アイスランド語
アイスランド語のkvisturはどういう意味ですか?
アイスランド語のkvisturという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのkvisturの使用方法について説明しています。
アイスランド語のkvisturという単語は,小枝, 枝を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語kvisturの意味
小枝noun Messías er „kvistur“ af Ísaí í ætt Davíðs konungs. メシアはダビデ王を通してエッサイから出た「小枝」である |
枝noun Lítum einnig á Jesaja 11:1 en þar stendur: „Af stofni Ísaí mun kvistur fram spretta og sproti vaxa af rótum hans.“ 次のイザヤ 11章1節の預言も考えてみてください。「 エッサイの切り株から必ず小枝が出る。 |
その他の例を見る
Þegar rignir eftir langvinna þurrka geta sprottið upp nýir teinungar af rótinni þótt stubbur trésins sé uppþornaður og fyrr en varir ber tréð „greinar eins og ungur kvistur“. 雨が降って厳しい干ばつが終わると,乾いたオリーブの切り株は生き返って根から若枝を出し,「新しい苗木のように必ず大枝を出す」 |
Í Sakaría 6:12, 13 er talað um sambærilegt hlutverk sem Jesús gegnir í því að fullkomna sanna tilbeiðslu: „Svo segir Drottinn allsherjar: Sjá, maður heitir Kvistur. ゼカリヤ 6章12,13節は,真の崇拝が完成された状態になるためにイエスが同様の役割を果たすことをこう予告していました。「 万軍のエホバはこのように言われた。『 |
1 Því að sjá. Sá dagur kemur, sem mun aglóa sem ofn. Og allir bhrokafullir og allir þeir, er ranglæti fremja, munu þá vera sem hálmleggir, og dagurinn, sem upp rennur, mun brenna þá til agna, segir Drottinn hersveitanna, svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur. 1 「『「 見 み よ、 炉 ろ の よう に 1 燃 も える 日 ひ が 来 く る。 すべて 2 高 たか ぶる 者 もの と 悪 あく を 行 おこな う 者 もの は、わら の よう に なる。 やがて 来 く る 日 ひ が 彼 かれ ら を 焼 や き 尽 つ くして、 根 ね も 枝 えだ も 残 のこ さない」と、 万軍 ばんぐん の 主 しゅ は 言 い う。 |
37 Því að sjá. Sá adagur kemur, sem mun bglóa sem ofn, og allir hrokafullir og allir þeir, sem ranglæti fremja, munu brenna sem chálmleggir, því að þeir, sem koma, munu brenna þá, segir Drottinn hersveitanna, svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur. 37 「 見 み よ、 炉 ろ の よう に 1 燃 も える 2 日 ひ が 来 く る。 すべて 高 たか ぶる 者 もの と 悪 あく を 行 おこな う 者 もの は、3わら の よう に 燃 も える。 やがて 来 く る 者 もの たち が 彼 かれ ら を 焼 や き 尽 つ くして、 根 ね も 枝 えだ も 残 のこ さない、と 万軍 ばんぐん の 主 しゅ は 言 い う。」 |
‚Kvistur Jehóva‘ 『エホバの芽生え』 |
Hann skrifar: „Á þeim degi mun kvistur [Jehóva] prýðilegur og veglegur verða, og ávöxtur landsins hár og fagur fyrir þá af Ísrael, sem undan komast.“ — Jesaja 4:2. その日,エホバが芽生えさせるもの[「エホバの芽生え(新芽)」,脚注]は,飾りのため,栄光のためのものとなり,その地の実は,逃れたイスラエルの者たちにとって誇るべきもの,美しいものとなるであろう」。 ―イザヤ 4:2。 |
Jesús var hinn réttláti eða ‚rétti kvistur‘ Davíðs konungs og var áfram um að ‚leita réttinda og temja sér réttlæti.‘ — Jesaja 16:5; 42: 1-4; Matteus 12: 18- 21; Jeremía 33: 14, 15. ダビデ王の「義なる新芽」であったイエスは,「公正を求め,義に速やかな者となる」ことに熱心でした。 ―イザヤ 16:5; 42:1‐4。 マタイ 12:18‐21。 エレミヤ 33:14,15。 |
(Sakaría 4:6) Maður, sem nefnist Kvistur, „mun byggja musteri Drottins“ og „verða prestur í hásæti sínu“. — Sakaría 6:12, 13, NW. ゼカリヤ 4:6)新芽という名の者が「必ずエホバの神殿を建て」,「その王座にあって祭司となる」のです。 ―ゼカリヤ 6:12,13。 |
11:1, 10 — Hvernig getur Jesús Kristur verið ‚kvistur af stofni Ísaí‘ og sömuleiðis „rótarkvistur Ísaí“? 11:1,10 ― イエス・キリストはどのように,『エッサイの切り株から出る小枝』であり,なおかつ「エッサイの根」であることができますか。( |
Messías er „kvistur“ af Ísaí í ætt Davíðs konungs. メシアはダビデ王を通してエッサイから出た「小枝」である |
(Jesaja 10:5, 21, 22) Réttlæti verður komið á þegar fram kemur táknrænn ‚kvistur af stofni Ísaí‘. — Jesaja 11:1. イザヤ 10:5,21,22)『エッサイの切り株から出る』比喩的な「小枝」の支配のもとで,真の公正が現実のものとなります。 ―イザヤ 11:1。 |
Lítum einnig á Jesaja 11:1 en þar stendur: „Af stofni Ísaí mun kvistur fram spretta og sproti vaxa af rótum hans.“ 次のイザヤ 11章1節の預言も考えてみてください。「 エッサイの切り株から必ず小枝が出る。 |
Sumir fræðimenn telja að ‚kvistur Jehóva‘ sé óbein tilvísun til Messíasar sem átti ekki að koma fram fyrr en eftir endurreisn Jerúsalem. 『エホバの新芽』という句は,エルサレムの復興を待って登場するメシアを暗に指しているのではないか,と言う学者たちもいます。 アラム語タルグムはこの表現を「エホバのメシア[キリスト]」と言い換えています。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のkvisturの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。