アイスランド語のsamtはどういう意味ですか?

アイスランド語のsamtという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのsamtの使用方法について説明しています。

アイスランド語samtという単語は,まだ, それでも, にもかかわらず, それにもかかわらず, しかしを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語samtの意味

まだ

(yet)

それでも

(yet)

にもかかわらず

(yet)

それにもかかわらず

(yet)

しかし

(yet)

その他の例を見る

Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
でも,やめられませんでした」。 ―ジェニファー,20歳。
Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert.
しかし,ご存じのようにパウロは,自分の行動を全く制御できないかのように考えて弱さに屈したりはしませんでした。
... ‚Samt,‘ benti öldungur Nash á ‚brosir þú í samtali okkar.‘
......ナッシュ長老は『それでも,姉妹はほほえんでいますね』と言いました。
Ástand hans var alvarlegt og sumir af læknunum töldu að það þyrfti að gefa honum blóð til að bjarga lífi hans. Læknarnir vildu samt virða óskir hans.
重篤な状態で,命を救うには輸血が必要だと考える医師たちもいましたが,病院としては本人の意思を尊重するつもりでした。
Samt sem áður spjara þeir sig og geta verið hamingjusamir.
しかし,それらのクリスチャンは貧困の問題に対処し,なおも幸福を見いだしています。
Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn.
エホバは,人の心の内をすっかり見通しておられるにもかかわらず,ご自分と意思を通わせるよう勧めておられます。(
Jehóva er mikill og máttugur en samt hlustar hann á bænir okkar.
エホバは非常に偉大で強力な方でありながら,わたしたちの祈りに耳を傾けてくださいます。
Samt sem áður voru þjónar Jehóva að nokkru hnepptir í fjötra Babýlonar hinnar miklu árið 1918, líkt og þjónar Guðs til forna voru hnepptir í fjötra Babýlonar um tíma.
それでも,古代の神の民がしばらくの間バビロンに捕囚となったのと同じように,1918年,エホバの僕たちは大いなるバビロンに,ある程度束縛されるようになりました。(
Hvernig blasti það við Adam og Evu að Jehóva elskaði þau en hvað gerðu þau samt?
しかし,二人はどのように応じましたか。
Hann hafði samt sem áður mikinn áhuga á því hvernig aðrir fylgdu eftir því starfi sem hann hafði sjálfur unnið þar. — Postulasagan 18: 8- 11; 1. Korintubréf 3:6.
それでも,自分がそこで始めた業を他の人たちがどのように成し遂げてゆくかに鋭い関心を抱いていました。 ―使徒 18:8‐11。 コリント第一 3:6。
Og jafnvel þeir sem hafa sveigjanlegan vinnutíma eða eru ekki í launaðri vinnu eiga samt erfitt með að eyða nægum tíma með börnunum sínum.
時間の融通のきく仕事をしている親や,無給の仕事をしている親でさえ,子供と十分の時間を過ごすのは難しいと感じています。
Samt var rétt lögmál kennt í Gamla testamentinu um það hvernig hugsa ætti um sýkta einstaklinga, og var það skrifað fyrir meira en 3000 árum síðan!
しかし3,000年以上前に,旧約聖書には,感染した患者の手当の仕方に関する正しい原則が記されていました。
Samt hafði hann ‚eigi gleymt lögum Guðs.‘
それでもこの詩編作者は,『神の規定を忘れ』ませんでした。
Hún lét það samt ekki aftra sér frá því að innræta mér og eldri bróður mínum góð siðferðisgildi.
だからといって母は,兄とわたしに正しい道徳観を教えることをやめたりはしませんでした。
Þessir og aðrir sjúkdómar eru samt raunveruleiki jarðlífsins, hversu yfirþyrmandi sem þeir kunna að vera, og enginn ætti að fyrirverða sig fyrir að viðurkenna þá, fremur en að viðurkenna þrálátan blóðþrýsting eða skyndilega birtingu illkynja æxlis.
しかし,戸惑いを覚えはしても,このような病気は死すべき世の現実の一つであり,高血圧や突然見つかった悪性腫瘍で苦しんでいても恥ではないように,恥じる必要はないのです。
Ég sótti nokkrar mismunandi kirkjur, er ég hóf leit mína, en fann samt alltaf fyrir sömu tilfinningum vonleysis.
答えを探し始め,幾つかの異なった教会に出席しましたが,いつも同じような気持ちになり,がっかりしていました。
Þegar við förum á slík svæði hittum við samt fólk sem les í Biblíunni og biður okkur um að kenna sér.
それらの区域では,人々は聖書を読んでいて,わたしたちに聖書を教えてほしいと言います。
Við höfum ekki tölu á þeim syndum sem fólk fremur áður en það gerist kristið en Guð getur samt fyrirgefið þær vegna lausnargjaldsins.
人がクリスチャンになる前に犯した数え切れないほどの罪を,神は贖いに基づいて許すことができます。
Faðir nokkur sagði: „Stjórnandinn þarf að sjá til þess að andrúmsloftið í fjölskyldunáminu sé afslappað en samt virðulegt — óformlegt án þess að vera frjálslegt úr hófi fram.
かぎとなるのは,司会者が,家族研究の時にくつろいではいても敬意のこもった雰囲気を作り出すことです。 形式張ることは避けながらも,いい加減なものにはしないということです。
Kor. 9:18) Samt sem áður var hann þakklátur fyrir gestrisni og gjafir annarra sem vildu með þeim hætti tjá kærleika sinn og þakklæti.
コリント第一 9:18)しかし,彼はほかの人々が親切なもてなしや贈り物をして,愛や感謝を表わそうとした時にはそれを感謝して受けました。(
Allt líf hans helgaðist af hlýðni við föðurinn, samt var það honum ekki alltaf auðvelt.
これは必ずしも容易なことではありませんでした。
Létt snerting, bros, faðmlag eða stöku hrós virðast ef til vill ekki vega þungt en geta samt haft varanleg áhrif á hjarta konunnar.
手に触れる,ほほえみかける,抱擁する,褒めるといった事柄はちょっとしたことですが,妻の心にいつまでも残る印象を与えるものです。
Ýmsar fleiri mæliaðferðir eru samt sem áður til.
新規の医療機器の多くは以前には全く存在しなかったようなものである。
19 Rétt fyrir uppstigningu Jesú spurðu lærisveinar hans samt sem áður: „Herra, ætlar þú á þessum tíma að endurreisa ríkið handa Ísrael?“
19 しかし,イエスの昇天の直前に弟子たちは,「主よ,あなたは今この時に,イスラエルに王国を回復されるのですか」と尋ねました。(
Samt er hungur í heiminum „eftir því að heyra orð [Jehóva].“
それでも,世界では「エホバの言葉を聞くことの」飢きんが生じています。(

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語samtの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。