アイスランド語のtúlkaはどういう意味ですか?

アイスランド語のtúlkaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのtúlkaの使用方法について説明しています。

アイスランド語túlkaという単語は,解釈する, 解説, 解する, 通訳, 理解するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語túlkaの意味

解釈する

(interpret)

解説

(interpret)

解する

(interpret)

通訳

(interpret)

理解する

(interpret)

その他の例を見る

Þeir sem halda því fram að þróun sé staðreynd byggja ályktanir sínar aðeins á hluta gagnanna, og þeir leyfa niðurstöðunni, sem þeir eru búnir að gefa sér, að hafa áhrif á það hvernig þeir túlka gögnin.
同様に,進化が事実であるとする人たちの結論は,証拠の一部にしか基づいていません。 しかも先に結論を出していて,それに影響された形で証拠を見ています。
Ég hafði þau sérréttindi þar að túlka ræður bræðra frá aðalstöðvunum í Brooklyn.
この大会で私は,ブルックリン本部で働く兄弟たちの話を通訳する特権をいただきました。
Í bréfum sínum hafnaði hann þeirri kennisetningu rómversk-kaþólsku kirkjunnar að brauðið og vínið breytist í hold og blóð Krists. Hann hélt því fram að ekki bæri að túlka bókstaflega orð Jesú, „þetta er líkami minn“ heldur væru þau táknræn.
別の書簡の中では,ローマ・カトリックの全実体変化(全質変化)の教義を退け,『これはわたしの体である』というイエスの言葉を文字どおりにではなく霊的な意味に解釈すべきであると述べています。
Guðsríki er ekki kirkjan og Biblían gefur ekkert tilefni til að túlka það á veraldlega vísu.
王国は教会ではありません。 それに聖書は王国に関して世俗的な見方をする余地を与えていません。
túlka ræðu fyrir bróður Albert Schroeder.
アルバート・シュローダー兄弟の話を通訳している。
Það merkir meðal annars að túlka stéttabaráttu hinna fátæku eftir rökfræði marxismans.
これには,マルクス主義の考え方を用いて,貧しい人たちの階級闘争を解釈することが関係しています。
Pétursbréf 1:20, 21) Ólíkar túlkanir eru sök þeirra lesenda Biblíunnar sem hafa ekki fylgt leiðsögn heilags anda og leyfa Guði þar með ekki að túlka sitt eigið orð.
ペテロ第二 1:20,21)間違っているのは,神の言葉を解き明かすのが神であることを認めず,神の霊の導きに従わなかった聖書読者たちです。
Spyrðu þig í sambandi við alla ritningarstaði sem þú ætlar að lesa: ‚Hvaða tilfinningu túlka þessi orð?
読もうと考えているどの聖句に関しても,『これらの語にはどんな気持ちや感情がこもっているか。
Þessi fyrirmæli undirréttar voru svo almennt orðuð að það var hægt að túlka þau þannig að Jennifer mætti ekki einu sinni ræða við Bobby, son sinn, um Biblíuna eða siðferðisreglur hennar.
この裁判所命令はあまりに広範で,ペーター姉妹が息子のボビーに聖書や聖書の道徳規準について話すことすらできない,という意味にも解釈できました。
Það vill gleymast í umfjöllun fjölmiðla að þegar búið er að safna upplýsingunum á eftir að túlka þær.
報道の中でしばしば見落とされているのは,この情報が蓄積されても,今度はその意味を読み取る必要がある,という点です。
Sumir sjúklingar og rannsóknaraðilar túlka þær síðan sem innsýn í líf eftir dauðann.
次いでそうしたイメージが,ある患者や研究者により,死後の命をかいま見た事例として解釈されるのです。
14 Þessar aðstæður á ekki að túlka sem merki um vanþóknun Guðs.
14 こうした状況を,神に喜ばれていない証拠と解釈すべきではありません。
Mósebók 9:3, 4) Sumir Gyðingar túlka þetta þannig að menn hafi ekki mátt borða kjöt eða blóð skepnu sem var enn á lífi.
創世記 9:3,4)一部のユダヤ人はこれを,人間は生きたままの動物の肉や血を食べてはならない,という意味に解釈しています。
6 Margir nútímamenn, sem vilja ekki eða trúa ekki á endurkomu Jesú Krists, kunna ekki að túlka rétt ‚táknið‘ um endalok þessa heimskerfis.
6 イエス・キリストの二度目の到来を望まない,あるいは信じない,この20世紀の世代の人々は,この体制の終わりに関する「しるし」を正しく読み取っていません。
Ef við ætlum að taka kenninguna um stórsæja þróun góða og gilda þurfum við að trúa því að vísindamenn, sem efast um eða trúa ekki á tilvist Guðs, láti ekki persónulegar skoðanir sínar hafa áhrif á það hvernig þeir túlka vísindalegar uppgötvanir.
大進化を真実として受け入れるには,次のことを信じなければなりません。( 1)不可知論あるいは無神論の科学者たちが科学的発見の解釈に個人的な信条を持ち込むことはない。(
8 Sumum kann að vera spurn hvað Jesús hafi átt við á einum stað þar sem virðist mega túlka orð hans þannig að hann sé að ráða fólki frá biblíunámi.
8 しかし,一つの句はイエスが聖書の研究に水を差しているかのように取れるため,不可解に思う人もいるかもしれません。
Um líf og dauða er að tefla að skilja og túlka það rétt.
それを正しく読み取るかどうかは生死にかかわる問題です。
Þegar gleymdar minningar skjóta upp kollinum túlka sumir þær sem vísbendingu um fyrra líf.
忘れ去られた記憶がよみがえってくると,ある人たちはそれを前世の証拠と解釈します。
Sumir túlka þessi orð svo að hnötturinn eigi eftir að farast, ef til vill í kjarnorkustríði.
ある人々はこれを,核による大破壊か何かで地球が破壊されるという意味に解釈します。
8 Með því að þessi sama áreiðanlega bók geymir lýsingu Jesú á því ástandi sem myndi ríkja á jörðinni þegar hið deyjandi heimskerfi, sem nú er, væri að líða undir lok, ættum við þá ekki að reyna að túlka þetta „tákn“ rétt?
8 その同じ信頼できる聖書の中に,崩壊の一途をたどる現在の事物の体制が除き去られる時の地上の状況について描写したイエスの言葉が収められている以上,わたしたちはその「しるし」を正しく読み取る努力を払うべきではないでしょうか。
Á dögum Jesú var samt sem áður sterk tilhneiging til að túlka skynsamleg boð Guðs gagnstætt heilbrigðri skynsemi.
それでも,イエスの時代までに,神の道理にかなったおきてを極めて道理にはずれた仕方で解釈する強い傾向が生じていました。
túlka ræðu bróður Theodores Jaracz á umdæmismótinu „Réttlæti Guðs“ í París 1988.
1988年にパリで開かれた「神の公正」大会でセオドア・ジャラズ兄弟の話を通訳している。
Lækkaðu röddina til að byggja upp eftirvæntingu og til að túlka ótta eða kvíða.
声を小さくすると,期待を起こさせたり,恐れや不安の気持ちを伝えたりすることができます。
Í öðru lagi, að gefnum þeim vitnisburði sem túlkendur frá rótum geta búist við að hafa, geta þeir þá sett fram og sannreynt kenningu um sannleika fyrir tungumálið sem þeir vilja túlka?
第2に、根源的解釈者(ラジカル・インタープリタ)が使えるもっともらしい証拠が得られたとして、解釈しようとする言語に対して真理論を構築し、検証することができるか。
Vera kann að túlka mætti reynslu okkar af vottum Jehóva á þann veg að við þurfum ekki að reiða okkur á blóðgjafir, með öllum fylgikvillum þeirra, í jafnmiklum mæli og við héldum einu sinni.“
実際,エホバの証人を扱った我々の経験からすると,様々な合併症の生じる可能性がある輸血に頼る必要は,以前考えられていたほどにはないと理解してよさそうである」。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語túlkaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。