アイスランド語
アイスランド語のmörkはどういう意味ですか?
アイスランド語のmörkという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのmörkの使用方法について説明しています。
アイスランド語のmörkという単語は,林, 森, はやし, もり, マルクを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語mörkの意味
林noun |
森noun |
はやしnoun |
もりnoun |
マルクsymbol |
その他の例を見る
Skynsamleg mörk geta virkað eins og reykskynjari sem lætur í sér heyra við fyrstu merki elds. 賢明に引かれた線は,火災のわずかな気配もとらえて警報を発する煙感知器のようです。 |
16 Með kennslu þinni og fordæmi skaltu hjálpa börnum þínum að sjá hve skír mörk eru á milli skipulags Jehóva og Satans. 16 エホバの組織とサタンの組織を分ける線がどれほど明確なものかを理解できるよう,模範と教えによってお子さんたちを助けてください。 |
Einsettu þér að fara ekki yfir þau mörk og sýndu sjálfstjórn. それを超えまいと決意し,自制心を働かせてください。( |
Settu þér ákveðin mörk við val á vinum. 友達選択の規準”を決めましょう。 |
Móðir hennar horfði á mig með glampa í augum og sagði: „Lokastaðan var tvö mörk gegn einu.“ するとサラの母親がおかしそうにわたしを見て言いました。「 試合は2対1だったのよ。」 |
Hann spilaði 35 leiki og skoraði 9 mörk með landsliðinu. 35試合に出場し、9ゴール9アシストと活躍を見せた。 |
11 Það er eðlilegt að einstæðir foreldrar séu sérstaklega nánir börnunum sínum. Þeir þurfa hins vegar að gæta þess að fara ekki yfir hin eðlilegu mörk sem Guð setti milli foreldra og barna. 11 ひとり親の場合,子供たちとのきずなが特に強くなるのも無理はありませんが,神の定められた親子の境界線が侵されないよう注意することはどうしても必要です。 |
Hann spilaði 41 leiki og skoraði 19 mörk með landsliðinu. この年は41ポイントを獲得しシリーズランキング19位に入った。 |
* Hjálpið makanum að skilja að hún eða hann geti fengið innblástur fyrir sig til að vita hvernig setja eigi skýr mörk í sambandinu og á heimilinu. * 人間関係や家庭で明確な境界を設ける方法を知るために自分自身で霊感を受けられるということが理解できるように,伴侶を助けてください。 |
Agi, sem fer út fyrir sanngjörn mörk eða fer lengra en að veita þá leiðréttingu og kennslu sem honum er ætlað, reitir svo sannarlega til reiði. 道理にかなった程度を超えて,あるいは矯正と教えを与えるという本来の目的を無視して与える懲らしめは,確かに子供をいらいらさせます。 |
Hver og einn verður að þekkja mörk sín og halda sér innan þeirra. 各人が自ら自分の限度をわきまえて,その限度内にとどまらなければなりません。 |
Settu þér skýr mörk sem skapa enga hættu og eru vel innan marka hóflegrar drykkju — marka sem halda þér frá því að leiðast út í óhóf. そして,控えめの範囲内に十分収まる安全な限度を明確に定めます。 そうすれば,飲み過ぎを避けられるでしょう。 |
Sannleikurinn er sá að því meir sem fólk sniðgengur þau andlegu og siðferðilegu mörk sem Guðs setur, því alvarlegri afleiðingar hefur það fyrir allt samfélagið. 実際,人が神の定めた道徳的および霊的制限を無視すればするほど,社会全体の苦しみは増し加わりました。 |
Ef þú laðast að tónlist sem er á mörkunum eða fer út fyrir þau mörk, sem Biblían mælir með, þá getur þér fundist erfitt að vera hlutlaus í mati þínu. 聖書の指針の境界線すれすれの,またはそれを越えた音楽に魅力を感じている場合,客観的に問題に取り組むのは難しいかもしれません。 |
Hver eru hin „föstu efri mörk“ mannsævinnar? 人間の寿命の「一定の上限」とは何のことでしょうか。 |
Ef yfirvöld krefjast einhvers sem stríðir gegn þjálfaðri samvisku kristins manns fara þau út fyrir þau mörk sem Guð hefur sett þeim. もし権威が,訓練されたクリスチャンの良心に反する事柄を要求するなら,神が定めた限界を超えることになります。 |
Ef þú ákveður að neyta áfengis máttu þess vegna ekki setja þér svo óljós mörk að þú sveiflist á milli þess að vera allsgáður og ölvaður. お酒を飲む場合には,飲む量の限度を曖昧にしておいてはなりません。 |
Hluti af því að fullorðnast er „að setja sér sínar eigin lífsreglur og mörk“, segir í bókinni Adolescent Risk Behaviors. 思春期の危険行動」(英語)という本によると,「行動の指針や限界を確立する方法を学ぶ」ことは成長の一部です。 |
Hann spilaði 3 leiki og skoraði 1 mörk með landsliðinu. 彼は3試合に出場し、1得点を決めた。 |
Dag einn horfðu heimsóknarkennarar á í furðu er þær nálguðust húsið og sáu fimm börn standa hlýðin við endann á bandinu, horfandi með löngun á bolta sem hafði skoppað út fyrir mörk þeirra og út á götuna. ある日,家庭訪問教師が家に近づくと,驚くべき光景を見ました。 父親の言葉に従順な5人の小さな子供たちが,ひもで区切られた境界線に立ち,その外の通りに出てしまったボールを取りたそうに眺めていたのです。 |
Hann skoraði einnig 19 mörk á mótinu. また、全モデルに9速ATを採用した。 |
Á ýmsum akuryrkjusvæðum er nítratmagn í neysluvatni (til komið vegna tilbúins áburðar) komið yfir þau mörk sem talið er óhætt í sumum löndum. 多くの農村地帯では,化学肥料を使用したために体の窒素濃度が幾つかの国で定められた安全基準を上回るようになりました。 |
Við erum að kanna mörk þess sem í okkar valdi er til að skapa betri heim með opnum aðgangi að vélbúnaðartækni. 世界をより良くするために オープンハードウェアテクノロジーで 私たちは可能性を探求し続けます |
Hann spilaði 4 leiki og skoraði 3 mörk með landsliðinu. 大会を通じて彼は4得点し、得点ランキング3位につけた。 |
Ekki er getið um mörk landnáms hans. 他方、世界の大きさについては、分かっていなかった。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のmörkの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。