지어 “인사”까지도 해서는 안된다는 것을 의미합니까? |
Regu penyelamat bekerja keras siang malam untuk menyelamatkan nyawa korban sebanyak mungkin. 구조 요원들은 가능한 한 많은 사람의 목숨을 구하기 위해 밤낮을 가리지 않고 구조 작업을 펼쳤습니다. |
Sewaktu membahas hal ini, Menara Pengawal No. 37 hlm. 21 (w81 15/9, hlm. 25) mengatakan, ’Ucapan ”selamat siang” kpd seseorang bisa menjadi langkah pertama yg berkembang menjadi suatu percakapan, dan mungkin bahkan suatu persahabatan. 「파수대」 1981년 11월 15일호 18면에서는 이 구절에 대해 다음과 같이 해설합니다. “단순한 한마디의 인사(“안녕”)가 대화로 발전되고 심지어는 아마 우정에까지 발전하는 첫 단계가 [됩니다]. |
Istirahat Siang atau Keselamatan? 낮잠 혹은 구원? |
Di ufuk timur, cahaya keemasan mengumumkan datangnya fajar, sedangkan langit barat mengucapkan selamat tinggal kepada siang hari melalui pertunjukan yang amat indah dengan warna merah muda, jingga, merah, dan ungu. 동녘의 황금빛 햇살은 새벽을 알리고, 서쪽 하늘을 멋지게 물들이는 연분홍빛, 오렌지빛, 붉은빛, 자주빛 저녁놀은 하루에 작별을 고합니다. |
Akan ada yang selamat, dan mereka adalah orang yang ”melayani [Allah] siang malam.” 생존자들이 있을 것이며, 이들은 “밤낮 하나님을 섬기”는 사람들일 것이다. 그렇다. |
”’Selamat siang! ‘안녕하십니까! |
Selamat siang pak. 안녕하세요, 대위님 |
Selamat siang. 즐거운 하루 보내세요 |
인도네시아 인 배우자
이제 인도네시아 인에서 selamat siang의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 인도네시아 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
인도네시아 인의 업데이트된 단어
인도네시아 인에 대해 알고 있습니까?
인도네시아어는 인도네시아의 공식 언어입니다. 인도네시아어는 1945년 인도네시아 독립 선언과 함께 공식적으로 확인된 표준 말레이어입니다. 말레이어와 인도네시아어는 여전히 매우 유사합니다. 인도네시아는 세계에서 네 번째로 인구가 많은 나라입니다. 대다수의 인도네시아인은 거의 100%의 비율로 유창한 인도네시아어를 구사하므로 세계에서 가장 널리 사용되는 언어 중 하나입니다.