アイスランド語のsamviskusamurはどういう意味ですか?

アイスランド語のsamviskusamurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのsamviskusamurの使用方法について説明しています。

アイスランド語samviskusamurという単語は,入念, 良心的, 丁寧, 念入り, こくめいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語samviskusamurの意味

入念

(conscientious)

良心的

(conscientious)

丁寧

(conscientious)

念入り

(conscientious)

こくめい

その他の例を見る

Hvernig ætti samviskusamur kristinn maður að líta á knattspyrnu miðað við þennan þankagang?
このような考え方があることを考慮して,誠実なクリスチャンはサッカーをどう見るべきでしょうか。
Hardy, prófessor við Oxfordháskóla, skrifar: „Tertúllíanus telur upp margt sem var blandað skurðgoðadýrkun og samviskusamur kristinn maður gat ekki tekið þátt í: t.d. eiða sem venja var að sverja við samninga; það að lýsa upp dyr á hátíðum o.s.frv.; allar heiðnar trúarathafnir; leikina og hringleikahúsið; þá atvinnu að kenna veraldlegar [klassískar, heiðnar] bókmenntir; herþjónustu; opinber embætti.“ — Christianity and the Roman Government.
テルトゥリアヌスは,偶像崇拝が関係しているために良心的なクリスチャンには行なえない事柄を列挙している。 例えば,契約の際に普通行なわれる誓い,祭りなどの時に扉に明かりをともすこと,あらゆる異教の宗教儀式,ゲームやサーカス,世俗の[異教の古典]文学を教える職業,兵役,公の役職などである」―「キリスト教とローマ政府」。
En setjum sem svo að byggingaverktakinn sé samviskusamur og geri sitt besta til að fylgja vinnuteikningunum og noti bestu fáanleg efni.
しかし逆に,請負人が良心的で,その青写真に従うよう,また良質の資材を用いるよう最善を尽くしたとしたらどうでしょうか。
Í bréfinu frá deildarskrifstofunni stóð einnig: „Þar sem þú ert ung að árum skaltu þjóna Jehóva með því að vera foreldrum þínum hlýðin og vera samviskusamur nemandi í skólanum.
支部事務所からの手紙には,さらにこうありました。「 あなたはまだ子どもですから,ご両親に従い,よく勉強することによってエホバにお仕えしてください。
Áður fyrr var það talin dyggð að vera samviskusamur og duglegur starfsmaður.
しかし,兆候からすると,これもまた低下しているようです。
5 Samviskusamur kristinn faðir fer eftir ráðleggingum Páls í því að veita heimili sínu forstöðu: „Og þér feður, reitið ekki börn yðar til reiði, heldur alið þau upp með aga og umvöndun [Jehóva].“
5 良心的なクリスチャンの父親は,自分の家の者を治めるにあたり,「あなた方の子供をいら立たせることなく,エホバの懲らしめと精神の規整とをもって育ててゆきなさい」というパウロの助言に注意を払います。(
Hvaða afstöðu á samviskusamur kristinn maður að taka gagnvart slíkum skýlandi ónæmisaðgerðum, þar eð þær tengjast spurningunni um blóðið?
こうした受動免疫法は血の問題に関連して心配されている免疫法であるため,良心的なクリスチャンはどのような立場を取るでしょうか。
Enginn samviskusamur maður vill vera öðrum til byrði, þannig að foreldrar ættu að hugsa alvarlega um það hvernig þeir geti búið barn sitt undir að sjá fyrir sjálfu sér og fjölskyldu.
良心的な人であれば,他の人の重荷となることは望みません。 ですから,親はどうしたら子供に自分と家族を支える備えをさせることができるかを真剣に考えるべきです。
Samviskusamur dómari spurði hann út úr um afstöðu hans til blóðsins og lagði fyrir hann nokkrar spurningar um grundvallaratriði Biblíunnar, svo sem hvað fyrstu fimm bækur hennar hétu (á móðurmáli piltsins heita þær fimm mismunandi nöfnum).
良心的なその判事は,血に関するその青年の信条について簡単な試験をし,聖書の最初の五つの書の名前など,基本的なことを尋ねました。
Enginn samviskusamur þjónn Jehóva vill auðvitað gera minna en hann getur í þjónustu Guðs. — 1. Korintubréf 13: 4, 7.
確かに,エホバの良心的な僕で,神への奉仕において行なえることもあえて行なわないような人はいないでしょう。 ―コリント第一 13:4,7。
Finnst þér ekki að samviskusamur húseigandi ætti að huga að heilsu og velferð fjölskyldunnar með því að fjarlægja skaðvaldana?
良識のある家主であれば,害虫を駆除して家族の健康と福祉を守るのではないでしょうか。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語samviskusamurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。