アイスランド語
アイスランド語のmyglaはどういう意味ですか?
アイスランド語のmyglaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのmyglaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のmyglaという単語は,かび, カビ, 黴, カビを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語myglaの意味
かびnoun |
カビnoun Mygla — til gagns og ógagns カビ ― ありがたい友,忌まわしい敵 |
黴noun |
カビ
Mygla — til gagns og ógagns カビ ― ありがたい友,忌まわしい敵 |
その他の例を見る
EF ÞÚ ert í einhverjum vafa um að það sé mygla allt í kringum þig skaltu bara láta brauðsneið liggja einhvers staðar um tíma, jafnvel í ísskápnum. カビがわたしたちの身の回りの至る所に存在しているとは思えないのであれば,一枚のパンをどこかに放置してみてください。 冷蔵庫に入れておいてもかまいません。 |
13 Mygla — til gagns og ógagns 13 カビ ― ありがたい友,忌まわしい敵 |
Mósebók 14:34-48) Menn hafa getið sér þess til að þetta fyrirbæri, sem er einnig nefnt „skæð líkþrá“, hafi verið mygla af einhverju tagi þó að ekki sé hægt að slá því föstu. レビ記 14:34‐48)「悪性のらい病」とも呼ばれるこの現象は,ウドンコ病(白渋病)もしくはカビの一種のことではないかと言われていますが,明確なことは分かっていません。 |
Fræðimaðurinn Oscar Paret útskýrir það: „Raki, mygla og ýmsar lirfur eru verulegir ógnvaldar beggja þessara efna sem skrifað var á. 学者のオスカー・パーレトはこう説明しています。「 これらの書写材料はいずれも同じように,湿気やカビやウジの類に非常に弱い。 |
Dags daglega er þó sjaldgæft að mygla ógni heilsu manna þótt hún sé stöku sinnum til ama. しかし日常生活でカビを目にすると,健康上の重大な脅威を感じるというより,嫌な気持ちになることのほうが多いでしょう。「 |
Fræðimaðurinn Oscar Paret útskýrir það: „Raki, mygla og ýmsar lirfur eru verulegir ógnvaldar beggja þessara efna [papírus og leður] sem skrifað var á. 学者のオスカー・パーレトはこう説明しています。「 これらの書写材料[パピルスと皮革]はいずれも同じように,湿気やカビやウジの類に非常に弱い。 |
„Mygla er sjaldan skaðleg, jafnvel þó að maður finni myglulykt,“ segir í UC Berkeley Wellness Letter. 大半のカビは,たとえ悪臭を発しているとしても無害である」と「カリフォルニア大学バークレー・ウェルネス・レター」(英語)は述べています。 |
Mygla — til gagns og ógagns カビ ― ありがたい友,忌まわしい敵 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のmyglaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。