アイスランド語
アイスランド語のsjaldanはどういう意味ですか?
アイスランド語のsjaldanという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのsjaldanの使用方法について説明しています。
アイスランド語のsjaldanという単語は,滅多に, 滅多, 稀, 稀にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語sjaldanの意味
滅多にadverb |
滅多Noun; Adjectival En við létum sjaldan einn einasta laugardag ónotaðan. それでも,土曜日の雑誌活動は滅多に休みませんでした。 |
稀adjective |
稀にadverb |
その他の例を見る
Við getum ekki fyllilega skilið val eða sálrænan bakgrunn fólks í heiminum, vinnunni, kirkjusöfnuðum og jafnvel fjölskyldum okkar því að við höfum sjaldan alla myndina af því hver þau eru. わたしたちは世間や教会の人々,また家族でさえ,その人の選択や心理的背景を完全には理解できません。 彼らの人となりの全容が分かるということはほとんどないのです。 |
(Jakobsbréfið 1:19) Þar sem fólk er sjaldan hlutlaust þegar það lítur í eigin barm er skynsamlegt að hlusta á hlutlægt mat þroskaðra trúsystkina. ヤコブ 1:19)自己吟味は主観的になりやすいので,円熟した仲間のクリスチャンの客観的な意見に耳を傾けるのは賢明です。 |
5 Skynsamur maður ræðst sjaldan í verkefni sem er dauðadæmt frá upphafi. 5 分別があれば,失敗が目に見えている試みに着手したりはしません。 |
1 Við fáum sjaldan betra tækifæri til að vitna rækilega fyrir öðrum heldur en á minningarhátíðinni. 1 毎年の記念式ほど証言に適した機会はほかにありません。 |
Hjólastóll er álitinn sjálfsagður hlutur en leiðsöguhundur því miður allt of sjaldan. 例えば,車いすならすぐに受け入れてもらえますが,残念なことに,盲導犬となると必ずしもそうはいきません。 |
Eins glatar öldungur eða safnaðarþjónn, sem hvetur aðra til að starfa hús úr húsi en tekur sjaldan þátt með fjölskyldu sinni í því starfi, fljótlega trúverðugleika sínum, bæði innan fjölskyldunnar og safnaðarins. — 1. Korintubréf 15:58; samanber Matteus 23:3. 同様に,長老や奉仕の僕が家から家の宣教で他の人々を励ましておきながら,家族と一緒にその活動を行なうことがほとんどないとすれば,その長老や奉仕の僕は,家族の中でも会衆の中でもやがて信頼を失うことになります。 ―コリント第一 15:58。 マタイ 23:3と比較してください。 |
□ Hvaða tvenn sannindi hjálpa okkur að skilja hvers vegna Satans er sjaldan getið í Hebresku ritningunum? □ ヘブライ語聖書中にサタンがあまり出てこない理由を理解するのに,どんな二つの真理が助けになりますか |
Eins og þetta dæmi sýnir er það sjaldan lausn að yfirgefa skipið. この経験が示しているように,結婚関係に波風が立った場合でも,船を放棄してうまくいくことはまずありません。 |
Þar sem auðvelt er að sjá fyrir hvernig þeir eiga eftir að hreyfast valda þeir sjaldan miklum skaða eða tjóni. その動きは予測できるため,人や物に大きな被害が生じることはまずありません。 |
(5) Með því að kirkjurnar hafa lagt mikla áherslu á Jesú (svo og vegna þess að nafnið Jehóva er sjaldan látið standa í biblíuþýðingum) hugsa margir aðeins um Jesú þegar Guð er nefndur. (5)諸教会がイエスを強調してきたため(それと共に,エホバというみ名が多数の聖書翻訳から除去されてきたため),神のことが述べられると,ある人々はイエスのことしか考えません。 |
Nafnið er þó sjaldan notað nú á tímum. なお、この名は現在では使われることがやや少ない。 |
Finnst þér að fólk sé sjaldan heima eða sofandi þegar þú kemur? 訪問しても家の人が留守だったり寝ていたりすることが多くなっているでしょうか。 |
Það er börnum sjaldan til nokkurs skaða að komast í snertingu við mismunandi trúarskoðanir. いろいろな宗教上の見方に接することは,子供にマイナスの影響となる場合がたとえあるとしても,それはわずかです。 |
Hann heldur áfram: „Eins hafa menn lært mikið í félagsfræði, heimspeki og sálfræði síðastliðnar árþúsundir. Þrátt fyrir það er Biblían (sem hefur margt að segja um þessi efni) notuð sem heimildarrit og sjaldan endurskoðuð.“ 同様に,社会学,哲学,心理学についても,過去数千年間に多くのことが知られるようになった。 それでも(これらの論題について多くを述べている)聖書は権威として用いられ,改訂されることはめったにない」。 |
Lígonar eru ræktaðir í dýragörðum og þá er sjaldan eða aldrei að finna í náttúrunni. 普通は動物園で飼育され,野生のライガーは,もしいるとしても数はごくわずかでしょう。 |
Bolurinn er yfirleitt beinn, og sjaldan skiftur (einstofna). しかし護穎の先端が尖り、わずかに芒がある。 |
(Jobsbók 19:7) Eins og þá kalla margir eftir réttlæti en allt of sjaldan fá þeir svar. ヨブ 19:7)今日でも,公正を求める叫びが多く上がっていますが,そのほとんどは無視されています。 |
Kannski er árangursríkara að kenna þeim oft en stutt í einu heldur en sjaldan og lengi í senn. 教えを施す一時は,時間が長くて回数が少ないよりも,短くて回数の多いほうが効果的でしょう。 |
Hún getur þess hvernig kvennahreyfingin fæddi af sér „sjálfstæðisgoðsögnina“ sem virkar sjaldan í reynd. 彼女はまた,女性運動が「自立という神話」を生んだいきさつと,ほとんどの女性に対してそれが実効を挙げていないことを述べています。 |
▪ Bentu nemandanum á nauðsyn þess að halda áfram að reyna að hitta fólk sem er sjaldan heima. ■ なかなか会えない人に会うために何度も訪問する必要性を認識するよう助ける。 |
Alþjóðafjölmiðlar segja sjaldan frá slíkum dauðsföllum, en þau eru þess verð að eftir þeim sé tekið. 国際的な報道機関によって取り上げられることはめったにありませんが,そのような悲惨な死は注目に値します。「 |
1 Í heimi þar sem góðar fréttir heyrast sjaldan hefur okkur verið falið að segja öðrum frá „fagnaðarerindinu um Guðs náð“. (Post. 1 良いニュースをほとんど耳にしないこの世界で,わたしたちには,「良いたよりについて徹底的に証しする」特権があります。( |
Við erum minnt á það dag hvern að þrátt fyrir betri tækifæri til menntunar og aukin lífsgæði eru orðin „takk fyrir“ og „afsakið“ sjaldan notuð og að stærstum hluta gleymd. 教育の機会が一層広く開かれ,生活のレベルが向上しているというのに,今の時代が全般的に,「ありがとう」と「どうぞ」という言葉のあまり聞かれない時代,ごく普通の親切な言動や礼儀正しさがほとんど忘れ去られた時代であることは,日々の経験からして明らかです。 |
Sjálfsmeiðingar leiða sjaldan til dauða en eru samt hættulegar. 自傷行為で命を落とすことはまれですが,危険であることに変わりはありません。 |
Getur maður sagt með réttu að maður elski orð Guðs ef maður les það sjaldan? 神の言葉をめったに読まない人が,神の言葉を愛していると正当に言えるでしょうか。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のsjaldanの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。