アイスランド語
アイスランド語のnokkuðはどういう意味ですか?
アイスランド語のnokkuðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのnokkuðの使用方法について説明しています。
アイスランド語のnokkuðという単語は,じゃっかん, 若干を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語nokkuðの意味
じゃっかんadverb |
若干noun Það tekur mig smá stund að breyta þessu en á ásana geturðu nokkuð auðveldlega sett hvaða breytu sem þig langar að sjá. 画面の切り替えに若干時間がかかりますが 縦軸と横軸に 好きなデータを選択できます |
その他の例を見る
Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu. 「しかし,ある日曜日,わたしの態度は変化しました。 |
38 Og sonur minn. Nú hef ég nokkuð að segja um það, sem feður okkar nefna kúluna, eða leiðarvísinn — eða feður okkar nefndu aLíahóna, sem útleggst áttaviti, en hann var af Drottni gjörður. 38 さて、わが 子 こ よ、わたし は 先 せん 祖 ぞ が 球 たま 、すなわち 指 し 示 じ 器 き と 呼 よ んだ もの に ついて 少々 しょうしょう 話 はな して おか なければ ならない。 先 せん 祖 ぞ は これ を 1 リアホナ と 呼 よ んだ。 それ は、 羅 ら 針 しん 盤 ばん と いう 意 い 味 み で ある。 主 しゅ が 用 よう 意 い して くださった の で ある。 |
Í upphafi þessarar aldar bjuggust margir við betri framtíð sökum þess að friður hafði staðið nokkuð lengi og sökum framfara á sviði iðnaðar, vísinda og menntunar. 今世紀の初頭,多くの人は,より良い将来に信仰を置きました。 なぜなら,それまで比較的長期にわたって平和が続き,産業,科学,教育などに進歩が見られていたからです。 |
Þegar þeir voru komnir nokkuð áleiðis sendi Jesús lærisveina á undan sér í Samverjaþorp til að útvega gistingu. イエスは旅を始めて少ししてから,休む場所を見つけるために何人かの弟子をサマリア人の村へつかわしました。 |
Skoðum nokkuð sem kom fyrir trúsystur í síðari heimsstyrjöldinni. 第二次世界大戦中にある姉妹の身に起きたことを考えてみましょう。 |
En þeir hafa hvorki fundið nokkuð sem bendir til þess að slíkar sameindir hafi verið til né hafa þeir getað búið þær til á tilraunastofum. ところが科学では,そのような分子がかつて存在したという証拠は何も得られておらず,その種の分子を科学者が実験室で作り出すこともできていません。 |
Hann segir um brautryðjandastarf sitt: „Ég get ekki hugsað mér að gera nokkuð annað. この男性は自分の開拓宣教について,「ほかのことをする自分など想像できません。 |
Við viðurkennum að boðskapur Biblíunnar er miklu öflugri en nokkuð sem við getum sagt frá eigin brjósti. – Hebr. 聖書の音信は,わたしたちが自分の知恵や経験に基づいて話すどんな言葉より,はるかに強力なものなのです。 |
Meðan þeir voru þar gerðist nokkuð óvænt. エルサレムにいる間に,予期していなかったことが起きました。 |
5 Jósúa upplifði nokkuð óvænt skömmu eftir að Ísraelsmenn voru komnir yfir Jórdan. 5 イスラエル人がヨルダン川を渡って間もなくのことです。 |
Svona frásögur ylja manni um hjartaræturnar en það er samt nokkuð ljóst að viðleitni af þessu tagi bindur ekki enda á fátækt. しかし,そうした経験がどれほど心温まるものであるとしても,そのような誠実な努力によって貧困が根絶されるわけでないことは明らかです。 |
Vel má vera að þetta stutta samtal hafi hughreyst hann og uppörvað meira en nokkuð annað sem hefur gerst í lífi hans um langt skeið. その短い会話は,家の人にとって,それまでの長い間に経験したことがないほどの励みとなり慰めとなるかもしれません。 |
Robert bendir á nokkuð sem gæti þurft að gera: „Við ættum að hvetja öldruð trúsystkini til að sækja safnaðarsamkomur ef þau geta.“ ロベールは,必要と思える事柄を一つ挙げています。「 もし無理でなければ,クリスチャンの集会に出席するよう,年配の兄弟姉妹に勧めるとよいでしょう」。 |
Alice segir um fyrstu samkomu sína í Ríkissalnum eftir hin 13 „ömurlegu ár“ sem hún var fjarverandi: „Ég þorði varla að segja nokkuð því að ég óttaðist að ég myndi bresta í grát. アリスは,集会に出席しないまま13年という「惨めな歳月」を過ごした後に再び王国会館での集会に出席した時のことを,「泣き出しそうで言葉が出ませんでした。 |
5 Páll postuli nefndi nokkuð sem getur hjálpað okkur að vera jákvæð. 5 使徒パウロは,積極的な見方を培うのに役立つ事柄を挙げています。 |
Að bera fram þessa bæn getur verið þér hvatning til að biðja Jehóva að hjálpa þér að gera hvorki né segja nokkuð sem myndi kasta rýrð á heilagt nafn hans. そのように請願する人は,神の聖なる名を辱める言動を避けられるよう,エホバに助けを願い求めることでしょう。 |
Biblían telur aftur á móti með nokkuð sem prófessor Jakab lét ógetið: nauðsyn þess að kenna börnunum að elska skapara sinn og vera vel heima í orði hans. しかし聖書の中には,ジェイカブ教授が見落としていた事柄,つまり子供が自分の創造者を愛し,そのみ言葉に精通するよう教えるという非常に大切な点が含まれています。 |
1 „Ég get ekki hugsað mér að gera nokkuð annað. 1 「ほかのことをする自分など想像できません。 |
Í innri forgarði musterisins í sýninni vantar nokkuð sem var talsvert áberandi í forgarði tjaldbúðarinnar og í musteri Salómons — mikið ker, síðar kallað haf, sem var til þvottar fyrir prestana. (2. 幻の神殿で,奥の中庭には,幕屋の中庭とソロモンの神殿でかなり目立っていた,ある物が見当たりません。 それは,大きな水盤です。 後に海と呼ばれるようになった,祭司たちが身を洗うためのものです。( |
Sagnfræðingurinn Edmond Taylor nefnir nokkuð sem margir sagnfræðingar eru sammála um: „Fyrri heimsstyrjöldin var upphafið að ‚erfiðleikatímum‘ 20. aldarinnar . . . 歴史家エドモンド・テーラーは,多くの歴史家が共通に持つ,次のような意見を述べています。『 第一次世界大戦のぼっ発は,20世紀の“苦悩の時代”を招来するものとなった。 |
Hann bætir við: „Við stöndum okkur nokkuð vel. そして,「我々は結構うまくやっている。 |
Til þess að verða fullkomlega réttvís, er nokkuð sem Guð getur ekki gert. しかし,完全な正義の御方である神であられるがゆえにおできにならないことがあります。 |
Ég veit ekki hvort nokkuð annað í þessum heimi gæti fært meiri hamingju og gleði en að vita að börn okkar þekki frelsarann. 自分の子供たちが救い主を知っていると知ること以上に,幸福と喜びをもたらすものがこの世にあるとは思えません。 |
Loftið var nokkuð kalt. 外気は少し冷たかった。 |
Þeir myndu ekki vilja láta umbunina, sem fylgir því að þekkja og þjóna Guði, í skiptum fyrir nokkuð annað. そして彼らは,神を知り神に仕えることの報いは何物にも替えがたいと考えるでしょう。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のnokkuðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。