アイスランド語
アイスランド語のskynsamurはどういう意味ですか?
アイスランド語のskynsamurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのskynsamurの使用方法について説明しています。
アイスランド語のskynsamurという単語は,合理的, 合理的な, 有理, ごうりてき, 知的を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語skynsamurの意味
合理的(reasonable) |
合理的な(rational) |
有理(rational) |
ごうりてき(rational) |
知的(rational) |
その他の例を見る
3 Vertu skynsamur: Páll ráðlagði okkur að „kaupa upp hentugan tíma“ til hinna mikilvægari þátta lífsins og vera ekki „óskynsamir.“ 3 道理にかなったものに: パウロは,「道理をわきまえない」者とならず,生活のより重要な事柄のために「よい時を買い取りなさい」と助言しています。 |
5 Skynsamur maður ræðst sjaldan í verkefni sem er dauðadæmt frá upphafi. 5 分別があれば,失敗が目に見えている試みに着手したりはしません。 |
Orðskviðirnir 17:27 segja: „Geðrór maður er skynsamur.“ 箴言 17章27節には,「識別力のある人は霊を冷静に保つ」という助言があります。 |
Gríska orðið, sem þýtt er „hyggnar,“ getur merkt „forsjáll, skynsamur, fyrirhyggjusamur.“ 思慮深い」と訳されているギリシャ語の言葉には,「慎重な,分別のある,実際的な知恵のある」という意味合いがあります。 |
Skynsamur eiginmaður tekur tillit til skoðana konu sinnar og barna. 分別のある夫は,妻や子どもの意見を考慮に入れる |
9 Skynsamur þjónn Guðs reynir ekki að þröngva skoðunum sínum upp á aðra. 9 道理をわきまえているクリスチャンは,自分の見方を他の人に押し付けることはしません。 |
16 Hér fylgja nokkrar ritningargreinar sem þú ættir að hugleiða þegar þér er veitt áminning: „Fámálugur maður er hygginn, og geðrór maður er skynsamur.“ 16 戒められた場合に考えるべき,次のような幾つかの聖句があります。「 自分のことばを控える者には知識があり,識別力のある人は霊を冷静に保つ」。( |
Þótt beisk afbrýði, eigingirni, stærilæti og lygar séu svo algengar í þessum heimi eiga þær ekki heima meðal okkar, því að Jakob skrifaði: „Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal? 苦々しいねたみ,闘争心,自慢すること,偽りを語ることなどはこの世ではごく一般化していますが,わたしたちの間では占めるべき場などありません。 ヤコブが次のように書いているからです。「 |
„Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal? あなた方の中で知恵と理解力のある人はだれですか。 |
Vertu skynsamur. 分別を働かせましょう。 |
Enginn skynsamur maður hefði átt að laðast að Baal eða vilja tilbiðja hann. 分別のある人なら,バアルに魅力を感じたり,仕えたりしないでしょう。 |
Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal? 弟子ヤコブは,「あなた方の中で知恵と理解力のある人はだれですか。 |
Það má ráða af Orðskviðunum 15:21 sem segja: „Óvitrum manni er fíflskan gleði, en skynsamur [eða hygginn] maður gengur beint áfram.“ この点は箴言 15章21節に次のように示されています。「 愚かさは心の欠けた者にとっては歓びである。 しかし識別力のある人はまっすぐに進む」。 |
Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal? 弟子のヤコブはこう書きました。「 あなた方の中で知恵と理解力のある人はだれですか。 |
„Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal?“ 「あなた方の中で知恵と理解力のある人はだれですか」 |
Hann varð vitur, hygginn og skynsamur af því að íhuga þau. その人は律法を研究して,知恵と洞察力と理解力を得ました。 |
Síðar í bréfinu útskýrir Jakob ávinninginn af því að afla sér sannrar visku: „Hver er vitur og skynsamur yðar á meðal? そして父には影の回転による変化もありません」。 ヤコブは手紙の後のほうで次のように述べ,真の知恵を得た場合の結果を説明しています。「 あなた方の中で知恵と理解力のある人はだれですか。 |
Hann er nógu skynsamur til að gera ekki þannig lagað. そんな事をしないだけの分別が彼にはある。 |
Að vera ‚heilbrigður í huga‘ merkir að sýna góða dómgreind, vera skynsamur og gætinn í orðum og verkum. 健全な思い」を持つことには,良い判断力を示すこと,つまり言動に分別があり,思慮深く,理性的であることが含まれます。 |
Hvaða ákvörðun er sérhver skynsamur maður fær um að taka og hverju ættum við þar af leiðandi að vera staðráðin í? これはどんなことを決意する助けになるはずですか。 |
Skynsamur maður, sem er smitaður af HIV eða með alnæmi, gerir sér ljóst að aðrir hræðast þennan sjúkdóm. 分別のあるエイズ患者は,この病気に関して他の人々が神経質になっていることをよく知っています。 |
Skynsamur fjölskyldufaðir er líka hógvær. 賢明な頭は,謙遜でもあります。 |
Vertu skynsamur 冷静さを保つ |
20 Enginn skynsamur kristinn maður tekur slíkan vitnisburð um kærleika Guðs og virðingu sem afsökun fyrir því að álíta sjálfan sig mikilvægari en hann raunverulega er. 20 釣り合いの取れた見方をするクリスチャンで,神が愛と敬意を抱いておられることを示すこうした証拠を,自分自身を実際の自分以上に重要な者とみなす言い訳にするような人は一人もいないでしょう。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のskynsamurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。