アイスランド語
アイスランド語のstyrkurはどういう意味ですか?
アイスランド語のstyrkurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのstyrkurの使用方法について説明しています。
アイスランド語のstyrkurという単語は,力, 強さを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語styrkurの意味
力noun Sagan sýnir að styrkur samfélags og þjóðar dvínar þegar fjölskyldunni hnignar. 家族制度がむしばまれると地域社会や国家の力も弱まることを,歴史は示しています。 |
強さnoun Fjölbreytileiki fólks og einstaklinga hvarvetna um heim er styrkur þessarar kirkju. 世界中に様々な個人とグループを持っていることがこの教会の強さなのです。 |
その他の例を見る
Jehóva er styrkur okkar エホバは私たちの力 |
Gerið alltaf það sem Jehóva ætlast til af ykkur. Þá mun ,gleði Drottins vera styrkur ykkar‘, jafnvel í þessum hrjáða heimi. — Nehem. 物事をいつもエホバの方法で行なうなら,たとえ問題の多い今日の世にあっても,『エホバの喜びがわたしたちのとりでとなる』でしょう。 |
Styrkur Hringberans fer Ūverrandi. 指輪 の 運び手 は 弱 っ て い ま す |
Og enn fjölgaði ræningjunum og óx svo styrkur, að þeir buðu öllum herjum Nefíta og einnig Lamaníta birginn. Og þeir ollu mikilli skelfingu meðal fólks um gjörvallt landið. 強 ごう 盗 とう たち は 依 い 然 ぜん と して 増 ふ え 続 つづ け、 強 つよ く なった ため、ニーファイ 人 じん と レーマン 人 じん の 全 ぜん 軍 ぐん を もの と も しなかった。 そして、 彼 かれ ら は 地 ち の 全面 ぜんめん で 人々 ひとびと を ひどく 恐 おそ れ させた。 |
Fjölbreytileiki fólks og einstaklinga hvarvetna um heim er styrkur þessarar kirkju. 世界中に様々な個人とグループを持っていることがこの教会の強さなのです。 |
Sagan sýnir að styrkur samfélags og þjóðar dvínar þegar fjölskyldunni hnignar. 家族制度がむしばまれると地域社会や国家の力も弱まることを,歴史は示しています。 |
Styrkur Samsonar lá ekki í sjálfu hárinu heldur því sem það táknaði, það er að segja að hann var nasírei og átti þar af leiðandi sérstakt samband við Jehóva. サムソンの強さの源は,髪の毛そのものではなく,それが意味したもの,すなわちナジル人としてのエホバとの特別な関係にありました。 |
Styrkur þeirra mun líka halda áfram að aukast er þau biðja um trú og lifa á þann hátt. 彼らが強さを求め,それにふさわしく生活するなら,強さは増し続けるでしょう。 |
Þú, Jehóva Guð, ert styrkur og stoð, 岩なる方 エホバよ |
Jehóva styrkur og stoð okkar er, 優しい神エホバは |
SÖNGUR 7 Jehóva er styrkur okkar 7番の歌 エホバは私たちの力 |
Eins og Biblían segir: „Ekki veiklaðist hann í trúnni . . . um fyrirheit Guðs efaðist hann ekki með vantrú, heldur gjörðist styrkur í trúnni. 聖書が説明しているとおりです。「 |
Jehóva er styrkur minn 「エホバはわたしの力」 |
Þetta minnir okkur kannski á orð sem beint var til Ísraelsmanna fyrir hér um bil 24 öldum: „Gleði [Jehóva] er hlífiskjöldur [„vígi,“ NW] yðar,“ eða samkvæmt þýðingu Moffatts: „Að gleðjast í hinum Eilífa er styrkur ykkar.“ これは,およそ24世紀前にイスラエル人に対して言われた言葉を思い起こさせます。 |
Eftir að við höfðum numið saman nokkrum sinnum og honum jókst styrkur stakk ég upp á að námið færi fram í stofunni. さらに何度か研究をした後,体力がついてきたので居間で研究することを勧めると,それにも応じてくれました。 |
Og vegna þess að þú hefur komið auga á veikleika þinn, skalt þú styrkur gjörður, já, til að setjast niður á þeim stað, sem ég hef fyrirbúið í híbýlum föður míns. また、あなた は 自 じ 分 ぶん の 弱 よわ さ を 認 みと めた ので、 強 つよ く されて、わたし が 父 ちち の 住 す まい に 用 よう 意 い した 場 ば 所 しょ に 座 ざ せる よう に なる で あろう。』 |
Styrkur til að standast 堪え忍ぶための力 |
Það er athyglisvert að hljómur og styrkur raddarinnar getur jafnvel orðið til þess að það sem við segjum virki meiðandi. 興味深いことに,物も言いようで,声の調子や大きさが相手の気に障る場合もあります。 |
Þú, Jehóva Guð, ert styrkur og stoð, 力の神エホバは |
Ef vonbrigði og tengsl við menn utan okkar hrings gerir okkur niðurdregin, þá getur samúð trúbróður okkar og biblíuleg hvatningarorð verið okkur mikill styrkur. もしわたしたちが失意を感じたり,好意的でない人に会ったりして憂うつになっている場合,仲間の信者の同情心のある顔を見たり,聖書に基づいた励ましの言葉をかけてもらったりすると,大いに元気が出てくるものです。 |
Mesti styrkur lífs míns hefur verið prestdæmi Guðs. わたしの生涯で最大の力となってきたのは神の神権です。 |
Hún veit að styrkur hennar er takmarkaður en hún treystir á föður sinn og rígheldur í hönd hans. 少女は,自分の力が限られていることをよく知り,父親を信頼します。 |
(Efesusbréfið 6:13) Styrkur þessa andlega alvæpnis er ekki aðeins háður því hvernig það var í byrjun heldur einnig reglulegu viðhaldi. エフェソス 6:13)その霊的な武具の効果は,当初の質だけではなく,定期的な手入れにも依存しています。 |
En þótt veikindin dragi úr mér mátt heldur innri styrkur mér gangandi. しかしわたしは,体力がなくなってきても,内面的な強さを得て前進しています。 |
31 Þegar Alma hafði mælt þessi orð, lagði hann aftur til bardaga við Amlikí, og honum veittist svo mikill styrkur, að hann felldi Amlikí með sverði. 31 さて、アルマ は この よう に 言 い い 終 お える と、 再 ふたた び アムリサイ と 戦 たたか った。 そして、アルマ は 強 つよ く された ので、 剣 つるぎ で アムリサイ を 殺 ころ した。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のstyrkurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。