アイスランド語のmáはどういう意味ですか?

アイスランド語のmáという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのmáの使用方法について説明しています。

アイスランド語という単語は,消す, 削除する, けす, 消去する, できるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語máの意味

消す

(erase)

削除する

(erase)

けす

(erase)

消去する

(erase)

できる

(can)

その他の例を見る

Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir.
王統の者だったかどうかは別にしても,少なくともある程度重んじられた影響力のある家柄の出であったと考えるのは,道理にかなっています。
Þetta mikla bókasafn hefur nú gengið í endurnýjun lífdaga ef svo að orði komast.
しかし今,事実上その偉大な図書館が現代によみがえりました。
Þá eru eftir 3 af hundraði sem kalla ferskt vatn.
残りの3%は淡水として分類されています。
Það einkum rekja til afstöðu vottanna gagnvart blóðgjöfum, hlutleysi, reykingum og siðferðismálum sem þeir byggja á biblíulegum forsendum.
これは主として,輸血や中立,喫煙,道徳などに関し,証人たちが聖書に基づいて取る立場のためです。
(Prédikarinn 9: 11) Peningar ‚veita forsælu‘ eða vernd og með fyrirhyggju oft afstýra því að fjölskyldan komist í nauðir.
伝道の書 9:11)お金は「身の守り」であり,注意深く計画していれば困った事態に陥らずにすむ場合も少なくありません。(
ég sýna þér hvernig?“
その方法をお見せしてもよいでしょうか」。
ég svo biðja?“
わたしが祈ってもいいですか。」
Nánari upplýsingar um þunglyndi finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
うつ病について詳しくは,第1巻,13章を見てください。
Til samanburðar nefna að fyrsta prentun af söluhæstu skáldsögu þess árs í Bandaríkjunum var 12 milljónir eintaka.
それに比べ,同じ年のフィクション部門のベストセラーは,米国での初版が1,200万冊でした。
(Í söfnuðum þar sem öldungar eru fáir hæfur safnaðarþjónn sjá um þjálfunarliðinn.)
長老の数が限られている会衆では,資格ある奉仕の僕も用いることができます。)
Hvað læra um Jehóva af frásögn Jónasar?
ヨナの経験した事柄から,エホバについてどんなことを学べますか。(
Til er svo margt gott sem tala um!
良いことを話そうと思えばいくらでもあります。
Að sögn WHO að stórum hluta „rekja það beint til stóraukinna sígarettureykinga á síðastliðnum 30 árum.“
その多くは,「過去30年間に喫煙が甚だしく増加したことに直接の原因がある」とWHOは報告しています。
□ Hvað hugleiða í sambandi við menntunaráform?
□ 教育を受ける計画を立てる際,どんな要素を考慮できますか
4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það.
4 人類史の初期に,真実さを誓うという言葉は,神がアダムとエバにお与えになった語彙に含まれてはいなかったでしょう。
Ramadan The Umm al-Qura Calendar of Saudi Arabia Bænatíma fyrir Ísland finna með útreikningum hér
The Umm al-Qura Calendar of Saudi Arabiaサウジアラビアのウム・アル・クラ カレンダー
Bænin er mjög innihaldsrík og það læra ýmislegt um kenningar Biblíunnar af fyrstu þrem atriðunum sem beðið er um í henni.
これは深い意味を持つ祈りであり,その最初の三つの請願について調べれば,聖書が実際に何を教えているかがもっとよく分かるでしょう。
Nefna grískan kristinn mann er Títus hét.
例えば,テトスという名のギリシャ人のクリスチャンがいました。
Nefna að minnsta kosti þrennt: hve lengi musterið stóð, hver kenndi þar og hverjir komu þangað til að tilbiðja Jehóva.
少なくとも三つの点で,すなわち,神殿が存在した年数,その神殿で教えた方,エホバを崇拝するためにそこに集まってきた人々という点で大いなるものとなりました。
Þess geta að bræður Tanner og Durrant eru báðir að þjóna sem trúboðsforsetar og geta þar af leiðandi ekki verið hér með okkur í Ráðstefnuhöllinni.
タナー兄弟とデュラント兄弟は,現在伝道部会長として奉仕しているため,カンファレンスセンターには臨席していません。
þar nefna líkamsrækt þar sem notuð eru lóð og æfingatæki.
それには補助器具やウエートを使った運動も含まれます。
● Með hvaða hætti segja að hinir smurðu biblíunemendur í heild mynduðu hinn ‚trúa og hyggna þjón‘ í Matteusi 24:45-47?
● 油そそがれた聖書研究者のグループが,マタイ 24章45‐47節の「忠実で思慮深い奴隷」を構成したとなぜ言えますか。
Reyndar segja að flestir þeirra elski „munaðarlífið meira en Guð“.
実際,それらの若者のほとんどは,「神を愛するより快楽を愛する者」であると言えるかもしれません。(
Án þess að kafa dýpra í þessi vandamál okkur ljóst vera að jarðfræðingar, sem nota úran-blýklukkuna til aldursgreininga, þurfa að gæta að ótalmörgu ef niðurstöður mælinganna eiga að vera sæmilega traustvekjandi.
これらの問題をさらに掘り下げなくとも,ウラン・鉛時計を用いて道理にかなった程度の信頼に値する答えを得ようとする地質学者たちは,幾つもの落とし穴に警戒しなければならないということが分かります。
Hvers vegna er erfitt að skilgreina merkingu hebreska orðsins sem hér er til umræðu og hvernig einnig þýða það?
別の適切な訳としてどんな語がありますか。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。