ポルトガル語のem torno deはどういう意味ですか?

ポルトガル語のem torno deという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのem torno deの使用方法について説明しています。

ポルトガル語em torno deという単語は,~もの, ~を中心に, ~ぐらい、およそ、大体、約, (~の)周りに、周囲に, …のまわりに, …のまわりに, 50ぐらいの, 10ほどの、10ぐらいのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語em torno deの意味

~もの

(金額)

Eles roubaram a empresa em torno de centenas de milhares de dólares. O novo carro o levou de volta a uma quantia em torno de $30.000.

~を中心に

locução adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
O curso é organizado em torno de importantes eventos históricos.

~ぐらい、およそ、大体、約

locução prepositiva (量)

(品詞-助詞-副助詞: 名詞の末尾について、その名詞に対する話し手の態度を示す助詞)
Havia em torno de quinze pessoas no nosso grupo de viagem.
約15人ぐらいのツアーグループだった。

(~の)周りに、周囲に

locução prepositiva

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Houve tiros em torno de nós.

…のまわりに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Colocaram uma cerca em volta da piscina.
彼らはプールのまわりにフェンスを立てた。

…のまわりに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Eles sentaram em volta da mesa, pensando no que iam fazer em seguida.
彼らはテーブルのまわりに座って、次になにをすべきか思案に暮れた。

50ぐらいの

locução prepositiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

10ほどの、10ぐらいの

(em torno de 10)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語em torno deの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。