アイスランド語
アイスランド語のmeðferðはどういう意味ですか?
アイスランド語のmeðferðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのmeðferðの使用方法について説明しています。
アイスランド語のmeðferðという単語は,治療, 療法, 治癒, 療治, セラピーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語meðferðの意味
治療(treatment) |
療法(therapy) |
治癒(therapy) |
療治(treatment) |
セラピー(therapy) |
その他の例を見る
(10) Hvað eru æ fleiri læknar fúsir til að gera fyrir votta Jehóva og hvað kann að verða venjuleg, hefðbundin meðferð fyrir alla sjúklinga þegar fram líða stundir? 10)ますます多くの医師たちが,エホバの証人のために喜んで行なってくれていることとは何ですか。 最終的にすべての患者のための標準的処置になり得るものとは何ですか。 |
Níu daga meðferð með stórum skömmtum af rauðkornavaka í kjölfar skurðaðgerðar jók blóðrauðann úr 2,9 í 8,2 grömm í desílítra án nokkurra aukaverkana.“ エリスロポエチンを大量に投与する術後の治療を始めてから9日後に,ヘモグロビンは1デシリットル当たり2.9から8.2に上昇した。 副作用はなかった」。 |
Er mér ljóst að ef ég hafna öllum lækningaraðferðum sem fela í sér meðferð á mínu eigin blóði er ég þar með að hafna blóðskilun (í gervinýra) og notkun hjarta- og lungnavélar? 自己血の関係するすべての医療処置を受け入れないとする場合,透析などの治療法,また人工心肺の使用も受け入れない,ということを理解しているだろうか。 |
Það er mjög hughreystandi fyrir alla, sem hafa áhyggjur af illri meðferð nútímamanna á jörðinni, að vita að skapari hinnar stórkostlegu reikistjörnu, sem við byggjum, mun koma í veg fyrir að henni verði eytt! 地球に対する現代人の不手際に心を痛めている人は皆,かけがえのない地球の創造者が地球を破滅から救ってくださることを知って,心から安らぎを覚えます。『 |
Tímaritið Modern Maturity segir: „Ill meðferð aldraðra er bara nýjasta dæmið um [fjölskylduofbeldi] sem er komið fram úr fylgsnum út á síður dagblaða landsins.“ また,「モダン・マチュリティー」という雑誌にはこうあります。「 高齢者に対する虐待は,秘密の部屋から出て来て我が国の新聞紙上をにぎわすようになった最も新しい形の[家庭内暴力]にすぎない」。 |
Höfuðborgin Níníve var svo illræmd fyrir grimmilega meðferð fanga að hún var kölluð ‚hin blóðseka borg.‘ 首都ニネベは捕虜を残酷に扱うことで悪名が高く,「流血の都市」と呼ばれました。( |
(Postulasagan 16: 16-24) Hvaða áhrif hafði þessi illa meðferð á Pál? 使徒 16:16‐24)そのつらい経験のためにパウロはどんな影響を受けたでしょうか。 |
Eftir nokkurra vikna meðferð lagaðist það. それで,治療を受け,数週間もしないうちに症状は和らぎました。 |
En hvernig brugðust vottarnir við þeirri ómannúðlegu meðferð sem þeir máttu sæta í búðunum? では,証人たちは収容所内で加えられた虐待にどう反応したでしょうか。 |
Hvettu ástvin þinn til að vera jákvæður og fylgja öllum leiðbeiningum sem hann fær eins og til dæmis að fara í áframhaldandi meðferð. いつも積極的な見方をするよう励まし,継続して治療を受けるなどの付加的な指示に従うよう促します。 |
Þrátt fyrir harkalega meðferð var bræðrunum ljóst að þeir þyrftu að skipuleggja mál sín vel og nærast andlega. 苛酷な仕打ちを受けながらも,兄弟たちは,緊密な組織を保つことと,霊的滋養物を取り入れることが大いに必要であるのを悟っていました。 |
Þegar rétturinn kom saman mánudaginn 19. júlí lagði David Day fram skriflega, undirritaða yfirlýsingu Adrians, sem var of veikur til að koma sjálfur fyrir réttinn, þar sem hann lýsti óskum sínum um meðferð við krabbameini sínu án blóðs eða blóðafurða. 7月19日の月曜日に審理が再開された際,デービッド・デイは宣誓供述書の写しを提出しました。 それは,病状が重くて出廷できないエイドリアンが,輸血や血液製剤を用いないガンの治療に関する自分の願いを述べるために準備し,署名したものでした。 |
(9) Hvaða upplýsingar ættirðu að fá um hverja þá meðferð sem beitt er í stað blóðgjafar? 9)いずれかの代替療法を受ける場合,どんな情報を十分に得たいと思いますか。( |
Meðferð hans á fólki Guðs er ein ástæðan fyrir því að hann kemst ekki hjá refsingu. 同世界は,神の民に加えてきた仕打ちのゆえにも,必ず処罰を受けます。 |
Nema því aðeins að breyttar aðstæður útheimti nýjan úrskurð er notkun blóðs eða blóðafurða við meðferð hans bönnuð: og drengurinn er lýstur þroskað ungmenni þannig að virða ber ósk hans um að fá læknismeðferð án blóðs eða blóðafurða. . . . 「状況の変化によって別の命令を出す必要が生じない限り,彼の治療に血液や血液製剤を用いることは禁止する。 この少年は,成熟した判断能力のある未成年者と宣言されており,血液や血液製剤を用いない医療を受けることを願う当人の意思は尊重されるべきである。 ...... |
Þegar við hins vegar kynnum okkur hvers konar meðferð konur hafa sætt í aldanna rás og hvernig farið er með þær nú á dögum í öllum heimshornum nægja fáeinar, einfaldar spurningar til að gefa okkur vísbendingu um svarið. しかし,歴史を通じて女性がどのように扱われてきたか,また現在の世界で女性がどのように扱われているかを調べる際に,幾つかの簡単な質問をすれば,答えを見つける手がかりになります。 |
Kanínuhelda girðingin megnaði að vísu ekki að verja bændur Vestur-Ástralíu fyrir kanínuplágunni, en hún virðist hafa áhrif á veðurfar. Það minnir á hve framsýni er mikilvæg í meðferð lands, og af því má hugsanlega draga ýmsa verðmæta lærdóma. ラビット・プルーフ・フェンスは,ウェスタン・オーストラリアの農家の人たちをうさぎの大群の侵入から守ることはできなかったかもしれません。 しかし,それが気象に影響を及ぼしているらしいことから,長期的な視野に立って土地管理をする必要があることを学べるという点では,有用なものと言えるかもしれません。 |
6 Meðferð Arons á fórnum friðþægingardagsins táknaði til dæmis hvernig hinn mikli æðsti prestur, Jesús, notar verðgildi síns eigin, dýrmæta lífsblóðs til að veita hjálpræði, fyrst prestlegu „húsi“ 144.000 smurðra kristinna manna til að hægt sé að eigna þeim réttlæti og þeir geti fengið erfðahlut sem konungar og prestar með honum á himnum. 6 例えば,贖罪の日の犠牲をアロンが扱ったことは,大いなる大祭司であるイエスがどのようにご自身の貴重な命の血の価値を用い,救いを備えるかを示していました。 その救いはまず,14万4,000人の油そそがれたクリスチャンたちという,祭司となる「家」に施されます。 |
Það felur í sér óhreinar athafnir sem er ekki sjálfgefið að kalli á meðferð dómnefndar. これには,審理処置の求められるほどではない汚れが関係した言動も含まれます。 |
Æ fleiri spítalar bjóða beinlínis upp á meðferð án blóðgjafar og sumir telja hana jafnvel bestu læknismeðferð sem völ er á. 無輸血治療を行なう病院は増えており,それを最も優れた医療と見る病院もある |
Jafnvel þótt kristinn maður sé sannfærður um að ákveðin meðferð komi honum að gagni ætti hann ekki að gerast talsmaður hennar innan hins kristna bræðafélags, því að það gæti orðið kveikja útbreiddra umræðna og deilna. クリスチャンは,たとえある治療法が自分にとって良いようだと確信していても,クリスチャンの兄弟関係の中でこれを奨励するべきではありません。 それは大きな議論や論争の的になりかねないからです。 |
Árið 1934 sendu vottar Jehóva í Þýskalandi og öðrum löndum Hitler símskeyti og mótmæltu grimmilegri meðferð hans á vottunum. 1934年に,ドイツおよび他の国々のエホバの証人は,証人たちに対する残虐な仕打ちに抗議する電報をヒトラーに送りました。 |
Jesús Kristur galt fyrir hollustu sína með lífinu og hann sagði fylgjendum sínum að þeir fengju sams konar meðferð. イエス・キリストは,忠節を保って命を犠牲にされました。 また,ご自分の追随者たちも同じように扱われるであろう,と言われました。( |
Séu gerðar ósanngjarnar kröfur um vissu fyrir því að sjúklingurinn sé dauðvona getur það hins vegar bundið hendur læknisins hvaða varðar meðferð tilfella er telja má vonlaus. しかし,妥当な線を越えてまで確実性に固執するなら,治る見込みがないと思えるケースで治療の幾つかの選択肢と取り組んでいる医師は難しい立場に置かれることがある。 |
En hrífur þessi meðferð fullkomlega? しかし,この治療法で完全に治るのでしょうか。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のmeðferðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。