アイスランド語のvægiはどういう意味ですか?

アイスランド語のvægiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのvægiの使用方法について説明しています。

アイスランド語vægiという単語は,ウェイトを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vægiの意味

ウェイト

noun

その他の例を見る

Hvaða vægi fengu skoðanir hinna svokölluðu kirkjufeðra og hvers vegna?
いわゆる教父たちに,どんな権威が付与されましたか。 それはなぜですか。
Þær forvinna þau með því að styrkja mikilvægar upplýsingar og draga úr vægi óþarfra upplýsinga.
前処理として,肝要な情報の信号は強め,細部の不必要な信号は弱めます。
Orð þín hafa meira vægi af því að þú tókst þér tíma til að hlusta á hann fyrst.
まず聴くことに時間を割いたので,あなたが発する言葉は何らかの影響を与えるでしょう。
(2. Korintubréf 6:2) Núna, þegar eyðing þessa illa heimskerfis er svona nálæg, hafa orð Páls langt um meira vægi.
コリント第二 6:2)この事物の体制に臨む滅びが間近に迫っている今日,パウロの言葉には一層の緊急感があります。
Kona ein, sem hafði verið skírð í aðeins eitt ár, fullyrti að hún tilheyrði hinum smurðu og hélt að það gæfi skoðunum hennar meira vægi.
バプテスマを受けて1年にしかならないある女性は,自分が油そそがれた者であると主張し,それゆえ自分の意見はもっと重視されて然るべきだと考えました。
Kraftaverkið hafði jafnvel enn meira vægi þar sem þau höfðu þegar lýst því yfir að ungi maðurinn væri látinn og þau voru á leið sinni til að jarða hann.
なぜなら,若者は既に死が確かに宣告され,葬られるところだったからです。
Þetta gefur aukið vægi þeirri staðhæfingu Biblíunnar að hún sé „innblásin af Guði“. * — 2.
ですから,『聖書は神の霊感を受けたものである』という言葉は,決して軽視できないのです。
Þetta er sumt af því sem þú ættir að hugleiða en leggðu raunsætt mat á vægi þessara þátta.
これらの質問は考慮すべき要素の一部ですが,それらをぜひ現実的に熟考なさってください。
19: 25, 26) Eflaust hefur sannfæringin í augnaráði Jesú aukið vægi orða hans.
マタ 19:25,26)イエスのまなざしが示す確信は,その言葉に重みを加えたことでしょう。
Þetta eitt gerir okkar tíma einstæða í sögunni og eykur lýsingunni á „hinum síðustu dögum“ vægi. — 2. Tímóteusarbréf 3:1.
この点だけを考えても,この時代は類例のない時代であると言うことができ,「終わりの日」という描写に説得力が加わる。 ―テモテ第二 3:1。
17 Aftur notar Pétur orð með sérstæðum hætti til að gefa orðum sínum um auðmýkt aukið vægi.
17 ここでもペテロは謙遜さに関する要点を十分に理解させるため,珍しい語を用いています。「
Fyrirskipun Páls um að ‚hreinsa sig af allri saurgun‘ hefur nú fengið aukið vægi!
これにより,『汚れから自分を清めるように』というパウロの命令は説得力を増します。
Þetta gefur ráðleggingum foreldranna óviðjafnanlegt vægi.
そのことによって,助言は比類のない力を持つものになります。
Sums staðar í kristna heiminum reyna forystumenn kirkjudeilda að sameina trúfélög með því að draga úr vægi kenninga sem hafa valdið sundurlyndi.
キリスト教世界の一部の教会の指導者は,分裂の原因となっていた教義を軽く扱うことによって幾つかの分派の人々を一致させようとしています。
Þó að efnið hafi áður komið til umræðu skaltu gá að hvort þú finnir atriði sem farið er nánar út í eða gefið er meira vægi.
前にも取り上げられたことのある論題であっても,説明が詳しくなったり意味が明確になったりしている点を探してください。
Mér finnst þau rök, sem eiga að mæla gegn sköpunarsögu Biblíunnar, missa vægi sitt þegar þau eru skoðuð af vísindalegri nákvæmni.
しかし,聖書の創造の記述に対する反論も,科学的に十分に精査するなら,あえなく崩れ去ってしまう,と私は見ています。
Hvað gæti gefið orðum þínum meira vægi þegar þú talaðir sem fulltrúi hins alvalda Guðs?
全能の神の代表者として語る言葉に力を持たせるには,どうすればいいのでしょうか。
Ef það er rétt var Sefanía af konungaætt, og það hlýtur að hafa veitt harðri fordæmingu hans á höfðingjum Júda aukið vægi og sýnt að hann var hugrakkur vottur og spámaður Jehóva.
もしそうなら,ゼパニヤは王族の者であり,そのことはゼパニヤの伝えたユダの君たちに対する厳しい有罪宣告に重みを加えるものとなり,またゼパニヤがエホバの勇敢な証人また預言者であることを示すものとなったはずです。
Lævíslega gáfu þeir sínum eigin skoðunum og kenningum sama vægi og Ritningunni, eða jafnvel meira.
また巧妙にも,自分たちの意見や教えには聖書と同等の,いやそれ以上の価値があるかのように見せかけました。
Nei, hann var að árétta og auka vægi þess með því að draga fram andann sem að baki því bjó.
むしろイエスは,律法の背後にある精神を示すことにより,律法の力を深め,また広げておられたのです。
Þú eykur einmitt vægi orða þinna með því að byggja á trú þeirra.
その信仰を土台としてその上に築いてゆくなら,あなたの言う事柄は一層の意味を持つようになります。
Hvernig birtist kærleikur Guðs til mannkynsins með stórkostlegustum hætti, og hvaða orð Biblíunnar aukast að vægi við það?
聖書のどんな言葉がそれを強調していますか。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語vægiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。