アイスランド語
アイスランド語のþáはどういう意味ですか?
アイスランド語のþáという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのþáの使用方法について説明しています。
アイスランド語のþáという単語は,その時, その時点, とを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語þáの意味
その時noun Hvað ætli þá hafi gert hann svo reiðan? どうして彼はあの時あんなに怒ったのだろう。 |
その時点pronoun Jesús tekur þá að sér eitt verkefni til viðbótar. その時点で,イエスはさらなる務めを担います。「 |
とconjunction |
その他の例を見る
(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu. マタイ 11:19)家から家を訪問している人々が,義に飢え渇いている人に会えるようみ使いが指導していることの証拠を目にすることも珍しくありません。 |
Jehóva ávítaði harðlega þá sem höfðu fyrirmæli hans að engu og færðu honum haltar, sjúkar eða blindar skepnur að fórn. — Mal. この指示を無視し,足なえの動物や病気の動物,あるいは盲の動物を犠牲としてささげる人を,エホバは厳しくとがめられました。 |
Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp! 当時,開拓者たちは文書と引き換えに,ニワトリ,卵,バター,野菜,眼鏡,それに子犬まで受け取っていたとのことです。 |
Þá sagði Guð: ‚Ég hef séð þjáningar þjóðar minnar í Egyptalandi. それから神は,こう言われました。『 わたしは,わたしの民がエジプトで苦しんでいるのを見ました。 |
16 Kærleikur okkar takmarkast ekki við þá sem búa í grennd við okkur. 16 他の人への愛は,近所の人たちだけに示せばよい,というものではありません。 |
Með því að rökræða við áheyrendur hefurðu jákvæð áhrif á þá og gefur þeim ýmislegt um að hugsa. 道理に訴えるそのような方法は,良い印象を与え,大いに考えさせるものとなります。 |
Eldri kona kom þá hlaupandi og hrópaði: „Látið þau vera! そこへ1人の年配の女性が走り込んで来て,「お願い,その人たちには手を出さないで! |
Þá getum við tekið undir orð sálmaritarans sem sagði: „Guð hefir heyrt, gefið gaum að bænarópi mínu.“ — Sálmur 10:17; 66:19. わたしの祈りの声に注意を払ってくださった」と書いた詩編作者と同じような気持ちを言い表わすことができるでしょう。 ―詩編 10:17; 66:19。 |
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“ 自分に求められていることを学んだ後,「すぐに取りかかりましょう」と言いました。 |
Þá er hughreystandi og styrkjandi að hugleiða hvernig Jehóva hefur blessað okkur. そういう時にこそ,自分が得ている祝福について思い巡らすなら,慰めや力を得ることができます。 |
En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig? しかし,もうすでに悪い行ないに深くはまり込んでいるために,この情報が手遅れとなっている若者たちについてはどうでしょうか。 |
Með því að senda þá í útlegð verður skalli þeirra ‚breiður sem á gammi‘ og er þar greinilega átt við gammategund sem er aðeins með örlítið af mjúku hári á höfðinu. そのはげは,捕囚に渡されることによって,「鷲のように」広くされることになっています。 この鷲は恐らく,頭に柔らかい毛が少ししかないハゲワシの一種を指しているのでしょう。 |
Hafði þetta einhverja þýðingu fyrir þá sem voru að halda hvítasunnu? ペンテコステを祝っていた人々にとって,そのことには何かの意味があったのでしょうか。 |
Þá er einnig hægt að nota sér innri styrk sinn. 活用できる内的な手段もあります。 |
5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu. 5 王家の宝物庫にはその貢ぎを支払うに足る金銀がないので,ヒゼキヤは神殿から可能な限りの貴金属を回収します。 |
Í þriðja lagi þá býður Guð okkur að uppfylla jörðina 第3に,神は地を従わせるよう命じられました。 |
Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu. 使徒たちは臆病者ではありませんでしたが,彼らを石撃ちにする企てのあることを知ると,ガラテア南部に位置する小アジアの一地域ルカオニアで宣べ伝えるため,賢明にもその地を去りました。 |
6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt. 6 ソドムとゴモラの住民が人類の一部としてエホバのみ手から得ている祝福を乱用し,甚だしく堕落した罪人であることを示した時,神は住民の滅びを定められました。 |
Hugsum við þá að mjög ólíkt fólk geti hreinlega ekki unnið saman vandræðalaust? では,個性が大きく異なる人たち同士はうまくやっていけないのでしょうか。 |
Og þá áttaði ég mig á því: Allir sem taka þátt í þessu telja svarið liggja á því svæði sem þeir þekkja hvað verst. なるほどと思いました この思いが影響しているんだ 我々がほとんど 認識していない領域に 答えがあったのです |
Þá snerist dæmið við á ný. その後,事態は再び変化しました。 |
Kona nokkur hefur hjálpað niðurdregnum með því að fá þá út í hressilega göngutúra. 一人の婦人は,憂いに沈んだ人々を元気よく散歩させることにより援助してきました。 |
Þannig huggaði hann þá sem hlustuðu í trú og bjó jafnframt í haginn til að uppörva fólk á komandi árþúsundum. このようにイエスは,宣教を行ないながら,信仰を抱いて耳を傾ける人たちを慰めただけでなく,その後の幾千年にもわたって人々に励みを与えるための基礎を据えたのです。 |
Hið dýrlega nafn hans verður þá hreinsað af smán! その栄光あるみ名が立証されるのです! |
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta. 絶えず容赦のない邪悪にさらされることでしかたどり着くことのない無感覚状態を身に付けることによって,いつか殺されかねないという現実を受け入れたのでした。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のþáの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。