アイスランド語
アイスランド語のtilboðはどういう意味ですか?
アイスランド語のtilboðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのtilboðの使用方法について説明しています。
アイスランド語のtilboðという単語は,見積もりを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語tilboðの意味
見積もりnoun |
その他の例を見る
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru upplýsingar sem Jesús og faðir hans hafa gefið um líf á himni. こう言える: この号には,天についてどんなことが明らかにされているかが載せられています。 |
Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur? サタンがこの申し出をしたことは,どんな二つのことをわたしたちに教えていますか。 |
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins er skoðað hvað Biblían segir um lífið og dauðann. こう言える: この号は,人の生と死について,聖書に何と書かれているかを説明しています。 |
Ef tilboð virðist of gott til að vera satt er það oftast raunin. 話がうますぎると思える場合,大抵その不安は当たっている |
Svokallaðir vinir vöndu komur sínar til mín og komu með lokkandi tilboð. 友達と称する人たちが家にやって来ては,魅力的な誘いをかけてきます。 |
Þremur árum seinna fékk hann loksins tilboð. 10年経ってようやく収録された。 |
Sumir hafa náð góðum árangri með því að lesa vel valinn ritningarstað þegar þeir bjóða tilboð mánaðarins. 雑誌を提供するときには,提案されている証言例に出てくる聖句を含めるよう努めてください。 |
Stjórnandinn gæti stuttlega rætt um dagstextann ef hann tengist prédikunarstarfi okkar og komið með eina eða tvær sérstakar tillögur um kynningarorð eða haft stutta sýnikennslu um tilboð mánaðarins. 司会者は,日々の聖句が宣べ伝える活動と関係がある場合,手短に考慮することができます。 そして,野外奉仕のための一,二の具体的な提案を述べたり,現行の提供物の簡潔な実演を行なったりすることができます。 |
Tilboð: Þessi bók sýnir hvernig Biblían útskýrir að Guð ætlar að leysa vandamálin í heiminum. こう言える: この本には,人生に関する重要な疑問について,聖書の答えが説明されています。[『 |
Væri það ekki svolítið annað en að gera tilboð í viðhaldsvinnu fyrir kirkjuna, svo sem að einangra þakið eða skipta um þakklæðningu? それを引き受けるのは,教会の屋根のこけら葺きや断熱処理といった仕事の入札をすることとは異なるのではないでしょうか。 |
Vekja tilboð um leiðir til að auðgast með skjótum hætti áhuga þinn? あなたは早く金持ちになる計画に関心を持ち,そうした計画に加わりたいと思っていますか。 |
Tilboð: Þetta tímarit bendir á hvað við getum gert áður en hamfarir verða, meðan á þeim stendur og eftir á. こう言える: この号では,災害が起きる前や発生時,また災害後に何をすべきかが特集されています。 |
Ekkert tilboð um áhrif og völd í þessum heimi gæti komið honum til að óhlýðnast á nokkurn hátt. この世の権勢で誘っても,イエスをぐらつかせて不従順な行為をさせることはできないのです。 |
4 Hús úr húsi: Þar sem smáritin koma að góðum notum í boðunarstarfinu verða þau tilboð mánaðarins af og til og fyrsta skiptið verður í nóvember. 4 家から家で: パンフレットは,証言のための効果的な道具なので,11月以降,時おり月の提供物として用いられます。 |
Phyllis, ung kona sem hefur töluverða reynslu í því að leita uppi góð tilboð, bætir við: „Ég man ekki eftir að hafa nokkurn tíma keypt eitthvað fullu verði. バーゲンで掘り出し物を見つける面ですでに多くの経験を積んでいるフィリスという若い女性は,「定価で物を買った覚えはありません。 |
◆ Þegar tilboð er afþakkað? ◆ 提供した書籍が断わられたとき |
Ræðið síðan hvernig hægt er að styðjast við þessar ábendingar þegar við bjóðum tilboð mánaðarins í desember. そのあと,12月に文書を提供する際に,それらの点をどのように適用できるかを討議する。「 |
Tilboð: Í þessari grein er fjallað meira um það sem Biblían segir um nafn Guðs. こう言える: この記事では,神の名前について聖書に書かれていることが分かりやすく取り上げられています。 |
Notið tillöguna neðst á blaðsíðunni og sviðsetjið hvernig hægt er að bjóða tilboð næsta mánaðar. 非公式の証言や家から家の場面で上手に会話することで知られている一人の奉仕者に手短にインタビューする。 |
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins er fjallað um hvernig Guð veitir huggun og hughreystingu. こう言える: この号は,すべての人がすぐに得ることのできる慰めについて説明しています。 |
Þú getur boðið hvorn bæklinginn sem er þótt þeir séu ekki tilboð mánaðarins. これらの冊子は,その月の提供物ではなくても提供できます。 |
Tilboð: Í þessu blaði er útskýrt hvers vegna milljónir manna trúa því að framtíðin sé björt. こう言える: この号は,大勢の人が将来の明るい見通しを持っている理由を説明しています。 |
En einhvern tíma eftir sköpun Evu gerði Satan djöfullinn henni freistandi tilboð. しかし,エバが創造された後のある時,悪魔サタンが近づいて彼女を誘惑するようなことを述べました。 |
Tilboð: Við erum að bjóða fólki á mjög mikilvægan viðburð. こう言える: 今日は,皆さんを大変重要なイベントにご招待しています。[ |
Persneska valdhafanum var mikið í mun að semja frið og gerði hershöfðingjanum afar óvenjulegt tilboð: 10.000 talentur gulls (meira en 140 milljarða íslenskra króna á núvirði), eina af dætrum sínum fyrir konu og yfirráð yfir öllum vesturhluta Persaveldis. 和平を切望するペルシャの支配者から,異例の申し出があったのです。 それは,金1万タラント(現在の価値に換算して20億ドル余り),王の娘の一人を妻として与える約束,それにペルシャ帝国西部全域を支配させる,ということでした。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のtilboðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。