アイスランド語
アイスランド語のveiðaはどういう意味ですか?
アイスランド語のveiðaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのveiðaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のveiðaという単語は,釣り, 狩る, かるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語veiðaの意味
釣りnoun Pabbi minn fór að veiða. 父は釣りに行った。 |
狩るverb |
かるverb |
その他の例を見る
Síðar reyndu nokkrir stjórnmálalega þenkjandi Gyðingar að veiða Jesú í gildru: Var rétt að greiða skatta? さらにその後,政治的に世慣れた一部のユダヤ人が,ある政治問題,つまり税金のことでイエスをわなに掛けようとしました。 |
Meðan postularnir voru á lífi notuðu englarnir, sem stýrðu fiskveiðunum, hið kristna skipulag Guðs til að veiða „fiska“ sem urðu smurðir kristnir menn. 使徒たちの生存中には,すなどる業を導くみ使いたちは,油そそがれたクリスチャンになる「魚」を捕るために神のクリスチャンの組織を用いました。 |
Konur veiða fisk með berum höndum. 素手で魚を取る女性たち |
‚Að veiða menn lifandi‘ 「人を生きながら捕る」 |
Hýenur veiða sér þó ekki alltaf til matar. しかし,ハイエナは食べ物にありつくためにいつも狩りをするわけではありません。 |
Pabbi minn fór að veiða. 父は釣りに行った。 |
Á báðum tímabilunum má einungis veiða á flugu. 両運転台式で、単車走行が可能である。 |
Hvergi annars staðar sér maður konur veiða randasikling með berum höndum. 女性たちがグリーンクロマイドあるいはカリミーンという魚を素手で捕まえるのを見られるのはここだけでしょう。 |
Og þar sem ljónin veiða venjulega á nóttunni lítur út fyrir að þetta sé mikill ókostur fyrir sebrahestinn. ライオンはたいてい夜に狩りをするので,シマウマはどう見ても不利な立場にあるように思われます。 |
Verk hans og orð voru „snara andstæðingsins, sem hann ætlaði sér að veiða þetta fólk í, svo að honum tækist að beygja [þá] undir vilja sinn og umlykja [þá] hlekkjum sínum og fjötra [þá] til ævarandi tortímingar í samræmi við kröftuga fjötra sína“ (Alma 12:6). 彼の行いや言葉は,「この民を捕らえるために敵対する者の仕掛けたわなであり,これによって彼は,〔民〕を自分に服従させ,鎖で〔民〕を縛」ろうとしました。( |
Hann sagði við þá: Komið og fylgið mér, og mun ég láta yður menn veiða. イエスは彼らに言われた,『わたしについてきなさい。 あなたがたを,人間をとる漁師にしてあげよう。』 |
Hverjir hafa haldið út í heiminn í milljónatali til að veiða karla og konur sem „skynja andlega þörf sína“? 自分の霊的な必要を自覚している」男女をすなどるために,世界中に何百万人も出かけて行ったのはだれですか。( |
14. (a) Hver voru viðbrögð Péturs, Andrésar, Jakobs og Jóhannesar þegar Jesús bauð þeim að veiða menn? 14 (イ)ペテロ,アンデレ,ヤコブ,ヨハネは,人をすなどる者となるようイエスから招かれた時,どのように応じましたか。( |
Fuglar, sem veiða fljúgandi skordýr, eru með sams konar augu. 飛ぶ虫を捕まえる鳥も同じような目を持っています。 |
(Matteus 4: 21, 22) Jesús sýndi leikni í því að veiða mannsálir. マタイ 4:21,22)イエスは魂をすなどる者としての技術を示されました。 |
3 Lögum kynninguna að aðstæðum: Veiðimenn breyta oft um aðferðir eftir því hvaða fiskitegund þeir ætla að veiða. 3 相手の必要に合わせた証言をする: 漁師は,ある種の魚を捕るためにいろいろとやり方を変えます。 |
Við strákarnir hlökkuðum ætíð til þess að fara að ánni til að veiða eða synda í hylnum, og við reyndum að auka hraða bílsins örlítið. わたしたち男兄弟は,川で魚を釣ったり,泳いだりするのが待ち遠しくて,何とか車を急がせようとしたものです。 |
Er að veiða gyðinga... ユダヤ 人狩り |
3 Veiðimenn kveikja stundum í gróðri til að flæma bráðina út úr felustað sínum og veiða hana síðan á flóttanum. 3 ハンターは,植物の茂みに隠れている動物を追い立てるため,そこに火を放ち,出て来たところを捕らえるという方法を取ります。 |
Okkur var gefið leyfi til að veiða í þessum flóa. 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 |
Eða mun djöfullinn veiða ykkur í gildru sína og fá ykkur til að gera vilja sinn vegna mannahræðslu? それとも,人への恐れに負けて悪魔に生け捕りにされ,悪魔の意志を行なうようになりますか。 |
Pétur og vinir hans höfðu reynt að veiða alla nóttina án þess að fá nokkurn fisk. ペテロとその友だちは夜通しりょうをしていましたが,魚がとれませんでした。 |
Jesús sagði Pétri, Jakobi og Jóhannesi að fylgja honum og þeir skyldu „menn veiða“. イエスさまは,ペテロ,ヤコブ,ヨハネにご自分といっしょに来て,「人間をとるりょうし」になるようにおすすめになりました。 |
18 En svo bar við, að er ég, Nefí, fór til veiða, sjá, þá braut ég boga minn, sem var úr góðu astáli. Og þegar ég hafði brotið bogann, sjá, þá reiddust bræður mínir mér vegna bogmissis míns, þar eð við gátum ekki orðið okkur úti um neina fæðu. 18 そして、わたし ニーファイ は 食糧 しょくりょう に する 獲 え 物 もの を とる ため に 出 で て 行 い った が、 見 み よ、 純良 じゅんりょう な 鋼 はがね で できて いる わたし の 1 弓 ゆみ を 折 お って しまった。 それで、 弓 ゆみ を 折 お って から は、 食糧 しょくりょう を 得 え る こと が できなかった ので、 見 み よ、 兄 あに たち は 弓 ゆみ を 使 つか えなく した こと で わたし に 大 おお いに 腹 はら を 立 た てた。 |
Saddúkear reyndu einu sinni að veiða Jesú í gildru með því að spyrja hann um upprisu marggiftrar konu. サドカイ人は,何度も結婚した女性の復活について質問してイエスをわなに掛けようとしました。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のveiðaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。