アイスランド語
アイスランド語のyfirleittはどういう意味ですか?
アイスランド語のyfirleittという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのyfirleittの使用方法について説明しています。
アイスランド語のyfirleittという単語は,通常, いったい, 一般に, 総じて, なべてを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語yfirleittの意味
通常(usually) |
いったい(in general) |
一般に(usually) |
総じて(usually) |
なべて(usually) |
その他の例を見る
Frá sjónarhóli barna virðast hlutirnir yfirleitt skýrir og einfaldir. 子どもは何事もただ正しいか間違いかのどちらかで考えようとします。 |
Svo eitt sé nefnt geta umferðarslys varla átt sér stað vegna íhlutunar Guðs vegna þess að rækileg rannsókn leiðir yfirleitt í ljós fullkomlega eðlilega orsök. 一つには,自動車事故の場合,徹底的に調べると至極もっともな原因が明らかになるのが普通で,神が介入された結果とはとうてい言えないからです。 |
Þá segir farandumsjónarmaðurinn að Satan hafi líka komið af stað lygi sem fólk átti sig yfirleitt ekki á. そこで,旅行する長老は,サタンの偽りがもう一つあり,たいていの場合それとは見抜かれていないと言います。 |
Kjöltudans er skilgreindur sem „athöfn þar sem einstaklingur, yfirleitt fáklæddur, dillar sér á kynferðislegan hátt í kjöltu viðskiptavinar“. ラップダンスとは,「ダンサー(セミヌードの場合が多い)が客のひざの上に乗って腰を動かすダンス」のことです。 |
SJÓNIN er yfirleitt álitin dýrmætasta og þýðingarmesta skilningarvitið — ekki síst af þeim sem hafa hana ekki lengur. 視覚は一般に,感覚機能の中で最も貴重で重要なものとみなされています。 視覚を失ってしまった人にとってはとりわけそう言えます。 |
Þetta er yfirleitt gert eftir 16. viku meðgöngu. この方法は普通,妊娠16週目を過ぎた後に行なわれます。 |
3:8) Þeir vita líka að það er yfirleitt „ekki . . . gleðiefni heldur hryggðar“ að fá tiltal. ヤコ 3:8)また,兄弟姉妹にとって,助言を受けるのは大抵『喜ばしいものではなく,つらいこと』であるのも知っています。( |
Skammbyssur eru yfirleitt hálfsjálfvirkar, en til eru fáeinar alsjálfvirkar skammbyssur, t.d. マイナーではあるが(半)自動動作する回転式拳銃が存在する。 |
5 Hinar munnlegu erfðavenjur komu faríseunum á fyrstu öld yfirleitt til að dæma aðra harðneskjulega. 5 西暦1世紀に一般のパリサイ人は,口頭伝承を理由に他の人を厳しく裁く傾向がありました。 |
En það var yfirleitt engin leið að þvinga kristna menn til hlýðni eins og Plíníus komst að raun um. しかし,プリニウスが気づいたとおり,クリスチャンを強制的に従わせることはほとんどできませんでした。 |
(Opinberunarbókin 14:6) Heimurinn er upptekinn af veraldarvafstri og áhrifaríkasta leiðin til að vekja áhuga fólks á ríki Guðs og hjálpa því að nálgast hann er yfirleitt sú að segja því frá voninni um eilíft líf í paradís á jörð. 啓示 14:6)世俗的な事柄に明け暮れるこの世界にあって,人々の関心を神の王国に向けさせ,人々をエホバに近づくよう助けるには,楽園となる地上での永遠の命という希望について語るのが,一般に最も効果的です。 |
Þær hefjast yfirleitt á orðunum „sem,“ „líkur/líkt og“ og „eins og.“ 直喩は,普通,「......のようだ」とか,「......のごとく」というかたちで表現されます。 |
3 Einn af sálmariturunum, líklega prins í Júda og verðandi konungur, lét í ljós tilfinningu sem er yfirleitt ekki sett í samband við lög. 3 詩編作者の一人 ― 恐らくユダの君で,後に王となった人 ― は,律法とは普通結びつかない感情を言い表わしました。 |
Efesusbréfið 4: 31 segir: „Látið hvers konar beiskju, ofsa, reiði, hávaða og lastmæli vera fjarlægt yður og alla mannvonsku yfirleitt.“ エフェソス 4章31節はこう述べています。「 すべて悪意のある苦々しさ,怒り,憤り,わめき,ののしりのことばを,あらゆる悪と共にあなた方から除き去りなさい」。 |
Og ef fólk hreyfir sig minna með aldrinum — sem það yfirleitt gerir — fer enn stærri hluti næringarinnar til fitumyndunar. しかも,大抵お年寄りは余り運動をしないので,そうなると食べる物はどんどん脂肪になってゆきます。 |
Táknmál fylgja yfirleitt ekki þjóðfélagslegri og landfræðilegri útbreiðslu talmáls. 普通,手話は音声言語の社会地理的な動向に左右されることはありません。 |
Rannsókn á fjögurra ára börnum leiddi í ljós að börn, sem höfðu lært að sýna vissa sjálfstjórn, „voru yfirleitt heilsteyptari, vinsælli, áræðnari, sjálfsöruggari og áreiðanlegri á táningsaldrinum“. 4歳児を追跡調査した研究によると,すでにある程度の自制を働かせることを学んでいた子どもは,「概して,順応性が高く,人に好かれやすく,冒険心があり,自信に満ちた,信頼できるティーンエージャーへと成長した」とのことです。 |
Lesverkefnin eru yfirleitt nógu stutt til að nemandinn geti komið með nokkrar fræðandi útskýringar í inngangi og niðurlagi ræðunnar. 朗読の割り当て範囲は,大抵,研究生が話の始めや結びの部分で説明となる情報を手短に話せるように短くなっています。 |
4 Þegar við erum í starfinu hús úr húsi má yfirleitt sjá fólk sem gengur í rólegheitum eða er ef til vill að bíða eftir einhverjum. 4 わたしたちは家から家への奉仕に出ると,大抵,たまたまそばを歩いている人や,だれかを待っているような人を見かけます。 |
Víða um lönd virðist þróunin hins vegar yfirleitt vera sú að til þess að hafa viðunandi tekjur er krafist meiri skólamentunar núna en var fyrir fáeinum árum. とはいえ,一般的には,人並みの給料を得るために必要とされる学校教育のレベルは,数年前に比べると高くなっているというのが,多くの国における全般的傾向のようです。 |
Margir þjálfarar mæla með því að slíkir hundar séu geltir eða teknir úr sambandi því að það dregur yfirleitt úr árásarhneigð. 雌雄を問わず生殖腺を除去することを勧める調教師も少なくありません。 それをすれば大抵の場合,攻撃性は弱まるからです。 |
Höfundur þessarar fréttar nefndi síðan það sem yfirleitt má ekki nefna: „Það virðist skynsamlegra að ætla að einhver dularfull hneigð leynist í þessu ferli, kannski í áhrifum viti borins og meðvitaðs afls sem fínstillti alheiminn til að undirbúa komu okkar.“ 次いでこの記事の執筆者は,通常なら触れることのできない点に触れて,こう続けています。「 宇宙形成の過程には,何らかの謎めいた傾向が潜在すると考えるほうが理にかなっているように思える。 多分,理知と意思を備えた力が働き,我々の到来に備えて,この宇宙に絶妙な調整が施されたのだろう」。 |
„Börn, sem eru fram úr hófi árásargjörn, eru yfirleitt frá heimilum þar sem foreldrarnir leysa ekki nægilega vel ágreiningsmál sín,“ segir Lundúnablaðið The Times og bætir svo við: „Ofbeldi er hegðun sem menn læra.“ ロンドン・タイムズ紙は,「攻撃的な振る舞いが他よりもひどい子供たちは,親がもめ事を適切な方法で解決しない家庭の子供である場合が多い」と述べ,「乱暴な振る舞いは習得したものである」とも付け加えています。 |
Eru það ekki yfirleitt fögin sem þú hefur gaman af? たいてい,自分の好きな科目ではないでしょうか。 |
Yfirleitt er þetta í höndum sjálfboðaliða úr þeim söfnuði eða söfnuðum sem nota salinn. 普通そうした仕事は,王国会館を使用している会衆の自発奉仕者によってなされます。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のyfirleittの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。