ルーマニア語のpeșteはどういう意味ですか?
ルーマニア語のpeșteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ルーマニア語でのpeșteの使用方法について説明しています。
ルーマニア語のpeșteという単語は,魚 、 魚類, 魚 、 魚料理, 売春斡旋業者 、 (売春婦の)ひも 、 ポン引き, ポーギ、ヨーロッパマダイ、タイ, ~を越えて、~を渡して、~をまたいで, アンコウ, 〜より上の, ~の上に 、 ~の上方に, 超えて 、 超過して 、 ~より先に、~以上, 幅, ~の上を 、 ~の上方を 、 ~を越えて 、 ~を渡って, ~を覆って 、 ~の一面に, ~以上, ~一面に 、 ~の隅々まで 、 全て, ~以上の 、 ~より多く 、 ~より上の, 一面に, 寄りかかって、もたれかかって, 売春婦のひも、ポン引き, 〜を超える, ~より優れて, ~より大きく, ~と区別して, ~を超えて, ~に 、 ~へ, 売春斡旋屋 、 女衒, ~の上 、 ~上に, ~以内, ~の上に, …の間に, ~後に, 詮索好きな 、 好奇心の強い, 大洋を横断する, 心理的(精神的)ダメージを負う、がっくり落ち込んだ, いたるところに, 動揺する、取り乱す, もういい!、いい加減にしろ!, メカジキ, 気さくな会話, でしゃばり屋、おせっかい焼き、世話焼き, シュモクザメ, フグ, マカジキ, 流し網, 肺魚, 混乱した、めちゃくちゃな、手のつけようがない, どこにも, メカジキの身, ~の反対側 、~の 向かい側, ひどい, 広く, 前転, ぞくぞくした 、 わくわくした, 魚のような, 積み重ね可能な, 興奮しすぎの, 用心深すぎる、石橋を叩いて渡る, 几帳面すぎる、潔癖すぎる, オールバックの、後になでつけた, 旋回する、渦を巻く、くるくる回る, ~の支配[統制、管理]が及ばなくなった、~に制御不能の, どこでもお馴染みの, 脚を交差させて, どこでも 、 どこにも 、 どこにでも 、 あちこちに, 国外で 、 海外で, 船外へ, 非常に、極端に、過度に、過剰に, 夜間に, どこでも、いかなる場所でも、所かまわず, そこら中, , ほとんどどこにでも, まもなく、やがて, 各方面から、各界から, あらゆるところから, 両手でたぐって, あらゆるところを、くまなく, あらゆるところで、各方面で, 真正面に, 期待[予想]以上に, 四方八方で[に]、あらゆる面で[に], 海外で 、 海を越えて, 世界各国で、世界中で, かろうじて、すんでのところで, 至る所に、そこら中に、あらゆる場所で, ~に首ったけになる、~にぞっこんになる、~にべた惚れする, ブイヤベース(魚介類の入った煮込み料理), 魚の骨, エンジェルフィッシュ, マトウダイ, 魚売り女, ホワイトフィッシュ、コクチマスなどサケ科の魚, ブルーギル, フィッシュアンドチップスの店, 次回が早く見たくなるような場面で終わる連続サスペンスドラマ, クラッピー, ヤウオ, 小魚、幼魚, グッピー, ボラ, バショウカジキを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語peșteの意味
魚 、 魚類(animal) Există mute tipuri de pește. たくさんの種類の魚がいる。 |
魚 、 魚料理(mâncare) Prefer să mănânc pește din motive de sănătate. 健康上の理由で魚を食べたいです。 |
売春斡旋業者 、 (売春婦の)ひも 、 ポン引き(prostituție) (俗語) |
ポーギ、ヨーロッパマダイ、タイ(魚) |
~を越えて、~を渡して、~をまたいで(川・通り) Există o scurtătură de-a curmezișul câmpurilor. Podul peste râu e un loc grozav de unde să privești apusul. 野原を越えていく近道があるよ。その川に架かった橋は夕陽を見るのにいい場所だ。 |
アンコウ(動物) |
〜より上の(superior în grad) Un general e mai mare în grad decât un colonel. 将軍は、大佐より上の位にある。 |
~の上に 、 ~の上方に
Își purta sacul peste umăr. 彼はバッグを肩の上に担いでいた。 |
超えて 、 超過して 、 ~より先に、~以上(timp) (時間的) Hotelul nu poate păstra rezervările peste limita de șaptezeci și două de ore. そのホテルは72時間以上予約を保留することはできない。 |
幅(距離・幅) Autostrada se întinde peste vale. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. そのプールは幅10メートルだった。 |
~の上を 、 ~の上方を 、 ~を越えて 、 ~を渡って
Hoțul a sărit peste zid și a fugit. 泥棒は飛び上がって壁を越えて、逃げ延びた。 |
~を覆って 、 ~の一面に
Au pus pânză peste mobilă ca s-o protejeze. 彼らは家具をシートで覆って、保護している。 |
~以上(年齢) |
~一面に 、 ~の隅々まで 、 全て
Ar trebui să te uiți peste raport înainte de a-l semna. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. 国中がお祭りムードに浮かれている。 |
~以上の 、 ~より多く 、 ~より上の(超過:数量、程度) Peste 40% dintre votanți nu sunt de acord. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. 彼の体重は100キロを超えている。 |
一面に
Pereții au fost vopsiți peste vopseaua veche. |
寄りかかって、もたれかかって
Nu te mai apleca peste perete. |
売春婦のひも、ポン引き(învechit) |
〜を超える
Când se umple cu peste 300 de persoane, sala începe să pară aglomerată. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. リオデジャネイロの気温は、夏には40度を超える。 |
~より優れて
Locuiesc peste graniță, în Belgia. |
~より大きく(音などが) E cu mult peste ce am plătit noi. |
~と区別して
|
~を超えて(a nu se preta, a fi peste) Nu se pretează să mintă despre astfel de lucruri. |
~に 、 ~へ(接触・結合) Pictorul a aplicat pigment pe pânză. 画家は、カンバスに絵の具を塗った。 |
売春斡旋屋 、 女衒
|
~の上 、 ~上に(接触) Cartea este pe masă. あなたの本はテーブルの上です。 |
~以内(timp) (期間) Proiectul trebuie să fie gata în câteva zile. その仕事の納期は3日以内だ。 |
~の上に
|
…の間に
Pune plăcile oblic peste cărămizi, în acest fel. レンガの間に、板をわたしてくれ。こんな風に。 |
~後に(時間) Mai sună-mă în două zile. 2日後に再度電話してください。 |
詮索好きな 、 好奇心の強い
|
大洋を横断する
|
心理的(精神的)ダメージを負う、がっくり落ち込んだ(感情) ダンは精神的にダメージを受けて戦争から帰ってきた。実際彼はそれから別人のようになってしまった。 |
いたるところに
|
動揺する、取り乱す
|
もういい!、いい加減にしろ!
|
メカジキ
|
気さくな会話
Dacă vei petrece mai puțin timp cu persiflările, vei putea munci mai mult. おしゃべりをやめたら勉強がもっとはかどりますよ。 |
でしゃばり屋、おせっかい焼き、世話焼き
|
シュモクザメ(魚) |
フグ(魚) |
マカジキ(魚) |
流し網
|
肺魚(魚類) |
混乱した、めちゃくちゃな、手のつけようがない
|
どこにも(否定的) N-am putut găsi nicăieri cheile mele. 私の鍵がどこにも見当たらない。余裕がないから今年の夏はどこにも行かないよ。 |
メカジキの身
|
~の反対側 、~の 向かい側
Audrey stătea pe trotuar, uitându-se la oficiul poștal de vizavi. オードリーは歩道に立って、道の反対側の郵便局を眺めていた。 |
ひどい
|
広く
Odată eliberate din păstaie, semințele au zburat pretutindeni. |
前転(体操) |
ぞくぞくした 、 わくわくした
|
魚のような
|
積み重ね可能な
|
興奮しすぎの
|
用心深すぎる、石橋を叩いて渡る
|
几帳面すぎる、潔癖すぎる
|
オールバックの、後になでつけた(păr) (髪型) |
旋回する、渦を巻く、くるくる回る(回っている状態) 彼の新しいヒット曲は世界を渦に巻いた。 |
~の支配[統制、管理]が及ばなくなった、~に制御不能の
|
どこでもお馴染みの
|
脚を交差させて
|
どこでも 、 どこにも 、 どこにでも 、 あちこちに
Erau țânțari peste tot. N-aveai unde să te ascunzi de ei. 蚊はどこにでも(or: あちこちに)いる。隠れる場所などない。 |
国外で 、 海外で
Am întâlnit mulți oameni interesanți în străinătate. 私は国外で(or: 海外で)旅行中に、面白い人々にたくさん出会った。 |
船外へ
|
非常に、極端に、過度に、過剰に
|
夜間に
|
どこでも、いかなる場所でも、所かまわず
|
そこら中
|
|
ほとんどどこにでも
|
まもなく、やがて
|
各方面から、各界から
|
あらゆるところから
|
両手でたぐって
|
あらゆるところを、くまなく
|
あらゆるところで、各方面で
|
真正面に
|
期待[予想]以上に
|
四方八方で[に]、あらゆる面で[に]
彼が購入した家には四方八方に木があった。 政治家にはあらゆる方面に裏切り者がいると感じた。 |
海外で 、 海を越えて
|
世界各国で、世界中で
サンタクロースは世界中で知られている。 |
かろうじて、すんでのところで
|
至る所に、そこら中に、あらゆる場所で
|
~に首ったけになる、~にぞっこんになる、~にべた惚れする
|
ブイヤベース(魚介類の入った煮込み料理)(料理) |
魚の骨
|
エンジェルフィッシュ(熱帯魚) |
マトウダイ(魚) |
魚売り女
|
ホワイトフィッシュ、コクチマスなどサケ科の魚(魚) |
ブルーギル(北米産の魚) |
フィッシュアンドチップスの店
|
次回が早く見たくなるような場面で終わる連続サスペンスドラマ(al unei cărți, al unui film) |
クラッピー(魚) |
ヤウオ(魚) |
小魚、幼魚(în special somon sau păstrăv) |
グッピー(魚) |
ボラ(魚) |
バショウカジキ(魚) |
ルーマニア語を学びましょう
ルーマニア語のpeșteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ルーマニア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ルーマニア語の更新された単語
ルーマニア語について知っていますか
ルーマニア語は、主にルーマニアとモルドバで、2400万から2800万人が話す言語です。 ルーマニア、モルドバ、セルビアのヴォイヴォディナ自治州の公用語です。 他の多くの国、特にイタリア、スペイン、イスラエル、ポルトガル、英国、米国、カナダ、フランス、ドイツにもルーマニア語を話す人がいます。