アイスランド語
アイスランド語のröðはどういう意味ですか?
アイスランド語のröðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのröðの使用方法について説明しています。
アイスランド語のröðという単語は,順序, ストレート, 並べ替え順序, 級数を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語röðの意味
順序noun Koma þeir fram í öfugri röð við það sem þeir voru lagðir í minningargrafirnar? 記念の墓に入って行ったのとは逆の順序で戻って来るのでしょうか。 |
ストレートnoun |
並べ替え順序noun |
級数noun (無限の項の総和をあらわす数学的概念) |
その他の例を見る
En sérhver í sinni röð: Kristur er frumgróðinn, næst koma þeir sem játa hann [meðstjórnendur hans] þegar hann kemur. しかし,各々自分の順位にしたがっています。 初穂なるキリスト,その後,その臨在の間に,キリストに属する者たち[共同支配者たち]です。 |
„Sérhver í sinni röð: Kristur er frumgróðinn, næst koma þeir sem játa hann þegar hann kemur.“ – 1. Kor. 各々自分の順位にしたがっています。 初穂なるキリスト,その後,その臨在の間に,キリストに属する者たちです。( |
En sérhver í sinni röð: Kristur sem frumgróðinn, því næst, við komu hans, þeir sem honum tilheyra.“ (1. しかし,各々自分の順位にしたがっています。 初穂なるキリスト,その後,その臨在の間に,キリストに属する者たちです」。( |
Hann var valinn leikmaður ársins tvö ár í röð. 2年連続でフューチャーズゲームに選出された。 |
(Daníel 1: 6, 7) Samfelld röð dyggra votta Jehóva rofnar ekki, og í lok 70 áranna munu trúfastir karlar og konur yfirgefa Babýlon, snúa heim til Júda og endurvekja hreina tilbeiðslu þar. ダニエル 1:6,7)そうです,エホバの忠実な証人たちの系譜は途絶えることなく続き,70年の期間が終わると,忠実な男女はバビロンを去ってユダに戻り,そこで清い崇拝を復興します。 それこそ,エホバが次に触れておられる事柄です。「 わたしは彼らの中にしるしを置き,逃れた者たちのある者を諸国民のもとに遣わす。 |
Klukkan fjögur síðdegis var öllum, sem hafði verið safnað til herþjónustu, þeirra á meðal þeim sem voru í fangaklefanum, skipað að standa í röð. 午後4時になると,営倉にいる者も含めて,徴集された者は全員整列するよう命令されました。 |
Ég leyfði Rebekku að velja þá kafla sem hún vildi fara yfir í þeirri röð sem henni hentaði. 「わたしはレベッカに,話し合いたいと思う章を,話し合いたいと思う順に選ばせました。 |
LEIÐBEININGAR OG ATHUGASEMDIR: Eftir hverja nemandaræðu mun umsjónarmaður skólans veita hnitmiðaðar leiðbeiningar en ekki nauðsynlega fylgja þeirri röð sem er á ræðuráðleggingakortinu. 助言と短評: 各研究生の話の後に,学校の監督は明確な助言を与えますが,必ずしも「話の助言」用紙に載せられている助言の順番どおりに行なう必要はありません。 |
Ölvunardrykkja var skilgreind sem ‚það að karlar drykkju fimm eða fleiri áfenga drykki í röð en konur fjóra eða fleiri.‘ この調査で暴飲とされていたのは,『酒類を男性が立て続けに5杯以上,女性が4杯以上飲むこと』でした。 |
Í nóvember 1992 gat að líta blaðafyrirsagnir í þessum dúr: „Vísindamenn í fremstu röð vara við eyðingu jarðar.“ 1992年11月,新聞には「超一流の科学者たち,地球の破滅を警告」といった見出しが掲げられました。 |
„Jarðfræðin hefur ekki getað fært okkur sem sönnunargagn þá samfelldu röð millitegunda sem búast mætti við. 地質学的な証拠からは,我々が期待するような,一連の中間的な形態の種は得られない。 |
Ef þú ert ekki búinn að raða efninu í rökrétta röð er tímabært að gera það núna. この時点でまだ行なっていなければ,資料を論理的な順番に配列してください。 |
Þessi spádómur Biblíunnar greinir frá röð heimsvelda, ríkisstjórna sem myndu hafa mikil áhrif allt fram á okkar daga. そこには,一連の世界強国つまり政府が現代に至るまで大きな影響を及ぼすことが預言されていました。 |
Albanía: Í ágúst gáfu 600 boðberar skýrslu um starf sitt og var það 28. boðberahámarkið í röð. 日本: 1995年9月に北海道大会ホールおよび栃木大会ホールが完成し,既に巡回大会や特別一日大会に使用されています。 |
Eitt herbergi var vel varðveitt og á veggjum þess voru myndir sem sýndu hertöku víggirtrar borgar og hvernig herteknir íbúar hennar voru látnir ganga í röð fram hjá innrásarkonunginum. かなり保存状態の良いある部屋の壁に,堅固な要塞都市を攻略する場面が描かれていたのです。 侵略する王の前を捕虜たちが行進させられています。 |
Við gerðum okkur ekki grein fyrir að það var önnur hlið á kalda stríðinu — að risaveldin tryggðu eða knúðu fram röð og reglu á áhrifasvæðum sínum. . . . 冷戦には別の側面があることに気づいていなかったのです。 それは,超大国はそれぞれが自国の勢力範囲に秩序を与えていた,あるいは秩序を強いていたということです。 |
21 Þriðji kafli Orðskviðanna stillir síðan upp röð andstæðna og segir að lokum: „Öfunda ekki ofbeldismanninn og haf engar mætur á neinum gjörðum hans. 21 箴言 3章は次に一連の対照を示し,このような訓戒で締めくくっています。「 暴虐の者をうらやんではならない。 |
„Með eins dags fyrirvara gat ég komið á röð og reglu í íbúðinni,“ segir Joan, „en skáparnir voru alltaf alger hörmung.“ 「1日前に知らせてくれれば,アパートをさっと片づける事ができるわ。 でも,押し入れの中はいつもひどいものね」と,ジョーンは言います。 |
Lestu bækur Biblíunnar í þeirri röð sem þær voru skrifaðar. 聖書の各書を,書き記された順に読むこともできます。 |
Í réttri röð. ちょっと 待 っ て 。 |
Hinn dýrlega gerði Jesús Kristur gaf Jóhannesi postula röð sýna sem eru innihald Opinberunarbókarinnar. 栄光を受けたイエス・キリストは使徒ヨハネに,「啓示」の書を成す一連の幻をお与えになりました。 |
En misnotkun steralyfja er hvergi nærri einskorðuð við íþróttamenn í fremstu röð. さらに,ステロイドの誤用はプロや大学生の選手だけに限られていません。 |
Þegar karlfuglinn vill vita hvar makinn er syngur hann röð hljómfagurra tóna og kvenfuglinn tekur undir þó úr nokkurri fjarlægð sé. 雄はパートナーの居所を知りたい時,ある節を歌い始めます。 すると雌は,たとえ幾らか離れた所にいても雄の歌に加わります。 |
2 Röð heimsvelda: Í Opinberunarbókinni 17: 9-11 talar Jóhannes postuli um ‚sjö konunga‘ en þeir tákna sjö heimsveldi sem ríkja hvert á fætur öðru. 2 世界強国の行進: 啓示 17章9‐11節に記されているように,使徒ヨハネは一連の七つの世界強国を表わす「七人の王」に言及しています。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のröðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。