アイスランド語のlaturはどういう意味ですか?

アイスランド語のlaturという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのlaturの使用方法について説明しています。

アイスランド語laturという単語は,ぐうたら, ナマケモノ, 怠惰, 不精, namakemonoを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語laturの意味

ぐうたら

(lazy)

ナマケモノ

(lazy)

怠惰

(lazy)

不精

(lazy)

namakemono

(lazy)

その他の例を見る

Latur, hrokafullur.
怠け者 で 傲慢 で
Þegar amstur hins daglega lífs byrjar kann maðurinn þinn að vera óþolinmóður, svolítið uppstökkur, ögn latur eða reyna að koma sér undan sínum biblíulegu skyldum sem höfuð fjölskyuldunnar.
日常生活のきまりきった仕事がひと度始まってしまうと,あなたの夫は短気で,幾らか怒りっぽく,どこかしら怠惰なところがあり,家族の頭としての聖書的な責務を回避しようとするかもしれません。
Hann fékk bágt fyrir af því að hann var ‚illur og latur‘ í hjarta, sem sýndi að hann elskaði ekki húsbónda sinn.
この奴隷が受けたとがめの裁きは,結局のところ当人の「邪悪で無精な」心の態度のためであり,それは主人に対する愛の欠如を示すものでした。
Hefur þú verið stimplaður ágjarn, latur, heimskur eða drambsamur aðeins vegna kynþáttar, aldurs, kyns, þjóðernis eða trúar?
人種,年齢,性別,国籍,あるいは宗教信条だけを理由にして,貪欲,怠惰,愚か,高慢の烙印を押されたことがありますか。
Breytt skýring: Jesús er ekki að boða að hópur andasmurðra fylgjenda sinna reynist illur og latur þjónn.
調整後の説明: イエスは,油そそがれた追随者たちの一団が邪悪な奴隷級を構成すると予告していたのではない。
(Rómverjabréfið 12:11) Hugsunin í gríska orðinu, sem þýtt er ‚hálfvolgur,‘ er „silalegur, latur.“
ローマ 12:11)『怠る』と訳されているギリシャ語の言葉には,「ぐずぐずした,無精な」という考えが含まれています。
15 Nú segir í dæmisögunni að einn af þrem þjónum húsbóndans hafi grafið talentu sína í jörð. Er Jesús þá að gefa í skyn að þriðjungur andasmurðra fylgjenda sinna yrði illur og latur?
15 3人の奴隷の1人が自分のタラントを隠したということは,油そそがれた追随者たちの3分の1が邪悪で無精な者になるという意味でしょうか。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語laturの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。