アイスランド語のsamhliðaはどういう意味ですか?

アイスランド語のsamhliðaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのsamhliðaの使用方法について説明しています。

アイスランド語samhliðaという単語は,平行, 緯線, パラレル, 並列, 平行線を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語samhliðaの意味

平行

(parallel)

緯線

(parallel)

パラレル

(parallel)

並列

(parallel)

平行線

(parallel)

その他の例を見る

Hin ýmsu þroskastig taka við hvert af öðru samhliða örum vexti barnsheilans, og heppilegast er að leggja rækt við hina ýmsu hæfileika þegar barnið er móttækilegast fyrir þeim.
幼児の脳が急速に成長し,次々にそれらの段階に達する時こそ,それぞれの能力を訓練するのに絶好の時です。
15 Skilningur okkar á spádómunum hefur aftur á móti skýrst samhliða framvindunni í heiminum.
15 しかし,事態が進展するにつれ,預言に関するわたしたちの理解は一層はっきりしたものになってきました。
Með því að nema orð Guðs í bænarhug samhliða þeim styrk sem Jehóva veitir, getum við samt sem áður verið óttalaus og haldið ótrauð áfram að kunngera boðskapinn um Guðsríki.
それでも,わたしたちは,祈りつつ神の言葉を研究して確信を抱くと共にエホバから力をいただくことにより,たゆまず王国の音信を宣明することができます。(
Þegar læknisfræðileg tækni af þessu tagi, samhliða völdum fóstureyðingum, kastast inn í þjóðfélagið eins og hnullungur í poll veldur hún miklum öldugangi innan læknasiðfræðinnar.
ちょうど大きな石が池に投げ込まれるように社会に投入されたこの種の医療技術は,選択的人工妊娠中絶と関連して,医療倫理の分野に大きな波紋を投げかけています。
Samhliða föstum vanagangi er gagnlegt að setja fram einhver boð og bönn og láta fylgja hvaða afleiðingar það hafi að brjóta ófrávíkjanlegar reglur.
計画性に加え,おおまかな決まりを作り,譲れない決まりを破った場合にどうなるかを決めておくのも有益です。
□ Hvaða von er bent á samhliða ógæfuboðskapnum?
□ 災いの音信にもかかわらず,どんな希望も掲げられていますか
Samhliða vexti hennar hefur Drottinn opinberað frekari skipulagseiningar innan kirkjunnar.
発展に伴い,主は教会内に新たなユニットを組織するよう啓示をお与えになりました。
Þannig kom fram í niðurstöðum rannsóknar í Kanada að „ónæmisvarnir sjúklinga, sem gefið var blóð samhliða brottnámi æxlis í höfði eða hálsi, veikluðust verulega eftir á.“
例えば,「頭頸部ガン患者」に関するカナダ人のある研究は,「[ある]腫瘍の切除に際して輸血を受けた人たちが,後に免疫機能がかなり低下するのを経験したことを示して」います。(
Sérstaklega hefur mér fundist það erfitt samhliða tíðahvörfunum.
更年期に入ってからは,特に困難を覚えます。
Traust okkar til hans vex og samhliða því kærleikur okkar til hans og einlæg löngun til að misþóknast honum ekki.
エホバに対するわたしたちの確信は増し加わり,それと共に,エホバに対する愛や,エホバの不興を買わないようにしたいという切なる願いも増し加わります。
Í þrjú ár bjó Alejandro á samyrkjubúi samhliða háskólanámi og vinnu á ýmsum hótelum og veitingahúsum.
アレハンドロは3年間キブツに住み,大学で勉強するかたわら幾つものホテルやレストランで働きました。
Sumar beita heilaþvottaraðferðum, oft samhliða ógnunum, fangelsun og pyndingum.
人を洗脳するために,脅迫,投獄,拷問などをはじめ様々なテクニックを使う場合もあります。
(Postulasagan 17:3) Aftur er það Kingdom Interlinear Translation sem skýrir hvernig hann fór að og segir að hann hafi gert það með því að „opna rækilega og stilla upp samhliða“ messíasarspádómum Hebresku ritninganna og æviatburðum Jesú sem uppfylltu þá.
使徒 17:3)ここでも王国行間逐語訳は,パウロがヘブライ語聖書の中のメシアに関する預言と,それを成就させたイエスの生涯中の出来事とを「完全に開き,傍らに置く」ことによってそれを行なったと述べて,その過程を明確にしています。
Michael Prietula, aðstoðarprófessor í iðnaðarstjórnun, slær fram þeirri kenningu að samhliða aukinni þekkingu á einhverju málefni verði „smám saman breyting á því hvernig fólk hugsar og ályktar.“
産業経営学の助教授であるマイケル・プリトゥラは,ある分野に関する知識を集積すればするほど,「人の思考と推論の方法は徐々に変化する」という理論を立てています。
19 Segja má að samhliða dómi sínum yfir óguðlegum, bæði í Júda og Ísrael, hafi iðrandi og réttsinnuðu fólki verið miskunnað.
19 悔い改めて正しく整えられた人々が憐れみを受けたという点で,ユダとイスラエルの邪悪な者に対するエホバの裁きは選択的なものであったと言えます。
Samhliða auknu álagi og erfiðleikum nú á þessum örðugu og síðustu dögum þurfum við líka þann andlega styrk sem safnaðarsamkomurnar veita — og við þurfum hann „því fremur“ sem dagurinn færist nær.
圧力や試練が増大しているこの危機的な終わりの日にあって,わたしたちも会衆の集会によって備えられる霊的な励ましを必要としています。
Samhliða því að þessar raunir hafa magnast hefur Jesús hughreyst guðhrædda menn með því að senda lærisveina sína til að prédika „þetta fagnaðarerindi um ríkið . . . um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar.“
こうした苦難の増大に伴い,イエスは現代の弟子たちを遣わして,「王国のこの良いたより(を)あらゆる国民に対する証しのために,人の住む全地で」宣べ伝えさせることにより,神を恐れる人たちに慰めを与えてきました。
Samhliða fólksflutningum milli ólíkra menningar-, trú- og tungumálasvæða hafa vottar Jehóva aukið víðsýni sitt til hinna ólíkustu sjónarmiða.
文化や宗教や言語の異なる人々の移住に伴い,エホバの証人はそういった様々な物の見方を一層よく理解するようになりました。
Lífið hjá fjórmenningunum hefur ekki alltaf verið dans á rósum eins og segja má um flest okkar, hvort sem það tengist þjáningu vegna ástvinamissis, álagi samfara alvarlegum veikindum, áhyggjum sem fylgja því að annast aldraða foreldra, erfiðleikum við uppeldi barna samhliða því að vera í þjónustu í fullu starfi, kvíða sem fylgir nýjum verkefnum í þjónustu Jehóva og vaxandi vandamálum ellinnar.
だれにも言えることですが,この4人も時には苦難を経験しました。 配偶者を亡くすという痛み,重い病気と闘う時のストレス,高齢の親の世話,全時間奉仕をしながら子どもを育てる苦労,新たな神権的割り当てを受け入れる際の不安などです。
Samhliða því að kristnir undirhirðar verða að standa vörð um staðla Guðs verða þeir að sýna kærleika og hluttekningu í samskiptum við sauðumlíka trúbræður sína.
ですから,クリスチャンの従属の羊飼いは,神の規準を毅然とした態度で擁護しながらも,羊のような仲間の信者を扱う際に,愛と同情心を示さなければなりません。
Annað háalvarlegt vandamál hefur komið í ljós samhliða eyðingu votlendissvæðanna.
人間が地球の湿地を破壊しているため,恐ろしいことが起きています。
Gyðingar eru jafnvel farnir að stunda andatrú samhliða því að halda lögmál Guðs að forminu til.
さらにユダヤ人は,神の律法を形式的に守る一方で,「怪異な力」,つまり心霊術的な慣行に頼っています。
Samhliða öllu þessu stýrir heilinn öndun, samsetningu blóðsins, líkamshita og annarri nauðsynlegri líkamsstarfsemi án þess að maður taki eftir því.“ — Bls.
すると,間髪を容れず,人の脳から出た信号が,体の他の部分に,何をなすべきかを告げる。
Það var augljóslega þörf fyrir hana og hún verður gefin út áfram samhliða venjulegu útgáfunni sem hefur gagnast fjölmörgum síðan blaðið hóf göngu sína árið 1879.
簡易版は必要にかなっており,1879年以来の貴重な備えである普通版と共に,今後も発行されます。
Leiðtogar eru hvattir til að vinna í Eigin framþróun samhliða stúlkunum.
指導者は若い女性と一緒に「成長するわたし」に取り組むように奨励されています。「

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語samhliðaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。