アイスランド語のrólegurはどういう意味ですか?

アイスランド語のrólegurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのrólegurの使用方法について説明しています。

アイスランド語rólegurという単語は,静か, 静かな, 平静, 平穏, 穏やかを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rólegurの意味

静か

(calm)

静かな

(calm)

平静

(calm)

平穏

(calm)

穏やか

(calm)

その他の例を見る

En þrátt fyrir það var ég rólegur og yfirvegaður.
でも気持ちは穏やかでした。
Eftir að presturinn hafði stökkt á mig vatni stakk hann upp á að ég læsi Biblíuna en bætti svo við: „Páfinn hefur nú þegar viðurkennt þróunarkenninguna svo að þú skalt vera alveg rólegur; við munum greina hveitið frá illgresinu.“
司祭は私に水を振り掛けた後,聖書を読むことを勧め,こう付け加えました。「 教皇はすでに進化論を受け入れておられるので,心配することはありません。 わたしたちは小麦と雑草を見分けることになるのです」。
2 Hvers vegna gat Páll verið svona rólegur er dauðinn blasti við?
2 パウロが死に面しながらもこれほどの平静さを保てたのはなぜですか。
Hann labbaði rólegur burt en stuttu seinna stöðvaði lögregluþjónn för hans.
ジェシーは穏やかにその場を去りましたが,しばらくして警察官に呼び止められました。
Það er mikilvægt að börnin þín finni að þú sért rólegur og vongóður.
子どもたちは,あなたが冷静で希望にあふれている様子を見る必要があります。
Pabbi horfði rólegur á manninn án þess að segja orð þangað til maðurinn hafði sig á brott.
父が何も言わずにその男性を静かに見ていると,その男性は去って行きました。
Ég hlustaði rólegur á þau og þáði rit.
わたしは静かに話に耳を傾け,雑誌を受け取りました。
Hann var hlekkjaður og vopnlaus og samt var hann rólegur og virðulegur.
彼は鎖につながれ,武器も持ってはいませんでしたが,冷静で威厳にあふれていました。
En spámaðurinn var tilbúinn til að bíða rólegur eftir hinum mikla degi í trausti þess að Jehóva myndi frelsa þjóna sína.
それでも預言者ハバククは,エホバがご自分の民を救い出すことに信頼を置き,エホバの大いなる日を静かに,喜んで待ちました。
(Orðskviðirnir 17:27) Hlustar þú rólegur og gætir þess að æsa þig ekki upp?
箴言 17:27)あなたは耳を傾け,冷静さを保ちますか。「
Rólegur dagur með lærisveinunum.
弟子たちと静かな一日を過ごす
Ef þú ert rólegur og öruggur í fasi einbeita áheyrendur sér frekar að því sem þú segir en að þér sjálfum.
話し手が落ち着いていれば,聴衆は,話し手よりも話されている事柄に注意を集中できるようになる。
Hann er rólegur í fasi og það hefur sefandi áhrif.
医師の落ち着いた様子を見て,患者は心強く感じます。
Ég reyni að vera rólegur í viðmóti, eiga samræður við fólk og hlusta á skoðanir þeirra.“ — Daniel, 75 ára; skírður 1946.
リラックスした近づき方を心がけ,相手の人と会話し,その人の意見に耳を傾けます」。 ―ダニエル,75歳。 1946年にバプテスマ。
Svo ákafur og brennandi (ekki lengur rólegur og eftirvæntingarfullur) er áhuginn á ríkinu.“
......王国に対する関心はそれほどまでに熱烈で強力なものなのである(もはや穏やかで傍観的なものではない)」。
Rólegur, herra...
落ち着 い て ミスター...
Sæir þú mann vera að lesa Biblíuna í rólegheitum þrátt fyrir dynjandi skothríð, myndir þú þá ekki vilja vita hvernig hann gæti verið svona rólegur?
砲弾の炸裂する音が響くなかで一人静かに聖書を読んでいる人を見かけたなら,なぜそんなに落ち着いていられるのか知りたいと思うのではないでしょうか。
Lærdómur fyrir okkur: Davíð gerði sig ánægðan með að ‚bíða rólegur‘ eftir því að Guð léti til skarar skríða í hans þágu.
わたしたちに対する教訓: ダビデは自分のために神が行動してくださるのを『黙して待ち望む』ことに満足していました。(
Ég er viss um að þú verður líka rólegur þegar þú heyrir hversu fær og reyndur flugmaður hann er.“
父の経験や技術を知れば,君もきっと安心すると思うよ」。
Vertu alveg rólegur, þú getur orðið vini þínum að liði.
それでも,その状況に対応することはできます。
Rólegur.
マイク 落ち着け

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語rólegurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。