アイスランド語
アイスランド語のmenningはどういう意味ですか?
アイスランド語のmenningという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのmenningの使用方法について説明しています。
アイスランド語のmenningという単語は,文化, 文化を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語menningの意味
文化noun 5 Eins og búast mátti við endurspeglaði menning Kanverja eðli þeirra lastafullu guða sem þeir dýrkuðu. 5 予想どおり,カナン人の文化は彼らの崇拝する放縦な神々を反映していました。「 |
文化noun Menning, siðir og venjur þessara landa eru svo ólíkar. それぞれの国には,独自の歴史や文化があり,人もひとりひとり異なっています。 |
その他の例を見る
2 Við ættum ekki að ganga að því gefnu að þjóðerni, menning eða þjóðfélagsstaða ráði áhuga manna á sannleikanum. 2 人が真理に関心を抱くかどうかは,国家的あるいは文化的背景といった要素,または社会的地位によって決まると考えるべきではありません。 |
Latnesk menning átti, líkt og nýmyndað sólkerfi, að snúast um hina miklu sól sem orð Guðs var.“ ラテン文化全体は,新たに形成された惑星系のごとく,神の言葉という巨大な太陽の周りの軌道上を回っているもののように考えられた」。 |
Ólík menning og tungumál 文化の隔たりと言語の壁 |
Jafnvel eftir að Rómverjar lögðu gríska heimsveldið undir sig og sviptu það pólitískum völdum hélt grísk menning áfram að hafa sterk áhrif á grannþjóðir Grikkja. 後に,ギリシャはローマに屈し,政治権力をすべて剥ぎ取られましたが,その後も,ギリシャ文化は近隣の諸民族に強力な影響を与え続けました。 |
Mál og menning 2001 Þriðja bónin. 2001年 世界選手権・クロスカントリー3位。 |
Menning er oft aðgreinandi og leiðir stundum til ofbeldis og misréttis.17 Í Mormónsbók er afar áhrifarík lýsing á því hvernig erfðavenjur ranglátra feðra leiddu til ofbeldis, styrjaldar, illra verka, misgjörða og jafnvel tortímingar fólks og þjóðarbrota.18 文化はしばしば人々を分け隔て,また時として暴力と差別の原因となることがあります。 17 モルモン書の中では,暴力や戦争,悪事,罪悪,また民や国家の滅亡さえ引き起こす邪悪な先祖の言い伝えを表現するのに,幾つか強く頭に残るような言葉が使われています。 18 |
En með blóðblöndun við óæðra fólk, sem fyrir var, hafi þessi menning, sem eitt sinn var svo dýrleg, glatast ásamt snilli og góðum eiginleikum aríska kynstofnsins. ところが劣った先住民との異人種間結婚によって,かつての輝かしい文明は失われ,それと共にアーリア人の特性や優れた形質も失われたと言います。 |
5 Eins og búast mátti við endurspeglaði menning Kanverja eðli þeirra lastafullu guða sem þeir dýrkuðu. 5 予想どおり,カナン人の文化は彼らの崇拝する放縦な神々を反映していました。「 |
Af þessu drógum við annan lærdóm: Til að geta dafnað á erlendu svæði þurftum við að læra að elska trúsystkini okkar, sama hve ólík menning okkar var. 外国での奉仕を成功させるには,文化がどれほど違っても,現地の兄弟姉妹を愛する必要があります。 |
Enda þótt Grikkir hafi átt sína frægu hugsuði og heimspekinga virðist grísk menntun hafa ýtt undir hinar lægri hvatir margra og menning þeirra aðeins fágað þá í spillingunni. ギリシャ人の中には有名な思想家や哲学者がいたとはいえ,ギリシャの教育は多くの人に悪を一層容認する傾向を植えつけ,ギリシャの文化はかえって悪徳の点で彼らを一層洗練したようです。 |
Margir Gyðingar fluttust búferlum og settust að víða í borgum umhverfis Miðjarðarhaf þar sem töluð var gríska og hellensk menning var ráðandi. 多くのユダヤ人が地中海地域の各地に移って定住し,ギリシャ語を用いるヘレニズム文化の諸都市で生活するようになりました。 |
Það eru meðal annars umburðarleysi í trúmálum, kynþáttafordómar, ólík menning, ólík hugmyndafræði (svo sem kommúnismi og kapítalismi), þjóðernishyggja og kennisetningin um fullveldi þjóða, efnahagsástand og almenn viðurkenning hernaðarstefnunnar. 宗教上の不寛容,人種偏見,文化の違い,(共産主義と資本主義のような)イデオロギーの違い,国家主義,国民主権の原則,経済状態,軍国主義に対する一般の支持などがそうです。 |
Grísk menning og heimspeki hafði síast inn í trúarkenningar Gyðinga. ユダヤ人の宗教上の教えには,ギリシャの文化と哲学が入り込んでいました。 |
Það er ekki hlaupið að því að ná fram einingu meðal þeirra sem byggja þetta víðáttumikla land, því að menning, tungumál, trú, uppruni, klæðaburður og mataræði er afar ólíkt. 文化,言語,宗教,民族的ルーツ,衣装,食物などが極めて多様な,この広大な国で,一致を達成するのは大仕事です。 |
Eftir því sem grísk menning breiddist út fóru þeir sem kölluðu sig kristna að tileinka sér þessa heiðnu kenningu. ギリシャ文化の影響が広まるにつれて,自称クリスチャンもこの異教の教えを取り入れました。 |
Í flestum borgum, þar sem grísk menning festi rætur, voru íþróttahús þar sem ungir menn þjálfuðu sig, og leikhús þar sem sýnd voru grísk leikrit. 例えば,大半のギリシャ都市には,若い男子が訓練を受ける体育場や,ギリシャ風の劇が上演される劇場がありました。 |
Í bókinni Japan — An Illustrated Encyclopedia kemur fram að „hin rótgróna menning Japana hafi aldrei fordæmt sjálfsvíg og sé þekkt fyrir mjög svo formfasta og hefðbundna kviðristu (nefnd seppuku eða harakiri).“ 英文日本大事典」(英語)は,「自殺を非としてこなかった日本の伝統文化は,高度に儀式化かつ制度化された形態の腹部切開(切腹あるいは腹切り)でよく知られている」と述べています。 |
Menning gyðinga hafði fest rætur á Spáni á miðöldum. 中世にはすでに,ユダヤ文化の中心地になっていました。 ブリタニカ百科事典(英語)には,次のような説明があります。「 |
Í valdatíð Rómverja blómstraði grísk menning í helstu borgum Litlu-Asíu, Sýrlands og Egyptalands. ローマの支配下で,小アジア,シリア,エジプトの重要都市はギリシャ文化の拠点として繁栄しました。 |
Menning fólks og trúarskoðanir eru auðvitað mjög misjafnar og því þurfum við að sýna skynsemi þegar við ákveðum hvenær sé rétti tíminn til að tala. 文化や宗教信条は様々です。 ですから,話すのにふさわしい時を選ぶ際には,識別力が必要です。 |
En þó að okkar eigin menning sé býsna sérstök er því ekki að neita að við völdum stjörnufræðingum ýmiss konar erfiðleikum, og tálmum þeim satt að segja að safna upplýsingum frá alheiminum. 人間の文明は,特異であるにしても,天文学者を困らせる問題をいろいろ作り出して,宇宙からの情報を集める努力を実際には邪魔しています。 |
Hellensk menning setti mark sitt á alla þætti mannlífsins, allt frá stjórnvaldsstofnunum og löggjöf til verslunar, iðnaðar og tísku. ヘレニズムは,文明化をもたらす力として,行政・司法機関から商工業,ひいてはファッションに至るまで,生活のあらゆる面に影響を及ぼしました。 |
Þótt sú mikla menning, sem þróaðist í Medíu-Persíu, hafi ekki verið síðri en menning Babýloníuveldis var þetta ríki táknað með silfri sem er verðminni málmur en gull. メディア‐ペルシャではバビロニア帝国に劣らぬ高度な文明が発達していましたが,この後のほうの王国は金ほど貴重ではない銀によって表わされています。 |
Í hugum flestra er það því ekki aðeins líkamlegt útlit sem ákveður kynþáttinn heldur einnig siðvenjur, tungumál, menning, trúarbrögð og þjóðerni. ですからほとんどの場合,人がどの人種に属するかは,身体的な特徴だけで決まるのではなく,習慣,言語,文化,宗教,国籍も関係してきます。 |
Benjamín konungur kennir sonum sínum tungu feðra sinna og spádóma — Trúarbrögð þeirra og menning hefur varðveist vegna þeirra heimilda sem geymst hafa á ýmsum töflum — Mósía er valinn konungur og honum falin umsjón með heimildunum og fleiru. ベニヤミン 王 おう 、 息 むす 子 こ たち に 彼 かれ ら の 先 せん 祖 ぞ の 言 こと 葉 ば と 預 よ 言 げん を 教 おし える。 いろいろ な 版 はん に 書 か き 継 つ がれた 記 き 録 ろく の おかげ で、 彼 かれ ら の 宗教 しゅうきょう と 文明 ぶんめい が 残 のこ される。 モーサヤ、 王 おう として 選 えら ばれ、また、 記 き 録 ろく と ほか の 品々 しなじな を 保 ほ 管 かん する 責任 せきにん が 与 あた えられる。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のmenningの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。