アイスランド語のsviðはどういう意味ですか?

アイスランド語のsviðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのsviðの使用方法について説明しています。

アイスランド語sviðという単語は,ステージ, 舞台を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sviðの意味

ステージ

noun

Því næst býður hann Varðturnsnámstjóranum upp á svið.
次いで,司会者は,「ものみの塔」研究の司会者をステージ上に招きます。

舞台

noun

その他の例を見る

Sannir fylgjendur Krists láta trúna snerta öll svið lífsins, þar á meðal viðhorf sín til peninga, atvinnu, skemmtana, siðvenja og hátíða heimsins, hjónabands og félagsskapar við aðra.
キリストの真の追随者にとって,それには,お金,世俗の仕事,娯楽,世の慣習や祝い事,結婚,他の人との関係などに対する自分の態度も含め,生活全体が関係しています。
Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið.
わたしたちは皆,霊の世界を去って,現世と呼ばれるこの難しい段階に入ったときから,すばらしいかけがえのない人生の旅を始めました。
• Hvernig bendir Jehóva okkur á þau svið sem við þurfum að bæta okkur á?
● エホバは,わたしたちが個人としてどんな点で調整を図る必要があるかを,どのように愛をもって理解させてくださいますか
Trúarbrögðin virðast hafa sett mark sitt á nálega öll svið hins veraldlega lífs.
宗教は,社会生活のほぼすべての面に影響を与えているようです。
(b) Nefndu nokkur svið þar sem það er mikilvægt að virða samvisku einstaklingsins.
ロ)個人の良心を尊重することが肝要などんな分野がありますか。
Þar má nefna svið sem dæmi.
アイスランドの名物料理に,羊の頭を半分に切って煮たスビズがあります。
5 Í Móselögunum voru reglur og ákvæði um nánast öll svið í lífi Ísraelsmanna þar sem tilgreint var hvað væri hreint og boðlegt og hvað ekki.
5 実際,モーセの律法には,イスラエル人の生活のほとんどすべての面に関する規則や規定が含まれており,清くて受け入れられるものと,そうでないものとが具体的に記述されていました。
Sumir ganga skrefi lengra og halda því fram að með því að flytja gen milli óskyldra tegunda „séum við komin inn á svið sem tilheyrir Guði og Guði einum.“ Karl Bretaprins er þeirrar skoðunar.
英国のチャールズ皇太子をはじめ他の人々は,全く異種間の遺伝子移入は,「神の,そして神にのみ属する領域に足を踏み入れることになる」としています。
Skoðum þrjú svið þar sem gæti verið hægt að nota orkuna á skynsamlegri hátt: heimilið, samgöngur og dagleg störf.
では,家,交通手段,日常生活という3つの分野で,どうすればエネルギーをもっと賢く使えるか考えてみましょう。
21 Annað svið, sem hefur verið mikill gaumur gefinn, er afþreying.
21 多くの注意が向けられてきた別の分野はレクリエーションです。
Lítum á nokkur svið þar sem viska Jesú kemur greinilega fram og könnum hvernig við getum líkt eftir honum.
では,イエスが知恵を発揮した幾つかの分野を調べ,どのようにイエスに見倣えるかを学びましょう。
Margar aldir aðskildu suma þeirra og bæði lunderni þeirra, lífsreynsla, menntun og þjóðfélagsstétt spannar afarbreitt svið.
住んだ時代が幾世紀も隔たっていた場合さえありました。 社会的・教育的背景だけでなく,気質や経験なども全く異なっていました。
17 Við skulum líta á eitt svið þar sem kristin hjón geta líkt eftir Jehóva og stutt drottinvald hans.
17 クリスチャンの夫婦がどのようにエホバの主権を支持できるかを考えましょう。
Lítum nú á tvö svið í lífinu þar sem við þurfum að vera hugrökk: í fjölskyldunni og í söfnuðinum.
では,家庭や会衆でどのように勇気を示せるでしょうか。
Allir hljóta að koma auga á hin hagnýtu ráð um heiðarleika, öfund og önnur svið mannlegra samskipta sem Orðskviðirnir fjalla um.
そして,箴言の書に含まれる,正直さやねたみといった人間関係の問題に関する実際的な助言は,だれでも理解できます。(
Greinarnar á eftir fjalla um þessi svið.
続く二つの記事ではわたしたちが考慮しているこの問題のそうした面を取り上げます。
Settu á svið áhugaverða frásögu barns í söfnuðinum sem sagði frá sannleikanum í skólanum.
1人の子どもに,学校で証言した場面を再現してもらうこともできる。
Varðturninn hinn 15. febrúar 1909 segir frá því að á móti í Jacksonville í Flórída hafi bróðir Russell, þáverandi forseti Félagsins, verið kallaður upp á svið.
加えて,「ものみの塔」誌(英語),1909年2月15日号は,米国フロリダ州ジャクソンビルの大会で,当時協会の会長だったラッセル兄弟が演壇上に招かれたことを伝えています。
Sett verður á svið leikrit til að hvetja okkur að nota frelsi okkar til að þjóna Jehóva.
時代衣装を着けて演じられる劇では,エホバに仕えるために自分の自由を用いるようにという励ましが与えられるでしょう。
Við skulum því líta á ýmis svið þar sem einhverra lagfæringa gæti verið þörf.
それで,調整が多少必要かもしれない分野に目を向けましょう。
Ef þú sérð svið þar sem þú þarft að bæta þig skaltu vinna að því.
自制について自己吟味をしてください。 進歩の必要な分野があれば,その点で努力してください。(
Þessum hluta er skipt niður í eftirfarandi svið:
この項は以下の分野から成っています。
Föðurhlutverkið er guðlegt og á uppruna í himneskum föður og, hvað þetta jarðneska svið varðar, í föður Adam.
父親の役割は,その起源が神にあって,天の御父から始まり,この死すべき世においては父祖アダムから始まります。
Þú kemur þá ef til vill auga á svið þar sem hjálpar er þörf og þú getur fylgt því eftir með hnitmiðaðri aðstoð.
そうすれば,助けが必要な分野を見定めて,より具体的な援助を行なえるでしょう。
21 Gæska er svo víðtækur eiginleiki að hún kemur inn á öll svið í lífinu.
21 このように,親切はすべてを包み込む特質であり,生活のあらゆる面に関係します。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語sviðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。