アイスランド語のóveðurはどういう意味ですか?

アイスランド語のóveðurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのóveðurの使用方法について説明しています。

アイスランド語óveðurという単語は,雷雨, 嵐を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語óveðurの意味

雷雨

noun

noun

Eitt sinn verndaði Jesús lærisveina sína þegar óveður skall á.
かつてイエスは,弟子たちを激しいから保護するために行動したことがあります。

その他の例を見る

Eftir mikið óveður er aðeins húsið á bjarginu uppistandandi.
ひどいあらしに見舞われたあとに,岩塊の上に建てられた家だけが残ります。
Skyndilega heyrist gnýr eins og óveður sé að skella á og fyllir húsið.
時は西暦33年,ユダヤ人のペンテコステの祭りの最中です。
Atburðir þessa dags staðfestu í huga mínum og hjarta, að til þess að geta staðist vel óveður, jarðskjálfta og átök lífsins, þá verðum við að byggja á öruggum grunni .
その日の出来事を深く考えるときに心と思いで再認識するのは,人生のや地震や災難に耐え抜くには堅固な基の上に建てなければならないということです。
4 Í greininni kom fram að góður skipstjóri gæti þess að vera með björgunarbúnað um borð og að áhöfnin sé undir það búin að byrgja lestaropin áður en óveður skellur á.
4 この記事によれば,有能な船長は,船に救命具が確実に積まれているよう見届け,が近づいてきたらすぐにハッチを閉じられるよう船員に指示しておきます。
Akvakultur i Norge segir að á síðustu árum hafi „mikið átak verið gert í því að styrkja eldiskvíarnar svo að þær þoli verstu óveður.“
ノルウェーにおける水産養殖」は,近年,「厳しい天候に耐えられる水産養殖設備の製造において,目ざましい[成果が見られる]」と述べています。
Og þegar hann var spurður að því hvers vegna hann hefði farið út í þetta óveður svaraði hann: „Ég elska Jehóva.“
こんな吹雪の中どうして来たのかと聞かれ,「エホバを愛してるから」と答えました。
Lærdómur fyrir okkur: Eins og Gyðingar til forna bíða vottar Jehóva hjálpræðis og björgunar — núna í gegnum óveður Harmagedónstríðsins.
わたしたちに対する教訓: 今日のエホバの証人も,昔のユダヤ人のように救出を待っています。 ただし,この度はハルマゲドンのあらしからの救出です。(
Kirkjan hefur oft siglt gegnum stórsjói áður og staðið af sér öll óveður sögunnar.‘
教会はこれまで重大な危機に遭遇してきたが,歴史上の大あらしをすべて切り抜けてきた船である」。
Gust sigldi skútunni snilldarlega gegnum svæsin óveður þar til við náðum í höfn á Bahamaeyjum eftir 30 daga.
30日後,わたしたちはバハマに着きます。
Eitt sinn verndaði Jesús lærisveina sína þegar óveður skall á.
かつてイエスは,弟子たちを激しいから保護するために行動したことがあります。
Kannski fréttum við af þjónum Guðs í öðrum löndum sem eiga um sárt að binda eftir óveður, jarðskjálfta eða borgarastríð.
他の国に住む神の僕たちが,暴風雨,地震,内乱などの被害に遭っているという報告がなされることもあります。
9 Eins og Jesaja hafði spáð skall óveður dómsins á árið 607 f.o.t. þegar Babýloníumenn eyddu Jerúsalem og fjöldi Ísraelsmanna týndi lífi.
9 イザヤの言葉どおり,あらしのような裁きが西暦前607年に到来し,エルサレムはバビロニア人に滅ぼされ,大勢のイスラエル人が命を落としました。
Dómur Guðs kemur eins og óveður yfir Júda.
あらしのような神の裁きがユダに臨もうとしている
Hvaða táknræna óveður skellur brátt á mannkyni?
どんな比喩的なあらしが間もなく人類を襲いますか。
Þetta er guðleg, hagnýt viska byggð á þekkingu á orði Guðs sem gerir þjónum hans kleift að sigla óhultir gegnum hið hættulega óveður sem geisar í heimi Satans.
これは神の言葉に基づいた敬虔で実際的な知恵であり,これにより神の民は,サタンの世の荒れ狂う危険なの中にあっても,安全な進路を進むことができます。(
(Lúkas 6:48) Það var erfiðisvinna en hún borgaði sig þegar óveður skall á.
ルカ 6:48)それは大変な仕事でしたが,が来た時に十分の報いを受けました。
Rétt eins og barn leitar verndar foreldra sinna þegar óveður geisar, leitum við verndar hjá söfnuði Jehóva þegar vandamál heimsins ríða yfir líkt og óveður.
の際に子どもが親の保護を求めるのと同じく,この世の問題が大のように襲いかかってくる時,エホバの組織に保護を求めます。
Hvað gerist þegar erfiðleikar skella á eins og óveður og á það reynir hvort fylgjendur Jesú standa traustum fótum á grunni kristninnar?
では,イエスの追随者たちの,クリスチャンとしての土台の堅固さがあらしのような困難によって試みられる時は,どうでしょうか。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語óveðurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。