アイスランド語
アイスランド語のrétturはどういう意味ですか?
アイスランド語のrétturという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのrétturの使用方法について説明しています。
アイスランド語のrétturという単語は,正しい, ただしい, 料理を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語rétturの意味
正しいverb Sú atburðarás, sem hófst í heimsmálunum það ár, staðfestir að skilningur þessara einlægu biblíunemenda var réttur. その理解の正しさは,1914年に始まった世界の出来事によって裏づけられました。 |
ただしいadjective |
料理noun |
その他の例を見る
(Orðskviðirnir 29:4) Réttur og réttlæti stuðlar að stöðugleika — einkum þegar það er stundað jafnt af háum sem lágum — en spilling kemur þjóðum á vonarvöl. 箴言 29:4,新国際訳)公正は ― とりわけ最高位の役職者が率先して実践するなら ― 安定をもたらし,いっぽう腐敗は国を疲弊させます。 |
Lyklar eru réttur til forsætis eða kraftur færður manninum frá Guði til leiðbeiningar, umráða og stjórnunar prestdæmis Guðs á jörðu. 鍵 かぎ と は,長 の 職 に 伴う 権利,すなわち,地上 に おいて 神権 を 管理 し,統制 し,治める ため に 神 から 人 に 授けられる 権威 で ある。 |
Sá er réttur sérhvers verðugs skírðs meðlims kirkjunnar að njóta að staðaldri áhrifa heilags anda. 絶えず 聖霊 の 影響 力 を 受ける こと は,バプテスマ を 受けて 教会員 と なった すべて の ふさわしい 人 に 授けられる 権利 で ある。 |
40:27, 28 — Af hverju segir Ísrael: „Hagur minn er hulinn fyrir Drottni, og réttur minn er genginn úr höndum Guði mínum“? 40:27,28 ― イスラエルはなぜ,「わたしの道はエホバから覆い隠された。 わたしに対する公正はわたしの神......をよけて行く」と言いましたか。 |
Er réttur loftþrýstingur í hjólbörðum, mynstrið nægilega djúpt og slitið jafnt? タイヤ: 空気圧,溝の深さや摩耗の均等性などは正常ですか。 |
Í öðru lagi er líklegt að sá sem er að kenna manni láti vita strax hvort framburðurinn sé réttur. また,その場で先生に直してもらうこともできます。 |
Hvað styður það að skilningur okkar á orðum Jesú sé réttur? イエスの言葉についてのわたしたちの理解を裏づける,どんな証拠がありますか。 |
Réttur tími heima 我が家の今の時間 |
▪ Réttur til að vera með þeim fyrstu til að fá vernd og neyðarhjálp undir öllum kringumstæðum. ■ いかなる状況のもとでも最初に保護と救済を受ける者とされる権利。 |
Þetta var í fyrsta sinn sem Mannréttindadómstóllinn viðurkenndi að réttur manna til hugsana-, samvisku- og trúfrelsis næði til þeirra sem neituðu að gegna herþjónustu af samviskuástæðum vegna trúarskoðana sinna. ヨーロッパ人権裁判所において,宗教的信条による良心的兵役拒否が,思想,良心および宗教の自由に基づき保護されるべきであると認められたのは,これが初めてでした。 |
Í mörgum menningarsamfélögum er það álitið réttur karlmannsins að lemja konuna sína. 多くの文化において,妻を殴ることは男の権利だと考えられている。 |
▪ Réttur til leiks og afþreyingar og jöfn tækifæri til ókeypis skyldunáms til að barnið geti þroskað hæfni sína sem einstaklingur og orðið nýtur þjóðfélagsþegn. ■ 子供が自分個人の能力を開発し,社会の有用な成員となるために,遊びやレクリエーションの機会を十分に与えられる,また無料の義務教育を受ける機会を平等に与えられる権利。 |
10 Og það er í samræmi við tign embættis hans, að hann sé í forsæti í ráði kirkjunnar og það er réttur hans að hafa sér til aðstoðar tvo aðra forseta, sem tilnefndir eru á sama hátt og hann sjálfur var tilnefndur. 10 彼 かれ が 教 きょう 会 かい の 評 ひょう 議 ぎ 会 かい を 管 かん 理 り する の は、 彼 かれ の 職 しょく の 尊厳 そんげん に よる。 また、 彼 かれ 自 じ 身 しん が 任 にん 命 めい された の と 同 おな じ 方 ほう 法 ほう で 任 にん 命 めい される、 他 た の 二 ふた 人 り の 会長 かいちょう の 補 ほ 佐 さ を 受 う ける こと は、 彼 かれ の 特 とっ 権 けん で ある。 |
Vegna þess að alheimsdrottinvald hans, það er að segja óafsalanlegur réttur hans til að ríkja, hafði verið vefengdur. それは,神の宇宙主権,つまり神の不可譲の支配権が挑戦を受けていたからです。 |
* Réttur prestdæmisins er óaðskiljanlega tengdur krafti himins, K&S 121:34–46. * 神権 の 権利 は 天 の 力 と 不可分 に 結びついて おり, 教義 121:34-46. |
HINN 9. desember 2008 hélt sænska Akademían um réttindi barna málþing sem bar yfirskriftina: „Réttur barna til að þroskast andlega.“ 去る2008年12月9日,スウェーデン子どもの権利協会は,「子どもの持つ霊的に成長する権利」というテーマに基づくユニークなセミナーを催し,スウェーデン教会をはじめとするキリスト教世界の諸派,イスラム教,ヒューマニズム運動の代表者たちが様々な意見を述べました。 |
Í flestum þýðingum á Daníel 11:35 er það hins vegar þýtt „allt til“ og ef það er réttur skilningur hljóta ‚endalokin‘ hér að vera endalok þess tíma sem fólk Guðs þarf að sýna þolgæði. — Samanber „Verði þinni vilji á jörðu“, bls. 286. しかし,ダニエル 11章35節の大半の翻訳においてこの語は「ついに......に至る」という意味に訳されており,もしこれが正しい理解であれば,この場合の「終わりの時」とは,神の民が示す忍耐の終わりの時であるに違いありません。 ―「御心が地に成るように」,285,286ページと比較してください。 |
Það er réttur sem Guð hefur gefið þeim. それが女性の受ける当然の分なのです。 |
Þetta er hlutskipti þjóna Drottins og sá réttur sem þeir fá frá mér, segir Drottinn.“ – Jes. これはエホバの僕たちの世襲財産であり,彼らの義はわたしからのものである」。 |
Og gott er að það sé réttur vatnshalli við húsið og gerðar ráðstafanir til að leiða vatn frá grunninum. また,建物の基部の地面は,水がたまらないように外側に向かって傾斜させておくことができます。 |
Það er réttur skilningur á sannleikanum í orði Guðs um Jehóva og fyrirætlanir hans, einkum sannleikanum um Guðsríki. それは,エホバとその目的に関する,神の言葉の中に見いだされる真理,特に神の王国に関する真理の正しい理解です。 |
2 Þetta var réttur Páls sem rómversks borgara. 2 これはローマ市民としてのパウロが有していた権利でした。 |
Taktu eftir framhaldinu: „Samt sem áður er réttur minn hjá [Jehóva] og laun mín hjá Guði mínum.“ 続いて述べるメシアの言葉に注目してください。「 確かに,わたしの裁きはエホバのもとにあり,わたしの賃金はわたしの神のもとにある」。( |
Er slíkur skilningur á Guði réttur? 神をそのようにみるのは正しいことでしょうか。 |
Það er biblíulegur réttur hins saklausa að taka þessa ákvörðun og aðrir ættu að virða hann. 他の人は,潔白な配偶者の側の,そうした決定を下す聖書的な権利を尊重すべきです。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のrétturの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。