アイスランド語
アイスランド語のstingaはどういう意味ですか?
アイスランド語のstingaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのstingaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のstingaという単語は,しさつする, 刺殺するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語stingaの意味
しさつするverb |
刺殺するverb |
その他の例を見る
Ūá segđi ég ūér ađ stinga ūér í sjķinn. コリンズ 伯爵 そんな 単純 な 話 で は な い |
Það er algengur siður þar um slóðir að rúlla saman síðu úr Biblíunni, stinga í flösku og hengja á þaksperru eða nálægt tré, af því að það er talið halda illum öndum frá. その島には,聖書の1ページを丸めて瓶の中に入れ,それを家の梁か近くの木につるしておく風習があります。 そうすれば邪悪な霊を寄せつけないと考えられているのです。 |
Ef söfnuðurinn er með stórt starfssvæði gætu öldungarnir ákveðið að stinga megi boðsmiðanum í bréfalúguna ef enginn er heima. たくさんの招待状が余っている会衆は,記念式の1週間前から留守宅に残してくることができますが,それまではそうしません。 |
Mér fannst hann algjörlega stinga í stúf við hið dásamlega útsýni. わたしにとってその電柱は,すばらしい眺めを大いに妨げるものでしかありませんでした。 |
Hjálpaðu barninu að takast á við vandann með því að stinga upp á að það haldi sig nærri traustum skólafélögum og forðist staði og aðstæður þar sem yfirgangur eða einelti getur átt sér stað. 信頼できるクラスメートのそばにいるようにすることや,いじめられるような場所や状況を避けることを提案して,子供が事態に対処するよう助けましょう。 |
51 Sjá, ég vil líkja þessum ríkjum við mann, sem á akur, og hann sendi þjóna sína út á akurinn til að stinga hann upp. 51 見 み よ、わたし は これら の 王 おう 国 こく を、 畑 はたけ を 持 も って いる 一 ひと 人 り の 男 おとこ に たとえよう。 彼 かれ は その 畑 はたけ を 耕 たがや す ため に 自 じ 分 ぶん の 僕 しもべ たち を その 畑 はたけ に 送 おく り 出 だ した。 |
Hún reyndi að stinga gat á hjólbarðana á vélhjólinu hans svo að hann kæmist ekki á samkomur, og eitt sinn elti hún hann er hann var að kynna boðskap Biblíunnar hús úr húsi og gerði grín að honum þegar hann ræddi við húsráðendur um fagnaðarerindið. 集会に行かせまいと,車のタイヤをパンクさせようとしたこともあります。 ある時は,戸別に聖書の音信を伝える夫のあとに付いて,王国の良いたよりを家の人に語る夫をひやかすことまでしました。 |
Við gætum afhjúpað hve fáránleg kenningin um helvíti er með því að segja eitthvað þessu líkt: ‚Enginn ástríkur faðir myndi refsa barninu sínu með því að stinga hendi þess inn í eld og halda henni þar. 火の燃える地獄という教理の不条理を明らかにする場合,こう言えるかもしれません。『 愛のある父親なら,子供を罰するにしても,子供の手を火の中に入れるようなことはしないでしょう。 |
Hún sagði að ef það gerðist nokkurn tíma aftur myndi hún „berjast um á hæl og hnakka og sparka stönginni með blóðpokanum um koll og slíta innrennslisnálina úr handleggnum á sér hversu sárt sem það væri og stinga göt á blóðpokann.“ リサは,もしこういうことがまた起こったら,「自分がどんなにひどい怪我をするとしても,懸命に闘い,静脈注射装置のポールを蹴り倒し,その装置を引き裂いて,血の入った袋に穴を開けます」と述べました。 |
Segjum til dæmis að við viljum sýna fram á að kenningin um eilífar kvalir í eldum helvítis vanvirði Jehóva. Þá gætum við sagt: „Ætli nokkur faðir myndi refsa barni með því að stinga hendi þess í eld? 例えば,地獄の火によるとこしえの責め苦の教理は実のところエホバを辱めるものであるということを示すために,こう言えるかもしれません。「 愛のある父親が子どもを罰するために子どもの手を火の中に入れたりするでしょうか。 |
Ræfillinn reyndi ađ stinga mig! その クソ が 俺 を 刺 そ う と し やが っ た |
Sumir stinga upp á að maður noti titil einhverrar uppáhaldsbókar eða kvikmyndar, ljóðlínu eða þá fleyg orð og taki svo fyrsta stafinn í hverju orði og raði þeim saman í lykilorð. Síðan má svo krydda það með upphafsstöfum eða öðrum táknum. 好きな書物や映画の題名,あるいは歌や詩の一節を利用して,その語句をなす単語の最初の文字を並べてパスワードとし,その際,大文字や特殊記号などいろいろな文字を含めることを提案する人もいます。 |
Enn fremur viljum við sýna hatur okkar á lögleysu með því að brjóta ekki umferðarlög og stinga ekki undan þegar við eigum að greiða skatta eða tolla. — Postulasagan 23:1; Hebreabréfið 13:18. さらに,わたしたちは,交通法規違反をしないことや税金や関税の支払いが求められる場合にごまかしを行なわないことによっても,不法に対する憎しみを示したいものです。 ―使徒 23:1。 ヘブライ 13:18。 |
„Hvers vegna eru hvítir menn alltaf að stinga, skjóta og berja hver annan?“ 「どうして白人は刺したり,撃ったり,殴り合ったりばかりしているのかね」 |
Myndirðu stinga þér út í á án þess að læra fyrst að synda? 泳ぎ方を習わないうちに川に飛び込む人などいるでしょうか。 |
Brjóstmylkingurinn mun leika sér við holudyr nöðrunnar, og barnið nývanið af brjósti stinga hendi sinni inn í bæli hornormsins. そして乳飲み子は必ずコブラの穴の上で戯れ,乳離れした子は毒へびの光り穴の上にその手を実際に置くであろう。 |
Notið síðan forsíðugreinar Varðturnsins og biðjið áheyrendur að stinga upp á spurningum sem vekja áhuga og ritningarstöðum sem hægt væri að lesa. 次に,「ものみの塔」の冒頭の特集記事について,関心を起こさせるどんな質問ができるかを聴衆に尋ねる。 そして,どの聖句を読むとよいかを述べてもらう。「 |
Við gerjun í jurtaleifunum hitnar haugurinn, hænan verpir í hann einu eggi á viku í allt að sex mánuði og karlinn er sífellt að stinga nefinu í hauginn til að fylgjast með hitanum. 草木の葉が発酵してその塚を温め,雌鳥は6か月間,毎週一つずつその中に卵を産みます。 その間ずっと,雄は自分のくちばしを塚の中に突き入れて,その温度を調べます。 |
Klukkan er átta að morgni. Fimm hundruð og sjö vottar kemba göturnar í Alpaborginni Grenoble, þrátt fyrir úrhellisrigningu, og stinga flugritum í póstkassa. 午前8時,大雨にもかかわらず,アルプス山麓の都市グルノーブルの証人たち507人は,街路をくまなく巡ったり郵便受けにパンフレットを入れたりしています。 |
99 Og hann mun leiddur þá stigu, þar sem aeitraðar nöðrur ná ekki að stinga hæl hans, og bhugarflug hans mun lyfta honum sem arnarvængir væri. 99 また、 彼 かれ は 1 毒 どく 蛇 じゃ に かかと を 捕 と らえられる こと の ない 道 みち に 導 みちび かれる で あろう。 また、2わし の 翼 つばさ に 乗 の って いる よう に、 彼 かれ の 思 おも い 描 えが く 事 こと 柄 がら の 中 なか を 舞 ま い 上 あ がる で あろう。 |
Mörg þeirra lýsa viðhorfum og siðum sem stinga mjög í stúf við afstöðu trúaryfirvaldanna í Jerúsalem. 多くの巻き物は,エルサレムの宗教上の権威者たちとは対立する見解や習慣を反映しています。 |
Þú getur jafnvel prentað út nokkrar síður til að stinga að áhugasömum einstaklingi á móðurmáli hans. 望むなら,関心を持つ人に,その人が話す言語の出版物を数ページ印字して渡せます。 |
(1. Samúelsbók 18:20-28) Þessar „trúlofanir“ voru hver annarri ólíkar og stinga einnig í stúf við algenga siði víða um lönd nú á tímum. サムエル第一 18:20‐28)こうした“婚約”はそれぞれ事情が異なりますし,今日多くの土地で普通に見られる状況とも異なっています。 |
Til þess að komast eitthvað áfram urðum við að stinga árunum djúpt niður í vatnið og róa án þess að taka okkur hvíld á milli áratakanna. 少しでも先に進むために,わたしたちはパドルを水に深く入れて,休むことなくこぎ続けなければなりませんでした。 |
Þegar þú hlustar á tillögur þeirra skaltu spyrja þig: Ætli markmiðin, sem þeir stinga upp á, hjálpi mér að muna eftir skapara mínum meðan ég er ungur eða ætli þau beini huganum frá því? — Lestu Prédikarann 12:1. それとも,そうすることから気をそらせるだろうか』。 ―伝道の書 12:1を読む。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のstingaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。