ロシアのпривлекать вниманиеはどういう意味ですか?
ロシアのпривлекать вниманиеという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのпривлекать вниманиеの使用方法について説明しています。
ロシアのпривлекать вниманиеという単語は,注意を引くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語привлекать вниманиеの意味
注意を引く
Его уговоры были так настойчивы, что привлекали внимание прохожих. そう言って,あくまでも譲ろうとせず,行き交う人すべての注意を引くほどでした。 |
その他の例を見る
Фокусник привлекал внимание детей. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 |
По словам проводивших исследование специалистов, «преступления впечатляют и привлекают внимание людей». この調査の報告書作成者たちによれば,「犯罪事件は劇的で,視聴者の注意を引き付ける」からです。 |
Издателям запрещено излишне привлекать внимание к объявлениям Google. Google 広告を不必要または不自然にアピールすることは禁止されています。 |
Я не хотел привлекать внимание. 私は注目を集めたかったわけではない。 |
Выразительное чтение должно высвечивать главную мысль, а не привлекать внимание к самому произнесению. それは論議のひとつの急所となるべきですが,読み方に聴衆の注意をひくべきではありません。 |
Череп только привлекает внимание, так что... 頭蓋 骨 は 持ち歩け な い から ね |
В маркетинговой кампании реклама должна привлекать внимание потребителей, выделяться среди других. マーケティング活動における宣伝文句は 消費者の関心を引く必要があります 数ある中で 目立っていなければなりません |
Да, мода способна привлекать внимание и вызывать восторженные взгляды. 流行は注目を集め,熱烈な反応を引き起こします。 |
Одинокая красота озера Сон-Куль давно привлекает внимание иностранцев к среднеазиатскому государству Кыргызстан, не имеющему выхода к морю. 陸地に囲まれた中央アジアの国、キルギスにある ソンクル湖(Son-Kul)の孤独な美しさは、古くより外国から訪れた人々の心を捉えてきた。 |
Город на горе привлекает внимание наблюдателя, поскольку выделяется на фоне голубого неба, а белые дома отражают солнечный свет. 山の上にある都市は,見る人の注意を引きます。 山の輪郭から浮き出たように見えて目につきやすく,しかも白い家はみな日の光を反射するからです。 |
Образные выражения выделяют важные мысли и привлекают внимание читателя. また,重要な概念が絵画的表現によって強調されたり,より興味を引く仕方で伝えられたりします。 |
Названия трактатов вызывают интерес, а цветные иллюстрации привлекают внимание. 表題は人に関心を起こさせ,挿絵はカラフルで目を引きます。 |
Музыка, исполняемая на церковных собраниях, не должна привлекать внимание сама по себе или исполняться ради демонстрации талантов. 教会の集会における音楽は,音楽自体に関心を引いたり,披露したりするためのものであるべきではない。 |
Подчеркните, что, если мы сознательно привлекаем внимание к самим себе, обучая Евангелию, то снижаем эффективность обучения Святым Духом. 福音を教えるようとするときに故意に自分自身に注意を引く場合,聖霊が効果的に教えてくださるのを妨げることになるということを強調する。 |
Чтобы не привлекать внимания, во многих собраниях не исполнялись песни Царства. 不必要に注意を引かないため,多くの会衆は王国の歌を歌いませんでした。 |
Или же своим «мужским» носом самцы привлекают внимание самок, завоевывая их сердца! さらに,鼻には性的な魅力があって雌の心をときめかせるという見方もあります。 |
По обеим сторонам моста стоят скульптуры, одна из которых привлекает внимание почти каждого проходящего. この橋の両側には彫像が並んでおり,そのうちの一つは大抵の通行人の目を引きます。 |
Это впечатляющее зрелище неизменно привлекает внимание посетителей. この感動的な光景は今でも,観光客の関心を引きつけています。 |
Не привлекай внимания. 早ま ら な い で 。 |
Помимо этого, Церковь привлекает внимание в Интернете, который, как вам известно, кардинально изменил подход к информационному обмену. 教会はインターネット上でも注目を浴びています。 周知のようにインターネットは情報共有手段を劇的に変化させています。 |
Укажи несколько привлекающих внимание названий глав. 興味を引きそうな章の主題を幾つか示します。 |
Если она привлекала внимание насекомых, то это указывало на наличие в ней сахара. アリが集まってくれば,糖が含まれていることが分かるというわけです。 |
Если мы опрятны и выглядим достойно, это многое говорит о нашей религии и нередко привлекает внимание людей. 個人としての清潔で品位のある身なりは,自分の崇拝するものの反映であり,注目される場合も少なくありません。 |
Ее восхищало пение птиц, и она привлекала внимание бабушки к каждому звуку. 少女の耳に聞こえる鳥の声はどれもすばらしく,少女は一つ一つの声についておばあさんに伝えました。 |
Когда служители Иеговы проходили по улицам, это привлекало внимание прохожих. 街路を行進するその様子は通行人の注意を引きつけました。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのпривлекать вниманиеの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。