アイスランド語
アイスランド語のmargurはどういう意味ですか?
アイスランド語のmargurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのmargurの使用方法について説明しています。
アイスランド語のmargurという単語は,多い, 多く, 沢山, おおいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語margurの意味
多いdeterminer |
多くnoun Margur nemandinn hefur fallið á prófinu. 多くの生徒がその試験に落ちた。 |
沢山Noun; Adverbial; Adjectival |
おおいadjective |
その他の例を見る
Biblíuorðskviður segir: „Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.“ 聖書の箴言は,「人の前には廉直な道であっても,後にその終わりが死の道となるものがある」と述べています。( |
„Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum,“ segir Biblían í viðvörunartón. 人の前には廉直な道であっても,後にその終わりが死の道となるものがある」と聖書は警告しています。( |
Margur maðurinn myndi svara spurningunni hér að ofan með einu orði — Guð. この質問に対してひと言で,神です,と答える人は少なくないでしょう。 |
„MARGUR vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.“ 「人の前には廉直な道であっても,後にその終わりが死の道となるものがある」。( |
Orðskviðirnir 14:12 segja: „Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.“ 箴言 14章12節には,「人の前には廉直な道であっても,後にその終わりが死の道となるものがある」と述べられています。 |
Margur nemandinn hefur fallið á prófinu. 多くの生徒がその試験に落ちた。 |
Ekki aðeins varnar það gegn skemmdum heldur dregur líka bragð matarins betur fram, þannig að margur matur yrði talinn bragðlaus eða bragðlítill án þess. 塩は保存料であると同時に風味を引き立てるので,塩の含まれていない食物はたいてい,刺激のない,味のないものとみなされます。 |
(Dómarabókin 21:25) En orð Jehóva í Orðskviðunum 14:12 hafa reynst sönn: „Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.“ 裁き人 21:25)しかし,「人の前には廉直な道であっても,後にその終わりが死の道となるものがある」という箴言 14章12節のエホバの言葉は真実となってきました。 |
„Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum,“ segir í Orðskviðunum 14:12 í Biblíunni. 人の前には廉直な道であっても,後にその終わりが死の道となるものがある」と,箴言 14章12節は述べています。 |
Margur kristinn maður hefur til dæmis búið á trúarlega skiptu heimili í mörg ár. 例えばクリスチャンの中には,宗教面で分かれている家庭で多年にわたって生活している人も少なくありません。 |
en auðinn metur margur hver カエサルを高め |
Orð Guðs segir um endaleg áhrif þess að leita ekki leiðsagnar hjá Jehóva: „Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.“ — Orðskviðirnir 14:12. あくまでもエホバに導きを求めようとしない人たちの最終的な結末に関して神の言葉は,「人の前には廉直な道であっても,後にその終わりが死の道となるものがある」と述べています。 ―箴言 14:12。 |
„Margur vegurinn virðist greiðfær en endar þó í helju.“ – Orðskviðirnir 14:12. 「人の前には廉直な道であっても,後にその終わりが死の道となるものがある」。( 箴言 14:12) |
Í þessu heimskerfi verður margur réttlátur maður fyrir miklu andstreymi. この事物の体制下では,多くの義なる人がひどい逆境に直面します。 |
Í stað þess að hinn einfaldi boðskapur frelsarans væri kenndur þá afbakaðist margur einfaldur og dýrmætur sannleikur eða glataðist. 救い主の簡潔なメッセージが教えられる代わりに,分かりやすくて貴い真理の多くが変えられ失われてしまったのです。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のmargurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。