アイスランド語のspennandiはどういう意味ですか?

アイスランド語のspennandiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのspennandiの使用方法について説明しています。

アイスランド語spennandiという単語は,エキサイティング, 刺激的, 興味深い, エクサイティング, 比興を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語spennandiの意味

エキサイティング

(exciting)

刺激的

(exciting)

興味深い

(exciting)

エクサイティング

(exciting)

比興

(exciting)

その他の例を見る

Sökum þess að illir andar ná tökum á fólki gegnum spíritisma skaltu standa gegn öllum tilbrigðum hans, þó svo að þau kunni að sýnast skemmtileg eða spennandi.
心霊術を行なう人は悪霊の影響を受けるようになります。 ですから,どれほど面白く,またどれほど刺激的に思えても,心霊術に関連したあらゆる行為に抵抗してください。
Losaðu þig við allt sem tengist djöflatrú og lætur galdra, illa anda og hið yfirnáttúrulega virðast meinlaust og spennandi.
悪霊崇拝と関係のある物,魔術や悪霊,超自然現象を無害で面白いものに思わせる物をすべて処分する。
Greinin á eftir fjallar um spennandi aðstæður og framvindu sem hefur gert þetta starf einstaklega árangursríkt í svona stórum mæli.
次の記事では,この業が壮大なスケールで成功することに寄与した,興奮を誘う様々な状況と進展を取り上げます。
Hann sagði vingjarnlega: „Óttast þú ekki,“ og benti honum síðan á að hann fengi að taka þátt í því spennandi verkefni að gera menn að lærisveinum.
それで,「恐れなくてもよい」と親切に言い,ペテロもやがて携わることになる,人々を弟子とするという胸の躍るような業について語りました。(
Það er spennandi að sjá hverju þjónar Jehóva sem hópur hafa áorkað í boðunarstarfinu um allan heim.
世界中で王国を宣べ伝えて教える業において,エホバの民が全体として何を成し遂げたかを見ると,胸が躍ります。
(Opinberunarbókin 7:14) Við lifum á mjög spennandi tímum.
啓示 7:14)わたしたちは,まさに興奮を誘う時代に生活しています。
Andrew: „Þegar maður er óreyndur heldur maður að líf jafnaldranna sé spennandi.
アンドリュー: 「人生経験が少ない時期は,友達の生き方が刺激的に思え,友達の態度に染まりやすいものです。
Hugsaðu þér þá leikjaforrit sem býður bæði upp á spennandi söguþráð, einstakar persónur og kynjaverur, frábærar tæknibrellur og lætur þig vera aðalsöguhetjuna í þokkabót.
それでは,興奮をさそうストーリーや,ユニークな登場人物,目もくらむばかりの特殊効果だけでなく,あなたがスーパーヒーローになれる内容を想像してみてください。
„Pabbi og mamma sáu til þess að lífið væri áhugavert, spennandi og skemmtilegt.
両親のおかげで,とても楽しくて,わくわくする生活ができました。
Spennandi ævisaga bróður Frosts var birt í Varðturninum á ensku 15. apríl 1961, bls. 244-249.
フロスト兄弟の波乱に富むライフ・ストーリーは,「ものみの塔」1961年6月15日号357‐362ページに掲載されています。
Þeim þótti spennandi að spila körfubolta á leikvellinum.
彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
□ Af hverju er sérstaklega spennandi og krefjandi að lifa nú á tímum?
□ 生きてゆくうえで,今が特に興奮を誘う,試みの多い時代であるのはなぜですか
Spennandi frásagnir Jósúabók til Esterarbókar
活動に満ちた物語 ヨシュア記からエステル記
Áhyggjulaus eða ábyrgðarlaus lífsstíll jafnaldra þess getur virst spennandi.
同じ年ごろの仲間たちののんきで無責任な生活様式が刺激に富んでいるように思えるかもしれません。
Já, stórkostlegir og spennandi atburðir eru rétt fram undan! — Orðskviðirnir 2:21, 22.
わたしたちの目前には,なんと驚嘆すべき,胸の躍る出来事が控えているのでしょう。 ―箴言 2:21,22。
Í þessari grein er rætt um spennandi atburði sem eru fram undan.
この記事は,間近に迫った,興奮を誘う幾つかの出来事について説明しています。
(Kólossubréfið 3:20) Ef þeir leyfa það ættirðu að geta fundið leik sem er bæði spennandi og viðeigandi.
コロサイ 3:20)ご両親がよいと言われるなら,面白くて道徳的にも問題のないゲームを探すことができるでしょう。
Hinir ungu geta líka tekið góðan þátt í þessu spennandi starfi.
若い人も,この楽しい業に積極的に参加することができます。
Það var í lagi að prófa, að þenja sig, láta sig dreyma og njóta þeirrar gleði sem hlýst af því ómerkilega sem aðeins barninu finnst spennandi.“
試してみたり,自分の力以上のことに挑戦したり,夢を思い描いたり,ささいなことから子供ならではのわくわくするような楽しみを見いだすことができました。」
Ūetta er ansi spennandi saga.
... 今 の ところ 頓挫 し て は い な い よ 。
Hún segir: „Ef mann langar til að gera boðunina spennandi er um að gera að starfa með erlendum söfnuði.
宣教でわくわくするような経験をしたいなら,ぜひ外国語会衆で奉仕してください。
Sameining og spennandi áætlanir einkenndu fundinn
強調された一致,興奮を誘う新しい計画
7 Hin sérstaka dreifing Frétta um Guðsríki hefur verið spennandi og fengið okkur öll til að efla viðleitni okkar í prédikunarstarfinu um Guðsríki.
7 わたしたちは皆,この「王国ニュース」を配布する特別な活動に携わって興奮を覚え,宣べ伝える業にもっと力を入れるよう動かされました。
Samfélagið við heilagan anda gerið hið góða meira aðlaðandi og freistingar síður spennandi.
聖霊を伴侶とすると,良いことにもっと引かれるようになり,誘惑にそれほど魅力を感じなくなります。
3 Jósúa var að verða 110 ára og hafði lifað mjög spennandi tíma í sögu þjóðar Guðs.
3 神の民の歴史の中でとりわけ興奮を誘う時代に生きたヨシュアは,110歳になろうとしていました。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語spennandiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。