アイスランド語
アイスランド語のsetjaはどういう意味ですか?
アイスランド語のsetjaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのsetjaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のsetjaという単語は,置く, 据える, 用いる, 使う, 入れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語setjaの意味
置く(set) |
据える(set) |
用いる(practice) |
使う(practice) |
入れる(insert) |
その他の例を見る
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang. この記事では,早い時期に目標を決め,生活の中で宣教を優先するとよいのはなぜかを考えます。 |
Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga. もっと最近では,国際的合意の効力を強めようとする動きが見られます。 |
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu. 二つ目の記事は,純一な目を保つこと,霊的な目標を追い求めること,晩の家族の崇拝を大切な習慣とすることが,家族全体の霊的福祉に不可欠であることを考えます。 |
Þeir eru hvattir til að setja gott fordæmi með því að vera „bindindissamir, heiðvirðir, hóglátir, heilbrigðir í trúnni . . . í háttalagi sínu eins og heilögum sæmir,“ og miðla öðrum ríkulega af visku sinni og reynslu. そのような人たちは,「習慣に節度を守り,まじめで,健全な思いを持ち,信仰......の点で健全で」あり,自分の知恵と経験を他の人に惜しみなく与え,『恭しく振る舞う』点で立派な模範を示すよう勧められています。( |
Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast. 信じ難いことかもしれませんが,ビザンティンの政治や法律,宗教概念,壮麗な儀式は,今日でも何十億という人々の生活に影響を及ぼしています。 |
Feður setja fordæmi um trúarlega þjónustu. 父親は福音で教えられている忠実な奉仕の模範を示します。 |
Við eigum kannski erfitt með að setja okkur í spor Söru. サラに求められた選択など,今のわたしたちには関係ないと感じますか。「 |
Er það skynsamlegt að setja eilífa velferð okkar í ókunnar hendur? 自らの永遠の幸福を見知らぬ者の手に委ねることは賢明なことでしょうか。 |
5 Biblían segir að skynsamlegt sé að setja sér markmið. 5 聖書は,将来のために前もって計画するのは賢明である,と述べています。( |
Ekki er nauðsynlegt að setja einhverja sérstaka umgjörð um það til að gera það einstakt eða eftirminnilegt, en líkja þar með eftir veraldlegum samkvæmum svo sem grímudansleikjum. だからといって,独特な忘れ難い集まりにしようとして,受けのよいテーマを考え出す必要はありません。 そのようなテーマは,仮装舞踏会や仮面舞踏会など,この世のパーティーを見倣ったものでしょう。 |
Við þurfum hins vegar að varast að láta það setja venjubundið starf okkar í þágu Guðsríkis úr skorðum. — Fil. しかし,自分の神権的な日課を崩してしまわないよう,注意すべきです。 |
Í stað þess að geyma allt tímaritið eða dagblaðið skaltu klippa út greinina sem þér finnst áhugaverð og setja hana í möppu fyrir efni sem þú ætlar að lesa. 新聞や雑誌をそのままとっておく代わりに,面白そうな記事を切り抜いて,準備した“必読”用のホルダーに入れます。 |
Annars staðar er þörfin fyrir hæfa kristna boðbera til að stjórna heimabiblíunámum svo mikil að setja verður áhugasama einstaklinga á biðlista. 他の場所では,家庭聖書研究を司会する,資格あるクリスチャンの奉仕者の必要が非常に大きいので,新しい人たちの名前を順番待ちのリストに記さなければならないほどです。 |
Reyndu að setja þig í spor þeirra. 自分がそうした状況に置かれているところを想像してください。 |
Þeir sem ábyrgð bera á velferð okkar setja okkur reglur, allt frá ungaaldri, til að tryggja öryggi okkar. 幼いころから,わたしたちを保護する責任を持つ人たちからルールや決まりを教えられ,それによって安全が確保されます。 |
13:15) Ef aðstæður okkar leyfa ættum við að setja okkur það markmið að nota nokkurn tíma í hverri viku til að lofa Jehóva. ヘブライ 13:15)わたしたちは事情が許すなら,エホバを賛美するため毎週幾らかの時間を費やすことを目標にすべきです。 |
Sýrlands- og Ísraelskonungar ætla sér að steypa Akasi Júdakonungi af stóli og setja í staðinn leppkonung sinn, Tabelsson, en hann var ekki afkomandi Davíðs. シリアの王とイスラエルの王は,ユダのアハズ王を退位させ,代わりにダビデの子孫ではないタブエルの子を傀儡王として任ずる計画を立てました。 |
Ef göngumaðurinn myndi setja segul í nánd við áttavitann myndi nálin vísa í aðra átt en norður. 旅人がコンパスに磁石を近づけるなら,針は北を指さなくなります。 |
Tölvan þín eða nettengingin virðist kannski óvenju hægvirk, ákveðin forrit virka ekki, gluggar sem bjóða þér að setja upp forrit birtast óvænt á skjánum eða tölvan hagar sér undarlega á einhvern annan hátt. コンピューターやインターネットの速度がとても遅い,プログラムが作動しない,ポップアップ表示が出てプログラムをインストールするよう促すなど,異常な動きをすることがあります。 |
□ Á hverju sést vel hvílík glópska það er að setja traust okkar á menn? □ 人間に信頼を置くのが愚かであることを,どんな事実が強調していますか |
Er það ekki hans ábyrgð að láta það vera að rífa burt góða byggingarefnið og setja annað lélegra í staðinn? その所有者には,良質の資材をはがして粗悪なものに換えたりしないようにする責任があるのではないでしょうか。 |
• Af hverju ættirðu að setja þér markmið? ● 目標を定めるべきなのはなぜですか |
Viđ ætlum ađ setja sleđann á hugana. " そり を 処分 する よ |
(2. Tímóteusarbréf 3: 14, NW) Stundum þurfa þeir sem fara með forystuna að setja einhverjar viðmiðunar- og starfsreglur til að stuðla að hnökralausu safnaðarstarfi. テモテ第二 3:14)指導の任に当たっている人たちは,会衆が円滑に機能するよう,時には何らかの指針や手順を取り入れなければならないこともあるでしょう。 |
Þeirri von var haldið á lofti þegar Guð sagði höggorminum sem Satan notaði í Eden: „Fjandskap vil ég setja milli þín og konunnar, milli þíns sæðis og hennar sæðis. その希望が差し伸べられたのは,エデンでサタンに用いられた蛇に向かって神が次のように言われた時のことでした。「 わたしは,お前と女との間,またお前の胤と女の胤との間に敵意を置く。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のsetjaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。