アイスランド語
アイスランド語のlíkamiはどういう意味ですか?
アイスランド語のlíkamiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのlíkamiの使用方法について説明しています。
アイスランド語のlíkamiという単語は,体, 身体, 人体, 体を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語líkamiの意味
体noun Hins vegar er líkami Guðs fullkomnaður og dýrðlegur, með óumræðilegri dýrð. しかしながら神の体は完全で栄光に満ちており,その栄光は言葉では言い表せません。 |
身体noun Hraustur líkami getur ekki gefið mönnum þá gjöf Guðs sem eilíft líf er. 身体的にこの上なく健康であっても,とこしえの命という神の賜物をいただくことはできません。 |
人体noun LÍKAMI okkar er búinn furðulegu og sjálfvirku gangvirki til að halda okkur heilbrigðum og lifandi. 人体には,人が健康に生き続けるのに役立つ,驚嘆すべきすばらしい自動的な機構が備わっています。 |
体noun (生物の物理的実体) Líkami okkar er samsettur úr 100 billjónum smásærra frumna. わたしたちの体は,顕微鏡でしか見えない100兆もの細胞でできています。 |
その他の例を見る
En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun. それでも,胎児だった時の自分の体の発達は,あらかじめプログラムされていたことの証拠である,と正しく認めていました。 |
Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. 皆さんの肉体は心によって管理されており,選択の自由を行使するために神から与えられた贈り物なのです。 |
Ef friðþæging Jesú hefði ekki sigrað þetta hvort tveggja, hefðu afleiðingarnar orðið tvenns konar: Líkami okkar og andi hefðu orðið aðskilin að eilífu og við hefðum ekki getað lifað aftur hjá himneskum föður (sjá 2 Ne 9:7–9). すなわち,わたしたちの体と霊が永遠に分離したままであること,そして,二度と天の御父とともに住めなくなることです(2ニーファイ9:7-9参照) |
Þrátt fyrir sálarkvöl okkar, sem kom þegar líkami Georgiu hætti að virka, þá trúum við því að hún hafi haldið áfram að lifa sem andi og við trúum að við munum vera með henni að eilífu ef við höldum musterissáttmála okkar. ジョージアの肉体の働きが停止したとき,悲しみに打ちひしがれましたが,彼女が霊として生き続けているという信仰を持っていました。 そして,神殿で交わした聖約を固く守るなら,ジョージアとともに永遠にいられると信じています。 |
„Þetta er líkami minn ... 「これはわたしの体を表わしています。 |
1880: „Einn líkami, einn andi, ein von“ — Benti á að tímar heiðingjanna enduðu árið 1914. 1880: 「体は一つ,霊は一つ,希望は一つ」― 異邦人の時が1914年に終わることを指摘 |
Þegar við horfum á fimleikamann stökkva og snúast í loftinu með nákvæmni og þokka erum við ekki í vafa um að líkami hans sé eins og vel stillt vél. 鮮やかな身のこなしで跳躍し,空中で正確なひねりを加えます。 まさに,見事に調整された精密機械のようです。 |
▪ STYRKIR FJÖLSKYLDUNA OG STUÐLAR AÐ GÓÐU SIÐFERÐI: Sönn trú kennir eiginmönnum að „elska konur sínar eins og eigin líkami“ og konum að bera djúpa virðingu fyrir eiginmönnum sínum, og hún innprentar börnum að hlýða foreldrum sínum. ■ 家族のきずなを強め,高い道徳規準を守ります: 真の宗教によって,夫は『自分の体のように妻を愛する』ようになり,妻は『夫に対する深い敬意』を培うよう助けられ,子どもは『親に従順である』よう教えられます。( |
67 Og sé auglit yðar aeinbeitt á bdýrð mína, mun allur líkami yðar fyllast ljósi og ekkert myrkur skal í yður búa. Og sá líkami, sem er fullur af ljósi cskynjar allt. 67 また、あなたがた が わたし の 1 栄 えい 光 こう に 2ひたすら 目 め を 向 む ける なら ば、あなたがた の 全身 ぜんしん は 光 ひかり に 満 み たされ、あなたがた の 中 なか に 暗 くら さ が ない で あろう。 そして、 光 ひかり に 満 み たされる その 体 からだ は すべて の こと を 3 悟 さと る。 |
* Sá líkami sem er fullur af ljósi, skynjar allt, K&S 88:67. * 光 に 満たされる その 体 は すべて の こと を 悟る, 教義 88:67. |
Joðskortur hjá ungum börnum getur valdið því að það dragi úr framleiðslu hormóna, og það hefur síðan í för með sér að líkami, heili og kynfæri þroskast ekki eðlilega. Þá er talað um dverg- eða kyrkivöxt. 幼い子どもの場合,ヨードが不足してホルモンの産生が妨げられると,身体的・知的・性的な発育障害(クレチン症)の生じる危険があります。 |
Hvað á Páll við þegar hann biður þess að „andi yðar, sál og líkami varðveitist“? パウロは,『あなた方兄弟たちの霊と魂と体があらゆる点で保たれるように』と祈ることにより,何を願い求めていましたか。( |
Í bréfum sínum hafnaði hann þeirri kennisetningu rómversk-kaþólsku kirkjunnar að brauðið og vínið breytist í hold og blóð Krists. Hann hélt því fram að ekki bæri að túlka bókstaflega orð Jesú, „þetta er líkami minn“ heldur væru þau táknræn. 別の書簡の中では,ローマ・カトリックの全実体変化(全質変化)の教義を退け,『これはわたしの体である』というイエスの言葉を文字どおりにではなく霊的な意味に解釈すべきであると述べています。 |
Þegar þið komuð til jarðarinnar var ykkur gefin hin dýrmæta gjöf, líkami. 皆さんが地上に生まれたとき,肉体という尊い贈り物を授かりました。 |
* Sé auglit yðar einbeitt á dýrð mína, mun allur líkami yðar fyllast ljósi, K&S 88:67. * あなたがた が 神 の 栄光 に ひたすら 目 を 向ける なら ば,あなたがた の 全身 は 光 に 満たされ, 教義 88:67. |
(1. Korintubréf 15:50-53) Forgengilegur líkami af holdi og blóði getur ekki erft óforgengileikann og himnaríkið. コリント第一 15:50‐53)肉と血で成る朽ちる体は,朽ちないものを,また天の王国を受け継ぐことができません。 |
Satan veldur því að Job fær sjúkdóm þannig að allur líkami hans er þakinn sárum. サタンにおそわれたヨブは,体じゅうにはれ物ができます。 |
Páll brá ljósi á þennan þátt í „stjórn“ Jehóva eða aðferð til að sjá um að ákvörðun hans næði fram að ganga. Hann segir: „Hann [leyndardómurinn] var ekki birtur mannanna sonum fyrr á tímum. Nú hefur hann verið opinberaður heilögum postulum hans og spámönnum í andanum: Heiðingjarnir eru í Kristi Jesú fyrir fagnaðarerindið orðnir erfingjar með oss, einn líkami með oss, og eiga hlut í sama fyrirheiti og vér.“ ほかの世代において,この奥義は,今その聖なる使徒や預言者たちに霊によって啓示されているほどには,人の子らに知らされていませんでした。 すなわちそれは,諸国の人々が良いたよりを通してキリスト・イエスと結ばれて,共同の相続人,同じ体の成員,わたしたちと共に約束にあずかる者となる,ということです」。( |
(Efesusbréfið 4:4) Um allan heim var aðeins einn „líkami,“ ekki fjöldi dreifðra, staðbundinna, óháðra safnaða. エフェソス 4:4)全世界にただ一つの「体」が存在していたのであって,多くの会衆が散在し,土地ごとに独立していたわけではありません。 |
Líkami okkar sér um sig sjálfur ef við sinnum honum rétt — með heilbrigðu mataræði, nauðsynlegri hreyfingu og hvíld, góðu hreinlæti og svo framvegis. 正しい食習慣を培う,必要な運動を行ない必要な休息を取る,清潔さを保つなど,自分が相応の努力をすれば,体調はおのずとよくなるでしょう。 |
„Nóttina sem Drottinn Jesús var framseldur tók hann brauð, færði þakkir, braut það og sagði: ‚Þetta er líkami minn sem er fyrir yður, gerið þetta til minningar um mig.‘ 「主イエスは,ご自分が引き渡されることになった夜,パンを取り,感謝をささげ,それを割いてこう言われた。『 |
Líkami þess sem reykir er háður níkótíni. 喫煙家の体はニコチンに依存しています。 |
Hann sagði: „Sé auga þitt heilt, mun allur líkami þinn bjartur. それはなぜ重要なことですか。 |
Þessi nýi holdlegi líkami verður vafalaust líkur þeim sem einstaklingurinn hafði áður en hann dó, þannig að þeir sem þekktu hann munu þekkja hann aftur. この新しい物質の体はその人の死ぬ前の体とよく似ているに違いありません。 ですから,その人を知っていた人々は,その人だということが分かるでしょう。 |
Líkami ykkar er musteri. 皆さんの肉体は神の宮です。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のlíkamiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。