인도네시아 인
인도네시아 인의 bahasa ibrani은(는) 무슨 뜻인가요?
인도네시아 인에서 bahasa ibrani라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 인도네시아 인에서 bahasa ibrani를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
인도네시아 인의 bahasa ibrani라는 단어는 히브리어, 히브리어를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 bahasa ibrani의 의미
히브리어proper Dalam bahasa Ibrani, kata untuk wanita ialah ’is·syahʹ, yang secara harfiah berarti ”seorang manusia perempuan”. 히브리어로, 여자에 해당하는 말은 이시샤이며, 문자적으로 “여성인 사람”을 의미한다. |
히브리어proper Dalam bahasa Ibrani, kata untuk wanita ialah ’is·syahʹ, yang secara harfiah berarti ”seorang manusia perempuan”. 히브리어로, 여자에 해당하는 말은 이시샤이며, 문자적으로 “여성인 사람”을 의미한다. |
더 많은 예 보기
Ini sebenarnya semakin memperlihatkan ciri bahasa Ibrani yang ringkas. 그 덕분에 히브리어 본래의 간결성을 어느 정도 되살리는 효과도 거두었습니다. |
Yohanes menambahkan, ”Mereka mengumpulkan mereka bersama ke tempat yang disebut dalam bahasa Ibrani Harmagedon.” —Penyingkapan 16:13-16. “그것들은 히브리어로 하르-마게돈이라고 하는 곳으로 왕들을 모았다.”—계시 16:13-16. |
Pada zaman Alkitab kata ”perdamaian” (bahasa Ibrani, sha·lohmʹ) atau ungkapan ”Damai sejahtera bagi kamu!” 성서 시대에는 ‘평화’(히브리어, 샬롬)라는 말 또는 ‘당신에게 평화가 있기를!’ |
Kata aslinya dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan ”menanamkan” berarti ”mengulangi”, ”mengatakannya berulang kali”. “부지런히 가르치다”로 번역된 히브리어 원어는 “반복하다”, “거듭거듭 말하다”를 의미합니다. |
Kata kerja utama dalam bahasa Ibrani yang digunakan ialah na·khalʹ (kata benda, na·khalahʹ). 사용된 주요 히브리어 동사는 나할(명사, 나할라)이다. |
16 Lalu raja-raja itu dikumpulkan ke tempat yang dalam bahasa Ibrani disebut Armagedon. 16 그것들은 히브리어로 아마겟돈*이라고 하는 곳으로 왕들을 모았다. |
Nama “Salem” sangat menyerupai sebuah kata bahasa Ibrani yang artinya “damai.” “살렘”이라는 이름은 “평화”를 의미하는 히브리어 단어와 매우 비슷하다. |
Namun, jelas ada nomina abstrak dalam bahasa Ibrani Alkitab. 그러나 성서 히브리어에는 분명히 얼마의 추상 명사도 있다. |
Dalam bahasa Ibrani, kata untuk hidung atau lubang hidung (ʼaph) sering kali digunakan secara kiasan untuk melukiskan kemarahan. 히브리어에서, “코”나 “콧구멍”에 해당하는 단어(아프)는 흔히 분노를 상징하는 데 사용된다. |
Dalam bahasa Ibrani, kata untuk wanita ialah ’is·syahʹ, yang secara harfiah berarti ”seorang manusia perempuan”. 히브리어로, 여자에 해당하는 말은 이시샤이며, 문자적으로 “여성인 사람”을 의미한다. |
Namun bahasa Ibrani tidak pernah dikenal orang secara luas. 그러나 히브리어는 널리 알려진 적이 없는 언어입니다. |
Kata aslinya dalam bahasa Ibrani, Har–Magedon, secara harfiah berarti ”Gunung Megido”. 아마겟돈에 해당하는 히브리어 단어는 하르–마게돈이며 이 단어의 문자적인 의미는 “므깃도 산”입니다. |
Pada zaman Yesus, bahasa Ibrani masih digunakan di Palestina. 예수 시대에 히브리어는 팔레스타인 지역에서 여전히 사용되고 있었습니다. |
4 Pengertian apa yang disampaikan kata-kata bahasa Ibrani dan Yunani ini? 4 이 히브리어와 그리스어 단어들은 무슨 의미를 전달합니까? |
Menurut laporan, Matius semula menulis Injilnya dalam bahasa Ibrani dan boleh jadi menerjemahkannya sendiri ke dalam bahasa Yunani. 알려진 바에 따르면, 마태는 처음에는 자신의 복음서를 히브리어로 썼으며 그 기록을 직접 그리스어로 번역했을 것입니다. |
2 Namanya dalam bahasa Ibrani adalah Mal·ʼa·khiʹ, yang berarti ”Utusan-Ku.” 2 그의 이름은 히브리어로 말라키인데, 그 의미는 아마 “나의 사자”일 것이다. |
Hal itu ada dalam bahasa Ibrani, dalam bahasa utama Etopia, bahasa Amharic. 이는 히브리어에서도 볼 수 있어요. 에티오피아의 주 언어인 암하라 어에서도 볼 수 있고요. |
Akan tetapi, sedapat mungkin ia mengikuti struktur bahasa Ibrani. 하지만 그는 히브리어 문법 구조를 밀접히 따랐습니다. |
Dalam bahasa Ibrani dan Yunani, kata-kata itu beserta bentuk-bentuk terkaitnya digunakan untuk laki-laki maupun perempuan. 히브리어와 그리스어에서, 그 단어들을 비롯하여 관련 변화형들은 남녀 모두에게 적용된다. |
5 Nama ini sarat dengan makna bagi orang-orang berbahasa Ibrani. 5 이 이름은 히브리어를 아는 사람이 보면 의미가 깊습니다. |
(Hosea 6:7) Kata dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan menjadi ”berkhianat” juga berarti ”menipu, (berlaku) tidak setia”. (호세아 6:7) ‘배신 행위를 하다’로 번역된 히브리어 단어에는 또한 “기만적으로 (행하다), 불충실하게 행하다”라는 의미도 있습니다. |
Kata ”tradisi” dalam bahasa Ibrani adalah ma·soh·rahʹ atau ma·soʹreth. “전통”이란 말이 히브리어로는 마소라 혹은 마소렛이다. |
Alkitab Berbahasa Ibrani Bertahan 히브리어 성서가 보존되다 |
Kitab-kitab ini ditulis dalam bahasa Ibrani dan Aram mulai abad ke-16 sampai abad ke-5 SM. 이 책들은 기원전 16세기부터 기원전 5세기까지에 걸쳐 히브리어와 아람어로 기록되었다. |
Dalam bahasa Ibrani, istilah yang digunakan untuk mengurapi adalah ma·syakhʹ, yang menjadi asal kata ma·syiʹakh, atau Mesias. 그처럼 기름을 붓는 일을 가리키는 데 사용되는 히브리어 단어는 마샤흐인데, 여기서 마시아흐 즉 메시아라는 단어가 유래했습니다. |
인도네시아 인 배우자
이제 인도네시아 인에서 bahasa ibrani의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 인도네시아 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
인도네시아 인의 업데이트된 단어
인도네시아 인에 대해 알고 있습니까?
인도네시아어는 인도네시아의 공식 언어입니다. 인도네시아어는 1945년 인도네시아 독립 선언과 함께 공식적으로 확인된 표준 말레이어입니다. 말레이어와 인도네시아어는 여전히 매우 유사합니다. 인도네시아는 세계에서 네 번째로 인구가 많은 나라입니다. 대다수의 인도네시아인은 거의 100%의 비율로 유창한 인도네시아어를 구사하므로 세계에서 가장 널리 사용되는 언어 중 하나입니다.