アイスランド語
アイスランド語のsagaはどういう意味ですか?
アイスランド語のsagaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのsagaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のsagaという単語は,歴史, 神話, 物語, サガを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語sagaの意味
歴史noun (過去の出来事やその研究) Sú saga verðskuldar meira en lauslega athugun. その点にまつわる歴史には,通り一遍ではなく深い関心を払うだけの価値があります。 |
神話noun (語義1) Bardaginn um Jeríkó — sönn saga eða skáldskapur? エリコの戦い ― 神話か事実か |
物語noun Þetta er svo sorgleg saga. これは何とも悲しい物語です。 |
サガproper |
その他の例を見る
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember. 12月25日に始まる週の奉仕会の討議に備えて,「聖書 ― 正確な歴史,信頼できる預言」のビデオを見るよう勧める。 |
„Saga assýrska heimsveldisins var fyrrum einn óljósasti kaflinn í annálum heims.“ 「これまでアッシリア帝国の歴史は,世界史の中で最も不明瞭な章の一つであった」。「 |
5 Saga Davíðs konungs sýnir hvaða augum Jehóva lítur þá sem vanvirða yfirráð frá honum. 5 ダビデ王に関する歴史の例は,神から与えられた権威を見下す人々をエホバがどうご覧になるかを示しています。 |
Saga Gídeons og annarra dómara sýnir okkur einnig að þeir voru ófullkomnir menn eins og við. ギデオンや他の裁き人たちに関する歴史的な記録から,彼らがわたしたちと同じく不完全な人間であったことが分かります。 |
Áreiðanleg saga en ekki goðsagnir 史実であり,神話ではない |
Enda þótt tímaritið Time segi að „margar óhagganlegar staðreyndir“ styðji þróunarkenninguna, viðurkennir það þó að þróun sé flókin saga og „mjög götótt, og ekki vanti ósamhljóða kenningar um það hvernig eigi að fylla í eyðurnar.“ タイム誌は,進化論の裏づけとなる「確かな事実は少なくない」としながらも,進化論には「欠点も多く,欠落している種々の証拠をいかに補うかで互いに張り合う理論に事欠かない」複雑な物語であることを認めています。 |
Saga þess var þó ekki glæsileg. その美しい物語は全く先生に似合わなかったのだ。 |
Þar er einnig skráð saga Abrahams og afkomenda hans er upphefst með Abraham og sáttmála þeim eða testamenti er Drottinn gjörði við Abraham og afkomendur hans. これ には,アブラハム から 始まる,彼 と その 子孫 の 歴史 記録,および 主 が アブラハム や その 子孫 と 交わされた 聖約,すなわち 契約 も 含まれて いる。 |
HVORT sem þessi saga er sönn eða ekki lýsir hún því vel að stjörnuspekingar voru á öldum áður teknir mjög alvarlega, meira að segja af konungum og tignarmennum. 真実かどうかはさておき,この話は確かに,昔何世紀もの間,支配を行なう君主たちさえ占星術師の言葉をかなり真剣に考えていたことを示す,よい例です。 |
Maxwell spurði eitt sinn: „Þegar hin raunverulega saga mannkyns verður að fullu ljós, hvort mun þá bergmál vopnaskaksins eða mótandi hljómur vögguvísunnar vera í aðalhlutverki? 人類の真実の歴史がすべて明らかにされるとき,脚光を浴びるのは砲火の響きでしょうか,それとも子守歌の調べでしょうか。 |
11 Saga mannkynsins hefur sýnt fram á nákvæmni þess sem stendur í Jeremía 10. kafla, 23. og 24. versi: „Það tilheyrir ekki gangandi manni einu sinni að stýra skrefum sínum. 11 歴史の記録は,エレミヤ 10章23節と24節の正確さを示しています。 そこにはこうあります。「 自分の歩みを導くことさえ,歩んでいるその人に属しているのではありません。 |
Saga Páls og Saga Péturs, sem eru báðar apókrýfurit, leggja áherslu á algert kynlífsbindindi og segja postulana jafnvel hafa hvatt konur til að slíta samvistum við menn sína. パウロ行伝」と「ペテロ行伝」は性関係を完全に断つべきことを強調しており,使徒たちが女性たちに夫と別れるよう促す場面さえ出てきます。「 |
Stuðlar þessi saga eða ásökun að friði innan safnaðarins?“ 会衆の平和を促進するだろうか」と自問します。 |
Saga kirkjunnar, í þessari ráðstöfun í fyllingu tímanna, er þakin reynslu þeirra sem hafa þurft að berjast og samt verið staðfastir og vongóðir. この時満ちる神権時代における教会歴史は,苦闘しながらも,揺らぐことなく,元気を出した人々の経験で満ちています。 |
En þetta var saga trúarbragðanna áður fyrr. しかし,それは宗教が過去に残した記録です。 |
Í desember verður fjallað um myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók). 12月には,「聖書 ― 正確な歴史,信頼できる預言」というビデオについて考えます。 |
Hún hefur ljáð blóðþyrstum einræðisherrum nútímans stuðning sinn og viðurstyggileg, blóði drifin saga hennar teygir sig langt aftur í aldir með trúarstyrjöldum, rannsóknarréttinum og krossferðunum, já, hún nær allt aftur til píslarvættisdauða sumra af postulunum og aftöku Guðs eigin sonar, Drottins Jesú Krists, og enn lengra. また,彼女の忌むべき流血の歴史は,宗教戦争,異端審問所,十字軍などがあった,幾世紀も昔にさかのぼります。 いえ,使徒たちの一部が殉教したり,神ご自身のみ子,主イエス・キリストが殺害されたりした時代にまで,さらにはそれ以前の時代にまでさかのぼるのです。( 使徒 3:15。 |
En ūađ er önnur saga, ekki satt? 君 の 話 は まだ 終わ っ て い な かっ た な? |
* HDP Móse 5 (saga fjölskyldu Adams) * モーセ5(アダムの家族の話) |
Vegna skekkju í tímareikningi héldu sumir að 6000 ára saga mannsins væri næstum á enda og að sjöunda þúsund ára tímabilið stæði fyrir dyrum. 誤った年代計算のために,ある人々は,人類史の6,000年がほとんど経過し,第七千年期の到来が近いと考えました。 |
• Hvað kennir saga Ísraels okkur um blessun Guðs? ● イスラエルの歴史から,神の祝福に関して何を学べますか |
(Markús 11:17; 13:1) Hið sama gilti um musterið og gildir um milljónir manna er kalla sig kristna, eins og saga kristna heimsins ber með sér. マルコ 11:17; 13:1)その神殿について見られたのと同様のことが,クリスチャンと唱える幾億の人々にも当てはまります。 |
En þetta er ekki bara liðin og dauð saga! しかし,それは単なる死んだ歴史ではありません。 |
Þessi sorglega saga er sönnun þess að sum tilbeiðsluform séu Guði vanþóknanleg. この悲惨な歴史上の事実は,ある種の崇拝の方式が神に受け入れられないことの証拠となっています。 |
(2. Kroníkubók 33:10) Samkvæmt arfsögnum Gyðinga lét Manasse þá saga Jesaja sundur. 歴代第二 33:10)ユダヤ人の伝承によれば,それに対してマナセはイザヤをのこぎりで切り裂かせました。( |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のsagaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。