アイスランド語のvandamálはどういう意味ですか?

アイスランド語のvandamálという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのvandamálの使用方法について説明しています。

アイスランド語vandamálという単語は,問題, 邪魔, 問題を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vandamálの意味

問題

noun

Takeó er niðursokkinn í það að leysa stærðfræðileg vandamál.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。

邪魔

noun

問題

noun

Takeó er niðursokkinn í það að leysa stærðfræðileg vandamál.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。

その他の例を見る

Meðan á því stendur eru þeir ekki með hugann við sín eigin vandamál heldur einbeita sér að því sem meira máli skiptir. – Fil.
そうする時,自分の問題を考えずにいられ,より重要な事柄に注意を集中できるのです。
Glæpir, ofbeldi og fíkniefnaneysla er vaxandi vandamál meðal unglinga.
次の時代を担う若者の中には,早くも犯罪,暴力,麻薬の乱用などの問題を抱えている人が少なくありません。
(Títusarbréfið 1:5) Þegar erfitt vandamál kom upp ráðfærðu öldungarnir sig við hið stjórnandi ráð eða einn af fulltrúum þess, svo sem Pál.
テトス 1:5)難しい問題が生じた時,長老たちは統治体か,その代表者の一人であるパウロのような人に相談しました。(
Án þess að kafa dýpra í þessi vandamál má okkur ljóst vera að jarðfræðingar, sem nota úran-blýklukkuna til aldursgreininga, þurfa að gæta að ótalmörgu ef niðurstöður mælinganna eiga að vera sæmilega traustvekjandi.
これらの問題をさらに掘り下げなくとも,ウラン・鉛時計を用いて道理にかなった程度の信頼に値する答えを得ようとする地質学者たちは,幾つもの落とし穴に警戒しなければならないということが分かります。
Vandamál fátækra óleyst
解決されない,貧困の問題
Það gleður okkur að geta notað Biblíuna til að hjálpa öðrum að takast á við vandamál.
進歩向上できるよう他の人を助けるために神の言葉を用いるなら,満足と喜びが得られるに違いありません。
Getið þið nokkru sinni ímyndað ykkur að Drottinn hafi vandamál sem hann réði ekki við að leysa?
主が,解決できない問題を抱えておられることを皆さんは想像できるでしょうか。
Hlustaðu á það útskýra hvernig meginreglur hennar hafa hjálpað því að glíma við vandamál hversdagslífsins.
現代の生活の諸問題に立ち向かう上で,聖書の原則がどのように役立ってきたかに関する説明に耳を傾けてください。
Við hvaða vandamál glíma þeir?
どんな難しい問題に直面していますか。
12 Það kemur kannski ekki á óvart þegar svona vandamál koma upp utan kristna safnaðarins.
12 クリスチャン会衆外の人との間でそうした問題が生じるとしても,驚くことはないでしょう。
Ég veit þó að við eigum við tvö vandamál að stríða.
さて,今わたしには,二つの問題が目に見えています。
Hrein og bein ofdrykkja er alvarlegt vandamál.
大きな問題となるのは正真正銘の酩酊です。
Upplýsingar frá ýmsum löndum bera með sér að það geti haft alvarleg vandamál í för með sér að búa fjarri maka sínum eða börnum, svo sem hjúskaparbrot annars eða beggja, samkynhneigð eða sifjaspell.
様々な国の報告によると,配偶者や子どもたちから離れて外国で働くことは,ある人たちにとって,深刻な問題の一因となってきました。
Það lærir einnig að það getur alltaf leitað til þín og borið upp áhyggjur sínar eða vandamál.
問題や心配事が何であれいつでもあなたに近づける,ということも学ぶでしょう。
(Matteus 6: 31-34) Ef mikilvægum málum er hespað af eða þau afgreidd yfirborðslega eru alvarleg vandamál oft á næsta leiti.
マタイ 6:31‐34)もし重要な事柄が大急ぎで扱われたり適当に行なわれたりすれば,後で深刻な問題が生じる場合が少なくありません。
1, 2. (a) Hve umfangsmikið vandamál eru hjónaskilnaðir orðnir í heiminum?
1,2 (イ)今日の世界において,離婚はどの程度,問題となっていますか。(
Þar sem heimurinn er byggður ófullkomnu fólki þá eru vandamál allstaðar.
この世界は問題にあふれています。 そこに住んでいる人々が不完全だからです。
Vandamál heimsins var fátækt í Asíu.
世界の問題はアジアの貧困だったのです 時間を進めていくと
Hann skilur vandamál þeirra betur og getur veitt ráð byggð á eigin reynslu.
そうした家族の抱える問題をいっそう理解し,自分の経験を生かした助言を与えることができます。
Þegar einstaklingar taka hins vegar sjálfir frumkvæðið að því að endurvinna og dreifa slíku efni geta komið upp ónauðsynleg vandamál.
しかし,自分勝手に複製して配布すると,不必要な問題が生じることがあります。
(Rómverjabréfið 13: 1, 6) Ekkjur og fráskildar mæður glíma líka við svipuð vandamál.
ローマ 13:1,6)夫を亡くした人も離婚した女性も同様の難しい問題に直面します。
Ekki aðeins munt þú forðast vandamál og erfiðleika síðar meir heldur líka njóta nú þegar hamingju og lífsfyllingar í því að þjóna skapara þínum.
いら立ちや災いとなる難儀を避けることになるばかりか,偉大な創造者に仕えて,すぐにも幸福で報いの多い生活を送れるのです。
Það er því ekkert undarlegt að sérfræðingar tali um að glötuð bernska sé vaxandi vandamál.
それで当然ながら,今日の専門家たちは,子どもとしての生活が奪われてしまう悲しい事態の広がりを憂慮しています。
(b) Hvaða annað vandamál ræðir Pétur sem við fjöllum um næst?
ロ)ペテロは,次に考慮する,ほかのどんな問題を取り上げていますか。
Hví erum við að nota tölvur til að sýna nemendum hvernig á að leysa vandamál handvirkt þegar það er tölvan sem á að gera það hvort sem er?
もともとコンピュータがやるべき問題を コンピュータが学生に教えるなんて

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語vandamálの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。