アイスランド語
アイスランド語のþegarはどういう意味ですか?
アイスランド語のþegarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのþegarの使用方法について説明しています。
アイスランド語のþegarという単語は,とっくに, もはや, 既にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語þegarの意味
とっくにadverb |
もはやadverb Jefta er uppi á tímum þegar Ísraelsmenn eru hættir að tilbiðja Jehóva. エフタは,イスラエル人がもはやエホバを崇拝しなくなっていた時代の人です。 |
既にadverb Ég flýtti mér á brautarstöðina til þess eins að komast að því að lestin var þegar farin. 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 |
その他の例を見る
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall. アンジェロ・スカルプラは,10歳のとき,母国イタリアで神学の勉強を始めました。 |
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara. しかし,言葉を話すためにそのすべてを協働させると,熟練したタイピストや演奏会のピアニストの指のような動きが生じる。 |
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann. 15 わたしたちは,キリストを通して神に献身するとき,聖書に示されている神のご意志を行なうことに自分の命を用います,という決意を表明します。 |
Margir af biblíunemendunum fengu sína fyrstu reynslu af boðunarstarfinu þegar þeir dreifðu boðsmiðum á fyrirlestra pílagríma. 多くの聖書研究者にとって最初の野外奉仕となったのは,巡礼者が行なう公開講演のビラ配りでした。 |
Hins vegar endar ræðan þegar hann stígur niður af ræðupallinum. 講演の終わりとは,講演者が演壇を去る時のことです。 |
Þegar maki er ótrúr 3-12 配偶者に裏切られたとき 3‐12 |
Þau heilræði um daglegt líf, sem Jehóva hefur látið skrá í Biblíuna, eru alltaf til blessunar þegar þeim er fylgt. 生き方に関してエホバが聖書に記録させた助言を当てはめるなら,必ず成功できます。( |
Þekking á sannleikanum og svörin við mikilvægustu spurningum okkar, berast okkur þegar við erum hlýðin boðorðum Guðs. 神の戒めに従順になることによって,真理を知り,人が抱く最大の疑問への答えを得ることができます。 |
Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur. 聖書中の言葉を研究する場合も,その語が出てくる文脈を知る必要があります。 |
Hann styrkist þegar við höfum samband í auðmjúkri bæn við elskuríkan himneskan föður okkar.26 わたしたちが謙遜な祈りによって愛にあふれた天の御父と交わるときに,霊は強められます。 26 |
Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi. 良い手本を選ぶといっても,その人と全く同じになることを目指すわけではありません。 |
(Matteus 5:37) Kristnum karli og konu ætti að vera alvara þegar þau trúlofast. マタイ 5:37)婚約するクリスチャンは,本気でそのことを行なうべきです。 |
Þegar ,himnarnir opnuðust‘ við skírn Jesú er ljóst að minningin um tilveruna á himni laukst upp fyrir honum. — Matteus 3:13-17. バプテスマの際に『天が開けた』時,人間となる前の記憶がよみがえったようです。 ―マタイ 3:13‐17。 |
(Hebreabréfið 2:11, 12) Sálmur 22:28 vísar til þess tíma þegar „allar ættir þjóðanna“ myndu ganga í lið með þjónum Jehóva og lofa hann. ヘブライ 2:11,12)詩編 22編27節は「諸国民のすべての家族」がエホバの民に加わってエホバを賛美するようになる時を指し示しています。 |
Þeir sem taka við boðskapnum geta bætt líf sitt þegar í stað eins og milljónir sannkristinna manna geta borið vitni um. そのメッセージにこたえ応じる人は,現在でもより良い生活を送れます。 その真実さを幾百万もの真のクリスチャンは証言できます。 |
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann. 聖句を読むときには,その聖句を引く直接の理由となる語句をいつでも強調する。 |
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“ 自分に求められていることを学んだ後,「すぐに取りかかりましょう」と言いました。 |
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4. 約3,500年前,イスラエル人はシナイの荒野を旅した時,こう言いました。「 エジプトでただで食べていた魚を,きゅうりやすいかやにらや玉ねぎやにんにくを思い出すではないか」。( |
2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar? 2 (イ)最初の人間が意識を持つようになった時,どんなことが生じたに違いありませんか。( |
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. イエス・キリストを信じる信仰を持ち,従順な弟子となるときに,天の御父はわたしたちの罪を 赦 ゆる し,主のみもとに戻る備えをさせてくださいます。 |
Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu! 先生の話によれば,初めてロニーを見たときは天使のように見えたものの,教室で1か月様子を見てきた今は,ロニーはほかの場所から来た子供のように思えるということでした。 |
En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig? しかし,もうすでに悪い行ないに深くはまり込んでいるために,この情報が手遅れとなっている若者たちについてはどうでしょうか。 |
8 Ástandið er orðið verra en það var fyrir flóðið á dögum Nóa þegar „jörðin fylltist glæpaverkum.“ 8 今の状況は,「地(が)暴虐で満ちるようになった」ノアの日の洪水以前よりもさらに悪くなっています。 |
16 Ef þú hittir einhvern sem aðhyllist ekki kristna trú og þér finnst þú illa undir það búinn að bera vitni þegar í stað skaltu nota tækifærið til að kynnast honum, skilja eftir smárit og skiptast á nöfnum. 16 もし,キリスト教以外の宗教の人に出会って,その場で証言する用意ができていないと思ったなら,その機会にただ知り合うだけにし,パンフレットを渡して,氏名を交換してください。 |
Zuleica (Ítalíu): „Þegar við komum saman bjóðum við ekki bara ungu fólki heldur einnig eldra fólki. ズレーカ(イタリア,女性): 「交わりの時には,若い人だけでなく何人かの年上の人にも加わってもらいます。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のþegarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。