アイスランド語
アイスランド語のtileinkaはどういう意味ですか?
アイスランド語のtileinkaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのtileinkaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のtileinkaという単語は,捧げる, 授ける, 帰する, 奉納, 抛つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語tileinkaの意味
捧げる(dedicate) |
授ける(learn) |
帰する(ascribe) |
奉納(dedicate) |
抛つ(dedicate) |
その他の例を見る
18 Farsælt fjölskyldulíf — Hjálpaðu börnum þínum að tileinka sér góð siðferðisgildi 18 神に近づく ―『彼はエホバの顔を和めた』 |
Ef þau þroskastig, þegar námfýsin er hámarki, eru látin ónotuð verður erfiðara fyrir börnin síðar meir að tileinka sér þessa eiginleika og hæfileika. 学習に適したその段階で適切な情報を与えずに時を過ごしてしまうなら,それらの特質や能力は,後になってからでは習得するのが一層困難になります。 |
Ertu fús til að tileinka þér nýjar aðferðir? 新たなことに喜んで取り組みますか。 |
Það eitt að tileinka sér þekkingu — jafnvel sannleikann — er ekki nóg. 情報を吸収するだけでは,たとえそれが真理であっても,十分ではありません。 |
Þessi skóli hjálpar einhleypum bræðrum og systrum og hjónum á aldrinum 23 til 65 ára að tileinka sér kristna eiginleika, sem þau þurfa að hafa til að bera á nýja staðnum. Hann hjálpar þeim að koma að enn meiri notum í þjónustu Jehóva og safnaðar hans. この学校は,23歳から65歳の独身の兄弟姉妹や夫婦が入校でき,割り当てられる奉仕に必要な霊的特質や,エホバとその組織にとっていっそう有用な者となるための技術を培うことができます。 |
Kannanir hafa líka leitt í ljós að margir unglingar tileinka sér með tímanum sömu siðferðisgildi og foreldrar þeirra, jafnvel þótt þau virðast hafa lagt þau til hliðar á unglingsárunum. 様々な研究の結果は,十代のころに親の価値観を受け入れないとしても,後には受け入れる若者が少なくない,ということを示しています。 |
(b) Hvers vegna geta börn verið treg til að tileinka sér mál foreldranna? なぜですか。( ロ)親の言語を学びたがらない子どもたちがいるのはなぜですか。 |
Það er með því að tileinka sér kenningar sem hinn hreinsandi eldur fagnaðarerindisins vex og kraftur prestdæmisins fágar sálir okkar. 教義を応用してこそ,福音の聖めの炎が燃え,神権の力が心を燃え立たせるのです。 |
4 Við byrjuðum á því að tileinka okkur nákvæma þekkingu á Jehóva Guði og tilgangi hans, og á Jesú Kristi og hlutverki hans í tilgangi Guðs. Síðan ákváðum við að þjóna Guði af öllu hjarta, huga, sálu og mætti. 4 わたしたちは,エホバ神とその目的,またイエス・キリストとイエスが神の目的の中で果たす役割とについて正確な知識を得た後,心と思いと魂と力をこめて神に仕えることを自ら個人的に決定しました。( |
Hvernig hugsaði sálmaskáldið og hvers vegna ættum við að tileinka okkur sama hugarfar? 詩編作者のどんな態度に倣うのは良いことですか。 |
Þú munt hjálpa barni þínu að tileinka sér „huga Krists.“ そうするなら,お子さんが「キリストの思い」を得るよう助けることになります。( |
Spámaðurin Mormón nefndi nokkra mikilvæga eiginleika frelsarans, sem okkur ber að tileinka okkur sem lærisveinar hans. 預言者モルモンは,救い主の弟子が見習うべき,救い主の重要な特質の一つについて述べました。 |
Það verður stórkostlegur tími þegar þeir sem reistir eru upp frá dauðum verða fræddir og tileinka sér lífsstíl ‚nýju jarðarinnar‘! — Opinberunarbókin 21:1. 復活させられる死者たちが「新しい地」の生き方に従うよう教育される時,それは何という大いなる日となるのでしょう。 ―啓示 21:1。 |
Litli drengurinn í sögunni bjó yfir eiginleika sem margir fullorðnir mættu tileinka sér. Hann bjó yfir visku. この少年は,大人にとっても有益なある特質を示しました。 実際的な知恵です。 |
Við komumst að raun um að uppskriftin að hamingjunni, bæði í hjónabandi og söfnuðinum, er að virða forystuhlutverkið, vera fús til að fyrirgefa, vera auðmjúk og tileinka sér ávöxt andans. わたしたちは,家庭や会衆で幸せでいるために何が大切かに気づきました。 それは,頭の権に関する原則に従い,進んで許し,謙遜であり続け,聖霊の実を表わすことです。 |
Guðrækið fólk langar til að tileinka sér eiginleika skapara síns. わたしたちは敬虔な専心を実践するに当たり,創造者の特質を表わさなければなりません。 |
Hæfni mannshugans til að tileinka sér tungumál og beita því er undraverð. 驚くべき人間の知力の一つは,言語を理解し,その言語に適応する能力です。 |
Ef nemandi sýnir einstaka hæfileika geturðu hins vegar hvatt hann til að kynna sér aðra námskafla og tileinka sér jafnframt efni þeirra. しかし,際立った能力を示している生徒たちがいれば,幾つかの学課を自分で研究して適用するように勧めてもよいでしょう。 |
Þeir sem hlut áttu í þrælaversluninni voru engu að síður fljótir að tileinka sér viðhorf heimspekinga eins og Humes að svertingjar væru kynþáttur óæðri hvíta manninum, teldust satt að segja vart til manna. ところが,奴隷貿易に関係していた人々は,黒人は白人より劣った人種であり,実際には下等な人間であるという,ヒュームなどの哲学者の見方をすぐに取り入れました。 |
Þeir þurfa að nota þennan tíma vel til að hjálpa börnunum að tileinka sér meginreglur Guðs. ですから,その時間を用いて,敬虔な原則を子どもの思いと心に教え込む必要があります。 |
Ég kynnist sannleikanum og tileinka mér hann 真理を学んで当てはめる |
Ég reyndi síðan að tileinka mér góða eiginleika þeirra svo að ég yrði sjálf viðkunnanlegri manneskja.“ その人たちの優れた特質を身に着けて,もっと快活な人になるように努力しました」。 |
En eftir það þurfa þeir að halda áfram að tileinka sér hið hreina tungumál. しかし,バプテスマの後も,清い言語を“話す”点で進歩するよう日々努めなければなりません。 |
Í áætlun föðurins er að finna forskriftina að fjölskyldunni sem stofnun, til að hjálpa okkur að læra, skilja og tileinka okkur mátt kærleikans. 天の御父の計画はさらに,わたしたちが愛の力を学び,実践し,理解できるように,家族という規範を示しています。 |
15 Hvernig geturðu gengið úr skugga um að þú sért að tileinka þér bæði visku og hlýðni? 15 では,賢くて従順な心を培っているかどうか,どうすれば分かるでしょうか。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のtileinkaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。