アイスランド語のveldiはどういう意味ですか?

アイスランド語のveldiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのveldiの使用方法について説明しています。

アイスランド語veldiという単語は,冪乗, 平方, 権力, 冪乗を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語veldiの意味

冪乗

noun

平方

noun

権力

noun

En stóra hornið brotnaði áður en langt um leið. Alexander dó meðan veldi hans stóð sem hæst, aðeins 32 ára.
しかし,この角は間もなく折れます。 権力の絶頂期に32歳の若さで亡くなってしまいます。

冪乗

その他の例を見る

Þegar aldir liðu breyttist Bretaveldi í firnamikið heimsveldi sem Daníel Webster, kunnur amerískur stjórnmálamaður á 19. öld, lýsti sem „veldi sem ekki einu sinni Róm á hátindi dýrðar sinnar jafnaðist á við hvað hersigra og landvinninga áhrærði — veldi sem hafði stráð eigum sínum og herstöðvum um allt yfirborð jarðar.“
何世紀かたつうちに英国は広大な帝国へと変容しました。 19世紀の米国の有名な政治家,ダニエル・ウェブスターは,英国のことを「外国を征服し服従させる目的に関しては,全盛期のローマも比較にならぬ強国,世界中に領地や軍隊駐屯地を散在させた強国」と描写しています。
Hann er „konungur konunga og Drottinn drottna“ og hefur sem slíkur umboð til að ‚gera að engu sérhverja tign, sérhvert veldi og kraft‘ — sýnilegt og ósýnilegt — sem setur sig upp á móti föður hans.
王の王また主の主」であるイエスは,み父に対立する「あらゆる政府,またあらゆる権威と力」を,見えると見えないとを問わず『無に帰せしめる』権威を有しているのです。(
4 Þakklæti fær okkur líka til að tala um „veldi“ Jehóva.
4 感謝の気持ちも,エホバの「力強さ」について話すようわたしたちを動かします。「
10 Og þá rennur upp sá dagur, er armur Drottins mun aopinberast í veldi og sannfæra þjóðirnar, hinar heiðnu þjóðir, hús bJósefs, um fagnaðarerindi sáluhjálpar þeirra.
10 その 後 のち 、もろもろ の 国 こく 民 みん 、すなわち 異 い 教 きょう の 諸 しょ 国 こく 民 みん 、および 1ヨセフ の 家 いえ に、 彼 かれ ら の 救 すく い の 福 ふく 音 いん を 確 かく 信 しん させる ため、 主 しゅ の 腕 うで が 力 ちから を もって 2 現 あらわ される 日 ひ が 来 く る。
Hann sagði: „[Jehóva], yfir veldi þínu fagnar konungurinn, hve mjög kætist hann yfir hjálp þinni!“
ダビデはこう述べました。「 エホバよ,王はあなたの力にあって歓びます。 彼は何と大きな喜びを抱いて,あなたの救いにあずかりたいと思うことでしょう」。(
36 Og, eins og ég sagði áður, eftir aandstreymi þessara daga, og eftir að kraftar himna munu bifast, þá mun tákn mannssonarins birtast á himni, og allar kynkvíslir jarðar hefja kveinstafi. Og þær munu sjá mannssoninn bkoma í skýjum himins í veldi og mikilli dýrð —
36 前 まえ に 言 い った よう に、それら の 日 ひ に 1 艱難 かんなん が あり、 天 てん の 力 ちから が 揺 ゆ り 動 うご かされた 後 のち 、 人 ひと の 子 こ の しるし が 天 てん に 現 あらわ れる で あろう。 その とき、 地 ち の すべて の 民族 みんぞく は 嘆 なげ き、そして 力 ちから と 大 おお いなる 栄 えい 光 こう と を もって 人 ひと の 子 こ が 天 てん の 雲 くも の 中 なか を 2 来 く る の を 見 み る で あろう。
(Opinberunarbókin 12:1-10) „Veldi hans Smurða“ fólst í því að Kristur skyldi ríkja sem konungur í ‚Jerúsalem í hæðum.‘
啓示 12:1‐10)「そのキリストの権威」は,「上なるエルサレム」で王として支配するこの方のためのものでした。
Orkan er jafnt og massinn margfaldaður með ljóshraðanum í öðru veldi.
エネルギー(Energy)は質量(mass)に光速の2乗を掛けたものに等しい。
(Jesaja 13:19) Þegar veldi hennar stendur sem hæst teygir hún sig allt suður að landamærum Egyptalands.
イザヤ 13:19)バビロンの最盛期に,その帝国の領土は,はるか南方のエジプト国境にまで及びます。
16 En taktu þó eftir að orð Satans við Jesú, „allt þetta veldi . . . mér er það í hendur fengið,“ sýna að hann fer líka með vald aðeins af því að honum er leyft það.
16 しかし,サタンがイエスに言った,『この権威すべてはわたしに渡されている』という言葉は,サタンも許しがなければ権威を行使できないことを示すものであることに注目してください。
Þau voru vitnisburður um „veldi Guðs“ eins og kom fram þegar Jesús rak út illan anda úr andsetnum dreng.
イエスの奇跡は,少年から悪霊を追い出した場合のように,「神の荘厳な力」の表明でした。(
Veldi hans var stærsta heimsveldi sögunnar á hans tíma.
(...)彼の治世は一族の君侯の中で最も不幸な時代であった。
Síðar skiptist hið víðlenda veldi milli fjögurra hershöfðingja hans.
その広大な帝国はやがて四つの領土に分割され,それぞれがアレクサンドロスの部下の将軍によって支配されました。
(Opinberunarbókin 17:9, 10) Að hér skuli minnst á ‚konunga‘ og „fjöll“ — sem í Biblíunni geta oft táknað pólitísk veldi — gefur til kynna að höfuð dýrsins eru tákn um stjórnir.
啓示 17:9,10)「王」と「山」― 聖書の中では政治勢力を表わすためにしばしば用いられる ― に言及されていることは,獣の頭が政府を表わすことを示しています。(
Saman mynda þau bróðurpartinn af því trúarlega veldi sem kallað er Babýlon hin mikla.
そうした宗教が合わさって,世界規模の宗教組織である大いなるバビロンの主要な部分となっているのです。
Hið nýja veldi Babýlon og konungsríki Egyptalands
新バビロニア帝国(ネブカデネザル)とエジプトの王国
Grísk áhrif urðu æ sterkari í hinu dvínandi veldi Konstantínópel.
コンスタンティノープルの帝国は次第に縮小し,ギリシャ化してゆきました。
Þeir hafa þegar lýst yfir sigri og líta á sérhverja árás á veldi sitt sem sýndarmennsku.
彼らは早々と勝利を宣言し,自分たちの専門分野に対する非難はいずれもこけおどしとみなしている。
Í þrjár og hálfa tíð eða ár myndi þetta veldi ásækja hina heilögu og reyna að breyta helgitíðum og lögum.
この強国は三時半,つまり3年半の間,聖なる者たちを悩ませ,時と法を変えようとします。
(Daníel 7:4) Þetta dýr táknar sama veldi og gullhöfuð líkneskisins mikla, það er að segja babýlonska heimsveldið. (607-539 f.o.t.)
ダニエル 7:4)この獣は,途方もなく大きな像の金の頭によって表わされていた支配と同じもの,つまりバビロニア世界強国(西暦前607‐539年)を表わします。
Núna, eins og þá, er að finna veldi sem ræður miklu á alþjóðavettvangi.
当時と同じく今日も世界の舞台を支配している一つの帝国があります。
Hiroko fannst það rétt að taka sjálfstæða ákvörðun þótt hún veldi sér aðra trú en foreldrar hennar aðhylltust.
弘子さんは,たとえ親の宗教とは違うとしても,自分で選ぶことには価値があると感じました。「
18 En blessaðir eru hinir afátæku, sem eru hjartahreinir, með bsundurkramin hjörtu og sáriðrandi anda, því að þeir munu sjá cGuðsríki koma í veldi og mikilli dýrð sér til lausnar, því að gæði djarðar skulu verða þeirra.
18 しかし、1 貧 まず しい 者 もの で、 心 こころ が 清 きよ く、 心 こころ が 2 打 う ち 砕 くだ かれて おり、 霊 れい が 悔 く いて いる 者 もの は、 幸 さいわ い で ある。 彼 かれ ら を 救 すく い 出 だ す ため に 力 ちから と 大 おお いなる 栄 えい 光 こう と の うち に 来 く る 3 神 かみ の 王 おう 国 こく を 見 み る から で ある。 4 地 ち の 豊 ゆた か な もの が 彼 かれ ら の もの と なる で あろう。
Orka er jafnt og massi sinnum ljóshraði í öðru veldi.
エネルギー(E)は質量(m)に光速(c)の二乗を掛けたものに等しい。
„Því að sjá. Sá tími kemur og er ekki langt undan, að Drottinn alvaldur, sem ríkjum ræður, sem var og er frá allri eilífð til allrar eilífðar, mun í veldi stíga niður af himni, dveljast í musteri úr leir meðal mannanna barna, ferðast um meðal þeirra og gjöra máttug kraftaverk, svo sem að gjöra sjúka heila, reisa látna upp frá dauðum, veita lömuðum mátt, blindum sýn, daufum heyrn og lækna hvers kyns sjúkdóma.
「見よ,現在世を統治しておられ,永遠から永遠にわたってまします全能の主が,力をもって天から人の子らの中に 降 くだ って来て,土の幕屋に宿り,人々の中に出て行って大きな奇跡を行われる時が来る。 しかもそれは遠い先のことではない。 この御方はそのときに,病人を 癒 いや し,死者を生き返らせ,足の不自由な者を歩けるようにし,目の見えない者を見えるようにし,耳の聞こえない者を聞こえるようにし,すべての病気を癒される。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語veldiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。