アイスランド語のkærleikurはどういう意味ですか?

アイスランド語のkærleikurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのkærleikurの使用方法について説明しています。

アイスランド語kærleikurという単語は,愛, 愛情, 恋を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語kærleikurの意味

noun

Hvernig birtist sannur kærleikur og hvað hefurðu gert vegna þess að þú elskar Guð?
神へのに動かされ,あなたは何を願うようになりましたか。

愛情

noun

noun

その他の例を見る

GUÐ er kærleikur.
神はです。
(Markús 12:28-31) Páll minnir okkur á að gæta þess að kærleikur okkar í garð annarra sé einlægur.
マルコ 12:28‐31)パウロはわたしたちがクリスチャンとして示すが誠実なものかどうかを確かめるよう勧めているのです。
16 Kærleikur okkar takmarkast ekki við þá sem búa í grennd við okkur.
16 他の人へのは,近所の人たちだけに示せばよい,というものではありません。
Kærleikur til Jehóva er hreinasta hvötin til að lesa orð hans.
み言葉を読むときの最も純粋な動機は,エホバに対するです。
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman.
19 ダビデとサウル王およびその子ヨナタンとの関係は,と謙遜さが,また誇りと利己心がどのように密接に関連しているかを示す顕著な実例です。
Jóhannes postuli svarar þeirri spurningu er hann segir: „Guð er kærleikur.“
使徒ヨハネは『神はです』と述べて,その質問に答えています。(
Kærleikur Guðs — grundvöllur upprisuvonarinnar
神の ― 復活の希望の基盤
5 Kærleikur Guðs gagnvart okkur ætti að koma okkur til að líkja eftir Kristi í því að elska réttlæti og hata ranglæti.
5 わたしたちに対する神のの表明からわたしたちは,義を愛し不法を憎んだキリストに見倣う動機付けを得るはずです。(
Já, kærleikur er hinn ríkjandi eiginleiki Jehóva sem birtist í andlegum og efnislegum ráðstöfunum hans í þágu mannkynsins.
そうです,はエホバの主要な特質であり,人類に対する霊的および物質的な備えの中に明らかに示されています。
Þetta er sá kærleikur sem við þroskum með okkur til Jehóva, til Jesú og til náungans.
これは,わたしたちがエホバ,イエス,そして隣人に対して培うです。(
Spámaðurinn Moróni segir okkur að kærleikur sé nauðsynlegur eiginleiki þeirra sem munu búa með himneskum föður í himneska ríkinu.
預言者モロナイは,慈愛は日の栄えの王国で天の御父と一緒に住まう人になくてはならない特質であると言い,こう書いています。「
18 Kærleikur okkar til Jehóva fær okkur til að hugleiða sköpunarverkið og önnur undursamleg verk hans.
18 わたしたちはエホバへのに動かされて,創造物をはじめエホバの驚嘆すべき行ないについて思い巡らします。
Eftir því sem námi hennar miðaði áfram óx kærleikur hennar til Jehóva og hún fékk brennandi löngun til að tala við aðra um hann.
しかし,研究を続けてゆくうちに,エホバに対するが深まり,彼女は神について他の人々に話したいという燃えるような願いを強めてゆきました。「
Nýja bókin beinir kastljósinu að fjórum grundvallaratriðum sem stuðla að hamingjuríku fjölskyldulífi. Þau eru (1) sjálfstjórn, (2) það að viðurkenna yfirráð, (3) góð tjáskipti og (4) kærleikur.
この本は,幸せな家族生活を築いていくうえで欠かせない四つの事柄,すなわち(1)自制,(2)頭の権を認めること,(3)滑らかなコミュニケーション,(4)に焦点を合わせています。「
Ef Guð er kærleikur hvers vegna leyfir hann þá illskuna?
神がであるのなら,なぜ悪を許しておられるのですか。
Fórnfús kærleikur sannkristinna manna er eins og „barmmerki“ þeirra.
互いへの自己犠牲的なは,本当のクリスチャンを明らかにする“バッジ”です。
7 Kærleikur var mikilvægur undir lögmálinu en undirstaðan eða kjarninn í lögmáli Krists.
7 は,律法下で重要なものでしたが,キリストの律法においては,まさにその核心つまり本質を成すものです。
(b) Fyrirmynd hvers var hinn brennandi kærleikur Davíðs og Jónatans?
ロ)ダビデとヨナタンの間の熱烈なは,何を予示していましたか。
Með því að kynna okkur fordæmi hans getum við „skilið, hve kærleikur Krists er víður og langur, hár og djúpur, og komist að raun um hann, sem gnæfir yfir alla þekkingu.“
イエスの手本を研究することによって,わたしたちは,「幅と長さと高さと深さがどれほどであるかを悟ることも,知識を超越したキリストのを知ることも十分できる」ようになります。(
* Sjá einnig Elska, ást; Kærleikur; Miskunnsamur, miskunnsemi
* 「」; 「 憐 あわ れみ」; 「慈愛」 参照
Kærleikur gagnvart honum og starfi hans mun fylla hjörtu ykkar.
主と主の業へのが心に満ちるでしょう。
(Matteus 24:36; 1. Korintubréf 13: 1-3) En við vitum að prédika þarf fagnaðarerindið „fyrst“ til að kærleikur Jehóva, máttur og réttvísi komi greinilega fram.
マタイ 24:36。 コリント第一 13:1‐3)しかし,エホバのや力や公正さが明らかになるために「まず」良いたよりが宣べ伝えられねばならない,ということは知っています。(
Trú þeirra á Jehóva og kærleikur til hans byrjaði að vaxa og það var þeim til verndar þegar ofbeldisverk af trúarlegum toga tóku að herja á Indland.
これはインドで宗教に関係した暴力が横行していた時期に,保護の役目を果たしました。
Þar segir: „Guð er kærleikur.“
神はである』と述べているのです。(
Hinn ómissandi kærleikur
― 不可欠な特質

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語kærleikurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。