アイスランド語
アイスランド語のsáttはどういう意味ですか?
アイスランド語のsáttという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのsáttの使用方法について説明しています。
アイスランド語のsáttという単語は,和解, 合意, 規約, 一致, 調和を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語sáttの意味
和解(conciliation) |
合意(agreement) |
規約(agreement) |
一致(agreement) |
調和(agreement) |
その他の例を見る
Ef þú iðkar trú á lausnarfórn Krists verður þú tekinn í sátt við Guð og nýtur þess að eiga friðsamt og gefandi samband við föður þinn á himnum. キリストの贖いの犠牲に信仰を働かせるにつれ,神と和解でき,天の父との平和で実り豊かな関係を享受するようになります。( |
Því að ef vér vorum óvinir Guðs og urðum sættir við hann með dauða sonar hans, því fremur munum vér frelsaðir verða með lífi sonar hans, nú er vér erum í sátt teknir. もし,わたしたちが敵であった時でさえ,御子の死によって神との和解を受けたとすれば,和解を受けている今は,なおさら,彼のいのちによって救われるであろう。 |
Prestarnir, sem bera sátt- málsörkina, ganga beint út í miðjan þurran árfarveginn. けい約の箱をかついだ祭司たちは,かわいた川のまん中へまっすぐに進んで行きます。 |
Hann lét hann „koma öllu í sátt við sig, öllu bæði á jörðu og himnum, með því að semja frið með blóði sínu úthelltu“ á kvalastaur. それは]苦しみの杭の上で彼の流した血を通して平和を作ることにより,地上のものであれ天にあるものであれ,他のすべてのものを彼を通して再びご自分と和解させること」でした。 |
Þar sem friðþæginarfórn frelsarans sér okkur fyrir leið til fyrirgefningar syndanna og helgunar sálarinnar, þá getum við endurfæðst andlega og komist í sátt við Guð. 罪の赦しと霊の清めをもたらす救い主の贖いの恵みにより,わたしたちは霊的に再生し,神と和解することができます。 わたしたちの霊の死,すなわち神からの離反は終わりを告げるのです。 |
Ég sagði honum að ég væri ekki sátt við þetta lag, því margar fjölskyldur væru að hlusta á þáttinn á sama tíma. 朝のこの時間帯は多くの家族がラジオを聞いているため,あの歌を流すことには賛成できないと彼に告げました。 |
Fylgjendur Krists leggja af grimmd og dýrslega hegðun undir stjórn Guðsríkis og læra að lifa í sátt og samlyndi við trúsystkini sín. キリストの追随者たちは,すでに支配している王国のもとで,動物的な激しい気性を捨て去るべきことを学び,霊的な兄弟姉妹との平和や調和のうちに生活しています。 |
18 Páll útskýrir í bréfi sínu til Kólossumanna að Guði hafi þóknast að koma öllu í sátt við sig með blóðinu sem Jesús úthellti á kvalastaurnum. 18 パウロがコロサイ人への手紙の中で説明しているとおり,神は,イエスが苦しみの杭の上で流した血を通して平和を作ることにより,他のすべてのものをキリストを通してご自分と和解させることをよしとされました。 |
Er einhver ástæða til að ætla að búddatrúarmenn, gyðingar, hindúar, kristnir menn og múslímar eigi einhvern tíma eftir að búa saman í sátt og samlyndi? イスラム教徒,キリスト教徒,ヒンズー教徒,仏教徒,ユダヤ教徒が平和に共存することはできるのでしょうか。 |
Við getum verið viss um að svörin munu koma og við megum vera örugg um að við verðum ekki einungis sátt við svörin heldur verðum við gagntekin af náð, miskunn, örlæti og kærleika himnesks föður til okkar, barna hans 答えは必ず来ると確信できます。 わたしたちはその答えに満足するだけでなく,天の御父がその子供であるわたしたちに抱いておられる恵みや憐れみ,寛大さと愛に圧倒されるでしょう。 |
Hver og einn þarf því að ákveða í sátt við samvisku sína hvort hann þiggur einhverjar lækningaraðferðir sem fela í sér ákveðna meðferð á blóði hans sjálfs eða hvort hann hafnar þeim. ですから,自己血の関係するある種の医療処置を受け入れるか受け入れないかは,各自が自分の良心に従って決定しなければなりません。 |
Því að ef vér vorum óvinir Guðs og urðum sættir við hann með dauða sonar hans, því fremur munum vér frelsaðir verða með lífi sonar hans, nú er vér erum í sátt teknir.“ — Rómverjabréfið 5:8, 10. わたしたちが敵であった時にみ子の死を通して神と和解したのであれば,まして和解した今,み子の命によって救われるはずだからです」。 ―ローマ 5:8,10。 |
Ef einhver er á honum sem ég þekki ekki vel eða er ekki sátt við að hafa þar eyði ég honum af listanum.“ – Ivana, 17 ára. ちょっと怪しいと思う人や,よく知らない人がいれば,リストから削除します」。 ―イバナ,17歳。 |
og fagnar þeim sem til hans koma’ í sátt. 固く従う者に |
Það var lítið um sátt og samlyndi í foreldrahúsum. わたしの育った家庭環境は,和気あいあいとしたものではありませんでした。 |
Reynið að koma ykkur saman um reglur sem þið getið bæði verið sátt við og komast fyrir raunverulegar rætur vandans. そして,根底にある問題と取り組むのに役立つルールについて,きょうだいと一緒に話し合ってみましょう。 |
Biddu lækninn að útskýra nákvæmlega hvað sé fólgið í þeirri aðferð sem hann hyggst beita, þannig að þú getir gengið úr skugga um að hún samræmist meginreglum Biblíunnar og því sem þú hefur ákveðið í sátt við samvisku þína. 提案されているどんな手法も,まず何が関係するのか担当医に具体的に説明してもらい,それが聖書の原則および自分の良心に基づいた決定と調和しているかどうかを確かめる必要があります。 |
En núna, þegar við lítum um öxl á rúmlega 50 ára hjónaband, sátt og ánægð, erum við sammála um að það hafi verið vel þess virði að bíða. しかし今,50年を超える結婚生活を通して味わった大きな喜びや満足について考えると,待ったかいがあったと思います。 |
Á blaðsíðum 132 og 133 er opna sem nefnist „Viðbrögð við hópþrýstingi“. Þar er að finna tillögur að svörum og svo getur barnið einnig undirbúið svör sem það er sjálft sátt við. 132‐133ページの「仲間の圧力への対策プラン」には,幾つかの提案が載せられており,子どもは自分にとって用いやすいと思う対処法を考えることができるでしょう。 |
Aftur verður komið á sátt og samlyndi milli manna og dýra. 人間と動物との間にも調和が回復される |
Já, kristnir menn ættu að stuðla að sátt og samlyndi að svo miklu leyti sem það er á þeirra valdi. クリスチャンは,自分にできる範囲で調和と平和を促進しようと努めるべきです。 |
Mamma var ekki sátt við það. 父は直ちに,学んだ事柄を宣べ伝えるようになりました。 |
Við getum aðeins verið sátt og átt innri frið ef við viðurkennum yfirráð Guðs. わたしたちは神の権威を認めて初めて,平和と一致を享受できるのです。 |
þess vegna sannleikann boðum og sátt. 名を負う民の誇り |
Og þeir sem elska réttlæti Guðs hljóta nú þegar þá umbun að eiga innri frið sem stuðlar að sátt og samlyndi í fjölskyldunni og söfnuðinum. — Fil. 今でさえ,神の義を愛する人たちは内面の平和という報いを得ており,それは家族や会衆における一致に役立っています。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のsáttの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。