アイスランド語
アイスランド語のleirはどういう意味ですか?
アイスランド語のleirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのleirの使用方法について説明しています。
アイスランド語のleirという単語は,粘土, 粘土を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語leirの意味
粘土noun Jehóva er eins og leirkerasmiður og við erum eins og leir sem hann mótar. 陶器師であられるエホバは,粘土であるわたしたちをどのように形作るのでしょうか。 |
粘土noun Jehóva er eins og leirkerasmiður og við erum eins og leir sem hann mótar. 陶器師であられるエホバは,粘土であるわたしたちをどのように形作るのでしょうか。 |
その他の例を見る
Leirkerasmiður getur greinilega búið til falleg og verðmæt meistaraverk úr jafn ódýru og algengu efni og leir. この例が示すように,陶器師は安くて大量に手に入る粘土を,美しくて高価な芸術作品に作り変えることができます。 |
Listaverk úr postulíni, keramik, leir eða gleri 磁器製・陶器製・土器製又はガラス製の造形品 |
Fæturnir eru blanda af járni og leir og tákna ótraust þjóðfélags- og stjórnmálaástand á valdatíma ensk-ameríska heimsveldisins. 足は鉄と粘土が混ざり合ったもので,英米世界強国の時代における,政治的にも社会的にも結合することのない状態を描写しています。 |
Leir var algengur efniviður á biblíutímanum. 粘土は,聖書時代には身近な素材でした。 |
Rétt eins og hægt er að fela leir undir silfurhúð er hægt að fela „illt hjarta“ með ‚eldheitum kossum‘ en þeir gefa til kynna sterkar tilfinningar eða jafnvel einlægni. — Orðskviðirnir 26:24-26. 同じように,「熱情にあふれた唇」は強い感情や時には誠実さを表わしますが,実際には「悪い心」があることを覆い隠す場合があります。 ―箴言 26:24‐26。 |
Það að þau voru gerð úr leir eða mold tók þá á sig nýja merkingu. 塵で造られているということは,その時,新たな意味を帯びるようになりました。 |
Hann gengur yfir landstjóra sem leir, eins og leirkerasmiður treður deigulmó.“ そして,彼は代理支配者たちを襲う。 彼らが粘土であるかのように,また,湿った材料を踏みつける陶器師のように」。( |
Rakur leir er mjúkur og meðfærilegur og heldur vel lögun. 湿り気のある時は柔らかくしなやかで,成形するとその形を保ちます。 |
4 Davíð var ekki að tala um hin eðlilegu takmörk sem jafnvel fullkomnir menn gerðir úr leir hefðu haft, heldur um mannlega veikleika sem stafa af arfgengum ófullkomleika. 4 ダビデは,塵で造られた完全な人間でさえ持っていたような正常な限界についてではなく,受け継いだ不完全さに起因する,人間の弱さについて語っていました。 そうでなければ,ダビデはエホバのことをこのようには言わなかったでしょう。「 |
* Þegar hann skyrpti á jörðina og smurði augu blinda mannsins með leir sem hann hafði búið til úr munnvatninu, og sagði við hann: „Farðu og þvoðu þér í lauginni Sílóam.“ * 主が地につばきをし,そのつばきで泥を作り,盲人の目に塗って「シロアム......の池に行って洗いなさい」と言われ,盲人は御言葉に従い,「洗っ〔て〕見えるようになっ〔た〕」ときのこと。 |
(Járnið í fótunum og tánum er blandað leir.) 鉄は,足とその指の部分で粘土と混ざり合っています。) |
Sumar stjórnir okkar daga eru ráðríkar og járnharðar en aðrar eins og leir. 今日の政府の中には,鉄のような,つまり権威主義的なものもあれば,粘土のような政府もあります。「 |
Hann er leirkerasmiðurinn mikli og við erum eins og leir sem hann hefur mótað og getur farið með að vild sinni. エホバは偉大な陶器師で,わたしたちは器に成形された粘土のようなものです。 神はご自分の意のままに人を扱う立場におられます。( |
Ég var beðin um að gera stóra lágmynd úr leir fyrir nýja anddyrið á deildarskrifstofu Votta Jehóva í Vantaa. バンターにあるエホバの証人のフィンランド支部から,支部の新しいロビーに飾るための大きな粘土のレリーフを作ってほしいと依頼されたのです。 |
Sum jarðlögin eru mynduð úr sandi og leir en önnur úr lífrænum efnum. 砂や粘土でできたものがあり,また有機物で成るものもあります。 |
Í gegnum árin hefur hún átt sinn þátt í að móta mig, eins og leir leirkerasmiðsins, í fágaðri lærisvein Krists. これまで長年の間,あたかも陶器師が粘土に手を加えて,器の形を整えるように,わたしがより良いイエス・キリストの弟子になるのを助けてくれました。 |
Daníel byrjar á því að lýsa risastóru líkneski með höfði úr gulli, brjósti og handleggjum úr silfri, kviði og lendum úr eiri, fótleggjum úr járni og fótum úr járni og leir. ダニエルは一つの巨像の描写から始めます。 その像の頭は金,胸と腕とは銀,腹と股とは銅,脚部は鉄,足は鉄と粘土でした。 |
Í bókinni Mesopotamian Astrology kemur fram að á einum stað í Babýlon hafi fornleifafræðingar fundið 32 lifrarlíkön úr leir sem rist voru fyrirboðum. メソポタミアの占星術」(英語)という本によると,古代バビロンの一つの場所からだけでも「[吉凶に関する]文字の刻まれた32個の[粘土製の]肝臓の模型」が発見されました。 |
Innsiglishring var þrýst í leir eða innsiglislakk til að staðfesta skjal. 古代には,文書を認証するために,粘土やろうに印章指輪が押された |
Fæturnir og tærnar eru að hluta úr járni og að hluta úr leir sem lýsir veikleikum ensk-ameríska heimsveldisins. 足と指が鉄と粘土から成っていることは,英米世界強国の弱体化した状態を表わしています。 |
Orðið, sem hér er þýtt „eðli,“ er skylt sögninni „að mynda,“ notuð í 1. Mósebók 2:7, og nafnorðinu „leirkerasmiður,“ notað um þann sem mótar hluti úr leir. ここで「造り」と訳されている語は,創世記 2章7節で用いられている『形造る』という動詞,また粘土を形造る人を指して用いられる「陶器師」という名詞と関連しています。( イザヤ 29:16。 |
ég er hinn ómótaði leir. わたしは粘土 |
„Því að sjá. Sá tími kemur og er ekki langt undan, að Drottinn alvaldur, sem ríkjum ræður, sem var og er frá allri eilífð til allrar eilífðar, mun í veldi stíga niður af himni, dveljast í musteri úr leir meðal mannanna barna, ferðast um meðal þeirra og gjöra máttug kraftaverk, svo sem að gjöra sjúka heila, reisa látna upp frá dauðum, veita lömuðum mátt, blindum sýn, daufum heyrn og lækna hvers kyns sjúkdóma. 「見よ,現在世を統治しておられ,永遠から永遠にわたってまします全能の主が,力をもって天から人の子らの中に 降 くだ って来て,土の幕屋に宿り,人々の中に出て行って大きな奇跡を行われる時が来る。 しかもそれは遠い先のことではない。 この御方はそのときに,病人を 癒 いや し,死者を生き返らせ,足の不自由な者を歩けるようにし,目の見えない者を見えるようにし,耳の聞こえない者を聞こえるようにし,すべての病気を癒される。 |
Í stað skurðgoða úr steini komu skurðgoð úr tré og leir. 木や陶器でできた偶像が,石でできていた自分たちの偶像の代役を果たしたのです。 |
Leir fyrir böð 浴剤として使用される泥 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のleirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。