アイスランド語のskríðaはどういう意味ですか?

アイスランド語のskríðaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのskríðaの使用方法について説明しています。

アイスランド語skríðaという単語は,這うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語skríðaの意味

這う

verb

その他の例を見る

Míkael lætur til skarar skríða
ミカエルは活動を開始する
(2. Kroníkubók 20:21, 22) Já, sýnum ósvikna trú er Jehóva býr sig undir að láta til skarar skríða gegn óvinum sínum.
歴代第二 20:21,22)そうです,エホバが敵に対して行動を起こす用意をしておられる今,わたしたちも同じような正真正銘の信仰を表わしましょう!
Það verður áþreifanleg sönnun þess að Kristur hafi látið til skarar skríða sem útnefndur dómari Jehóva. (Lestu 2.
その滅びは,キリストがエホバの任命された裁き主として行動していることの明確な証拠となります。(
20 Og ég, Drottinn Guð, sagði við höggorminn: Af því að þú gjörðir þetta, skalt þú vera abölvaður umfram allan fénað og umfram öll dýr merkurinnar. Á kviði þínum skalt þú skríða og duft skalt þú eta alla þína lífdaga —
20 主 しゅ なる 神 かみ で ある わたし は、 蛇 へび に 言 い った。『 おまえ は この こと を した ので、すべて の 家 か 畜 ちく 、 野 の の すべて の 獣 けもの の うち、 最 もっと も 1のろわれる。 おまえ は 腹 はら で 這 は い 回 まわ り、 一生 いっしょう 、ちり を 食 た べる で あろう。
Margir láta kannski eins og ekkert sé en þessi sérstæða þróun, sem hefur orðið frá 1914, ætti að sannfæra okkur um að ríki Guðs láti bráðlega til skarar skríða.
多くの人はその意味を悟らないかもしれませんが,わたしたちは1914年以降の先例のないこの進展により,神の王国が間もなくすべての悪を終わらせることを確信できるはずです。
Ógæfan myndi vera eins og ‚kóróna‘ á höfði skurðgoðadýrkendanna þegar ‚vöndurinn‘ í hendi Guðs — Nebúkadnesar og hersveitir Babýloníumanna — létu til skara skríða gegn þjóð Jehóva og musteri hans.
神の手中にある「杖」― ネブカドネザルと彼の率いるバビロニア人の大群 ― がエホバの民とその神殿に敵して行動する時,災厄的な事柄という「花輪」が,偶像礼拝者たちの頭を囲むでしょう。
En þegar hann var á jörðinni vissi hann ekki einu sinni hvenær Guð myndi láta til skarar skríða.
しかし,地上にいた時は,イエスでさえ神がいつ行動されるかを知りませんでした。
Þegar Sál konungur hundelti Davíð í eyðimörkinni kann Davíð að hafa langað mest til að skríða út í eitthvert skúmaskot og deyja.
ダビデは荒野でサウルに追い回された時,死と背中合わせの窮地に徐々に追い詰められているように感じたかもしれません。
Já, láttu til skarar skríða eins og Jósúa gerði. — Prédikarinn 11:4; Jakobsbréfið 4:13, 14.
そうです,ヨシュアのように行動するのです。 ―伝道の書 11:4。 ヤコブ 4:13,14。
Já. Þegar ríkisstjórn himnanna, ríki hins alvalda Guðs, lætur til skarar skríða „til að eyða þeim, sem jörðina eyða.“
確かにあります。 全能の神の王国である天の政府そのものが活動を開始し,「地を破滅させている者たちを破滅に至らせる」ときに終わります。(
Þjónar Jehóva láta til skarar skríða
エホバの僕たちは行動を起こす
En í staðinn skríða átta kornhænuungar úr eggjum á innan við sex klukkustundum.
しかし実際には,6時間足らずの間に,8羽のひながみな一斉に殻を割って出てきます。
Þegar barnaníðingurinn hefur áunnið sér traust barnsins og foreldranna getur hann látið til skarar skríða.
こうした方法によって虐待のための準備を着々と進め,子どもと親の信頼を勝ち得ると,たくらみを実行に移します。
(Opinberunarbókin 18:4) Já, ‚gakktu út,‘ láttu til skarar skríða áður en það er um seinan!
啓示 18:4)そうです,遅くなりすぎないうちに行動を起こし,『出る』のです!
Þá lætur Jehóva til skarar skríða.
その時,エホバが行動されます。
Hann rænir mig svefni, hefur áhrif á heilsuna og framkomu mína við aðra, og stundum langar mig mest til að gefast upp og skríða ofan í holu.“
そのせいでよく眠れず,体調も悪くなり,人への接し方にも影響が出ています。 もう限界と感じて,だれにも会いたくないと思うこともあります」。
(Opinberunarbókin 12:12; Sálmur 110:2) Við getum einnig sagt með öruggri vissu að ríki Guðs lætur til skarar skríða innan skamms til að láta vilja hans ná fram að ganga á jörðinni.
啓示 12:12。 詩編 110:2)また,間もなく王国が行動を起こし,神のご意志が地上で行なわれるようにするということも,断言できます。
„Mig langaði til að skríða inn í holu,“ segir hann.
穴があれば入りたいと思いました」と語ります。
Eftir að hann hafði lært að skríða og síðan að standa upp, gat hann farið að reyna að ganga.
はうことから,やがて立つことを覚えると,歩こうとするようになります。
En þegar ljóst var orðið að fólkið ætlaði ekki að hætta við uppreisnina lét hann til skarar skríða.
しかし,民があくまでも反逆するつもりであることを明らかにすると,エホバは断固たる行動を取られました。(
„Vér viljum gjöra manninn eftir vorri mynd,“ sagði Guð við Logos (sem síðar kom til jarðar sem Jesús), „líkan oss, og hann skal drottna yfir fiskum sjávarins og yfir fuglum loftsins og yfir fénaðinum og yfir villidýrunum og yfir öllum skriðkvikindum, sem skríða á jörðinni.“
神はロゴス(後に地上に来てイエスと呼ばれた方)に,「わたしたちの像に,わたしたちと似た様に人を造り,彼らに海の魚と天の飛ぶ生き物と家畜と全地と地の上を動くあらゆる動く生き物を服従させよう」と言われました。
Trúboðar láta til skarar skríða
宣教者たちは活動を開始する
Jehóva lætur til skarar skríða gegn óguðlegum íbúum Sódómu og grannborga hennar en Lot og dætrum hans er forðað.
エホバはソドムとその近隣諸都市の邪悪な住民に対して行動を起こされますが,ロトと娘たちは生き長らえます。
Fyrst lærði ég að skríða á gólfinu líkt og barn.
「まず最初に,赤ん坊のように床をはうことを学びました。
Eftir að hafa verið brautryðjandi í hálft ár og notað mikinn tíma til biblíunáms fannst henni hún vera tilbúin til að láta til skarar skríða.
そして,開拓奉仕を始めて半年後,“大移動”の用意ができたと感じました。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語skríðaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。