アイスランド語
アイスランド語のskipはどういう意味ですか?
アイスランド語のskipという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのskipの使用方法について説明しています。
アイスランド語のskipという単語は,船, 船舶, 大型船舶を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語skipの意味
船noun Olíuflutningaskip er skip sem flytur olíu. タンカーは石油を運ぶ船である。 |
船舶noun Ástæðan var sú að á þeim tíma voru skip hreinlega dregin yfir eiðið. 当時,船舶は地峡の狭くなった所を陸路牽引されて横断しました。 |
大型船舶(大型の船舶) |
その他の例を見る
Árið eftir tilkynntu Þjóðverjar að kafbátar þeirra myndu skjóta á hvaða skip sem væri, hvort sem það væri í eigu styrjaldaraðila eða frá hlutlausu ríki. 翌年,ドイツは,交戦国の船であろうと中立国の船であろうとすべての船舶はドイツの潜水艦の攻撃目標になるであろうと発表しました。 |
Olíuflutningaskip er skip sem flytur olíu. タンカーは石油を運ぶ船である。 |
Enskir sjóræningjar höfðu rænt skip Spánverja árum saman og Elísabet Englandsdrottning studdi uppreisn Hollendinga gegn yfirráðum Spánverja. それまで長年にわたり,イギリスの海賊がスペインの艦船を襲っていました。 また,イギリスのエリザベス女王はスペインによる支配に対するネーデルラントの反乱を積極的に支援していました。 |
Skip sem sigla framhjá heiðra enn í dag minnisvarðann. 沈船は現在記念碑として保存されている。 |
2 Það má líkja manni með illa þjálfaða samvisku við skip með bilaðan áttavita. 2 良心があまり訓練されていない人は,欠陥のあるコンパスで航海する船に似ています。 |
(Hebreabréfið 2:1) Skip sem berst afleiðis kemst ekki á áfangastað. ヘブライ 2:1)漂流する船が目的地に着くことはありません。 |
Síblon og síðan Helaman taka við helgum heimildum — Margir Nefítar fara til landsins í norðri — Hagot smíðar skip sem leggur út á vestursjóinn — Morónía sigrar Lamaníta í orrustu. シブロン が 聖 せい なる 記 き 録 ろく を 所 しょ 有 ゆう し、 後 のち に ヒラマン が 所 しょ 有 ゆう する。 多 おお く の ニーファイ 人 じん が 北方 ほっぽう の 地 ち へ 行 い く。 ハゴス、 何 なん 隻 せき も の 船 ふね を 造 つく り、それら の 船 ふね は 西 にし の 海 う み に 出 で る。 モロナイハ、 戦 たたか い で レーマン 人 じん を 打 う ち 破 やぶ る。 |
* Titanic var eitt stærsta skip síns tíma, 269 metrar á lengd og 28 metrar á breidd. * 全長269メートル,全幅28メートルで,当時としては最大級の船でした。 |
Himneskur faðir og Drottinn Jesús Kristur, hafa augljóslega búið hið gamla skip Síonar skýrum og eilífum sannleika, sem gerir okkur kleift að halda stefnu í erfiðum sjó jarðlífsins. 確かに,天の御父と主イエス・キリストは,シオン号に明瞭かつ簡潔な永遠の真理を装備しておられます。 それらの真理は,死すべき生涯の荒海で進路を保持する助けとなります。 |
(Daníel 11: 30, NW) Hvaða skip voru það? ダニエル 11:30)この船は何だったのでしょうか。 |
Hvers konar mađur skiptir mannslífi fyrir skip? どんな 人 が 自分 の 人生 と 船 と を 交換 する の ? |
Þegar búið var að ákvarða lengdar- og breiddargráðu gat góður sjófarandi staðsett skip sitt með þokkalegri nákvæmni. こうして得た緯度と経度により,経験を積んだ航海士はかなりの精度で現在位置を算定できました。 |
Skip með búnað til að taka við boðum frá vitum geta staðsett sig óháð því hve þokan er dimm. 今日,灯台からの信号を受信する装置を備えた船舶は,どんな濃霧の中でも現在位置を把握しています。 |
Biblíuþýðingin New International Version þýðir orðin „skip Kittím“ sem „skip vestrænu strandríkjanna.“ 新国際訳は「キッテムの船」という表現を「西部の沿岸地帯の船」と訳出しています。 |
Þá rekur stefnulaust eins og skip án stýris. そのような人々は舵のない船のように漂流しています。 |
Fangiđ ūetta skip! あの 船 を 捕ら ろ |
Ūannig fer ūegar mađur stillir skip á sjálfstortímingu. 自爆 装置 が 作動 し ちゃ っ た もん ! |
Það skip hét Woodman. 愛称はウッドマン。 |
Vitnisburður skip úr skipi í Kólumbíu コロンビアでの船から船への証言 |
Þegar við nú höfum hugleitt aðeins fáein sannleikskorn sem finna má í hinu gamla skipi Síonar, þá skulum við halda okkur um borð og minnast þess að skip er skilgreint sem farartæki og að tilgangur farartækis er að koma fólki á einhvern ákvörðunarstað. さて,シオン号にあるこれら幾つかの真理だけを深く考えながら,船にとどまりましょう。 当然のことながら,船は乗り物であり,乗り物の用途は目的地にわたしたちを連れて行くことであるということを覚えておきましょう。 |
Skip, flugvélar, lestir og gangandi vegfarendur 船,飛行機,列車,歩行者 |
Yfir 12.000 skip fara um skurðinn ár hvert og flytja samanlagt um 145 milljónir tonna af varningi. 年間1万2,000隻以上の船舶が,1億4,500万トンほどの貨物を積んでこの運河を通ります。 |
Skipstjķrinn vill ekki yfirgefa sökkvandi skip sitt. ... 船長 は 沈 み 行 く 船 と 共 に する もの だ |
Hvalveiðiskip er skip sem er útbúið til hvalveiða. 捕鯨船(ほげいせん)とは、捕鯨に用いられる船のことである。 |
En þegar þeir nálgast enn meir sérðu að þetta eru skip fyrir fullum seglum. しかし,さらに近づいて来ると,風をとらえるために帆をいっぱいに広げた船であることが分かります。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のskipの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。