アイスランド語
アイスランド語のviðskiptiはどういう意味ですか?
アイスランド語のviðskiptiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのviðskiptiの使用方法について説明しています。
アイスランド語のviðskiptiという単語は,交易, 企業, 貿易, 取引を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語viðskiptiの意味
交易noun Slík viðskipti voru sennilega orðin algeng um 2000 f.Kr. この交易は西暦前2000年の初めには盛んになっていたと思われます。 |
企業noun |
貿易noun Við ættum ekki að setja takmarkanir á erlend viðskipti. 外国貿易に制限を加えるべきではない。 |
取引verb noun Slík viðskipti hefðu átt að fara fram utan forgarða musterisins. その種の商取引は神殿の中庭以外の場所でなされるべきでした。 |
その他の例を見る
Marco lærði viðskipti, um erlenda gjaldmiðla og skipaflutninga. Hann lærði litla sem enga latínu. マルコはしっかりした教育を受け、外貨や貨物船の評価や取り扱いなど商業についても教わったが、ラテン語を履修する機会は持てなかった。 |
Snemma á 16. öld höfðu Evrópubúar komið sér upp stöðvum á ströndinni og viðskipti við hina ríkari Evrópubúa urðu brátt mikilvægari en nokkuð annað fyrir íbúa Vestur-Afríku. 16世紀初頭までに、ヨーロッパ人の拠点が沿岸に設けられ、西アフリカにとって富裕なヨーロッパ人は最も重要になっていた。 |
Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur? サタンがこの申し出をしたことは,どんな二つのことをわたしたちに教えていますか。 |
Við ættum ekki að setja takmarkanir á erlend viðskipti. 外国貿易に制限を加えるべきではない。 |
Þeir hafa hins vegar ekki gert sér ljóst að viðskipti eru ekki auðveld í þessum heimi þar sem eins dauði er annars brauð. しかし彼らは,生き馬の目を抜くような競争の激しいこの世で事業を経営するのは易しくないことに気づいていません。 |
(b) Með hvaða hugarfari ættu kristnir menn að stunda viðskipti sín? ロ)クリスチャンは事業に関係した事柄をどのような精神をもって進めてゆくべきですか。 |
Ef einhver svik, brögð eða blekkingar eiga sér stað í sambandi við viðskipti eða fjármál getur það fallið innan ramma þeirra synda sem Jesús átti við. ある程度の欺き,詐欺,ごまかしなどが関係した商業上もしくは金銭上の問題は,イエスがここで考えておられた罪の範ちゅうに入ります。 |
„Bankar hafa af nauðsyn mikil viðskipti hver við annan svo að þeir eru gífurlega háðir hver öðrum.“ そう述べるのは,チェイス・マンハッタン銀行の元頭取,デービッド・ロックフェラーです。 |
Vísindaleg þekking, viðskipti og jafnvel fjölskyldulíf hefur breyst mikið síðan Biblían var skrifuð. 今では科学的知識も商業も,そして家族のあり方でさえ,聖書が記された時代とは大きく異なっています。「 |
(Sálmur 49: 7-10; Matteus 6: 27) Hann getur dáið „á vegum sínum,“ kannski meðan hann er að stunda viðskipti. 詩編 49:6‐9。 マタイ 6:27)その人は「生涯の途上で」,恐らくは仕事の最中に,死ぬかもしれません。 |
11 Lítum einnig á viðskipti Jesú við nokkra Samverja. 11 イエスがあるサマリア人たちに出会った時のことも考えてください。 |
Lærdómur fyrir okkur: Viðskipti Súlamít við Salómon konung voru prófraun sem hún stóðst með ágætum. わたしたちに対する教訓: シュラムの娘が経験したソロモン王にまつわる出来事は,一つの厳しい試練でしたが,彼女は首尾よくそれを切り抜けました。 |
● Gefðu aldrei upp kreditkortanúmer eða aðrar persónuupplýsingar í síma nema þú sért viss um að hægt sé að treysta fyrirtækinu, sem þú átt viðskipti við, eða þú hafir sjálfur hringt í það. ● 先方の会社と信頼できる取り引き関係があり,こちらのほうから電話したのでない限り,クレジットカードの番号や他の個人情報は決して電話で教えない。 |
Chancellor fann ekki siglingaleið til Asíu en tókst hins vegar að opna fyrir viðskipti milli Rússa og Englendinga. 結局,アジアへの航路を見つけることはできませんでしたが,イギリスとロシアの交易の道を開きました。 |
Dálkahöfundurinn Meg Greenfield segir í kvörtunartón: „Maður getur ekki opnað dagblaðið sitt án þess að lesa um ákærumál og sérstaka saksóknara, um vafasöm viðskipti, svindl, brask og fjárdrætti. Það er ekki beinlínis uppörvandi. コラムニストのメグ・グリーンフィールドはこう嘆いています。「 いつの新聞でもよい。 それを広げて,大陪審,特別検察官,うさんくさい調査,それに詐欺や,ぺてんや,いかさまについて読むと,気がめいってくる。 |
30 Það er engin synd að stunda viðskipti. 30 もちろん,商売をすることも罪ではありません。 |
Í reynd verður kristinn maður að spyrja sjálfan sig þegar um viðskipti er að ræða: Get ég verið siðferðilega hreinn með „ranga vog og svikna vogarsteina í sjóði mínum?“ 商売上の慣行に関して,クリスチャンは実際に,「邪悪な天びんと欺きの石おもりの入った袋とを持ちながら道義的に清くいられるだろうか」と自問しなければなりません。( |
(b) Hvaða áhrif höfðu viðskipti Guðs við postulann á ungan mann í Lýstru? ロ)神が使徒パウロをどのように扱われたかということは,ルステラ出身のある若者にどんな影響を与えましたか。 |
□ Hvernig getur hlýðni við orð Guðs eflt tengsl þeirra sem stunda viðskipti eða rekstur saman? □ 神の言葉に従うなら,事業上の関係はどのように促進されますか |
Viðskipti Jesú við lærisveina sína 弟子たちに対するイエスの接し方 |
(Jóhannes 7:49) Það átti ekki að kenna slíku fólki, eiga við það viðskipti, matast með því eða biðjast fyrir með því. ヨハネ 7:49)そして,そうした民を教えることも,その民と商取引を行なうことも,ともに食事や祈りをすることもしてはならないと唱えました。 |
(Matteus 22:36-39) Megum við aldrei láta veraldleg áhrif eða viðskipti spilla því, vegna þess að ekkert í heiminum getur staðist samjöfnuð við samband okkar við Jehóva eða fegurð hins sameinaða bræðrafélags! マタイ 22:36‐39)この関係が,決して世の影響力や事業に関係した事柄によって妨げられることのないようにしなければなりません。 わたしたちとエホバとの関係に匹敵するものも,わたしたちの一致した兄弟関係の麗しさに及ぶものも,全くあり得ないからです。 |
13 Þrem árum síðar sá Jesús ágjarna kaupmenn aftur stunda viðskipti í musteri Jehóva. 13 それから3年後,イエスは再び,貪欲な商売人たちがエホバの神殿で営業しているのをご覧になりました。 |
11 Þýðir þetta að kristnir menn geti aldrei átt viðskipti saman? 11 このことは,クリスチャンは絶対に一緒に商売をしてはならないという意味ですか。 |
(b) Af hverju er gott að gera skriflegan samning um öll viðskipti? ロ)すべての商取引に関して,合意事項を記した正式な書面を作成するのは,なぜ有益ですか。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のviðskiptiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。